Subject | Russian | German |
gen. | двадцать один, поделенное на семь, равняется трем | 21 geteilt durch 7 ist 3 |
gen. | десять, поделенное на два, равняется пяти | 10 dividiert durch 2 gibt 5 |
gen. | десять, поделенное на два, равняется пяти | 10 dividiert durch 2 ist 5 |
gen. | мы поделили работу между собой | wir haben uns in die Arbeit geteilt |
gen. | наследники поделили всё между собой | die Erben teilten alles unter sich |
inf. | она поделилась с ним своими заботами | sie lud bei ihm ihre Sorgen ab |
gen. | поделенный на | unterteilt in (Andrey Truhachev) |
gen. | поделенный на | unterteilt in (Andrey Truhachev) |
gen. | поделенный на мелкие кусочки | in kleine Stückchen geteilt (Andrey Truhachev) |
gen. | поделенный на самостоятельные процессы, пошаговый | taylorisiert (напр., ,о производстве Oksyk) |
gen. | поделим работу | teilen wir die Arbeit |
inet. | поделись с друзьями! | mit Freunden teilen! (Andrey Truhachev) |
inet. | поделитесь с Вашими друзьями | teilen Sie sie mit Ihren Freunden (Andrey Truhachev) |
gen. | поделить выигрыш между четырьмя лицами | den Gewinn unter vier Personen teilen |
gen. | поделить землю между крестьянами | das Land an die Bauern aufteilen |
gen. | поделить землю между крестьянами | das Land unter die Bauern aufteilen |
gen. | поделить на группы | in Gruppen einteilen (Andrey Truhachev) |
sport. | поделить очки | Punkte teilen |
sport. | поделить первое место | sich in den ersten Platz teilen |
gen. | поделить пирог | den Kuchen aufteilen |
fin. | поделить прибыль | den Gewinn teilen (Andrey Truhachev) |
law | поделить расходы на судопроизводство пополам | Verfahrenskosten wechselseitig aufheben (Лорина) |
law | поделить расходы на судопроизводство пополам | Kosten gegeneinander aufheben (Valentin Shefer) |
gen. | поделиться знаниями | Kenntnisse weitergeben (Лорина) |
inf. | поделиться историей | eine Geschichte vermitteln (Midnight_Lady) |
inf. | поделиться личным опытом | aus dem Nähkästchen plaudern (Gehirnvergewaltigung) |
gen. | поделиться опытом | eigene Erfahrungen einbringen (Ремедиос_П) |
gen. | поделиться опытом | Erfahrung mit j-em teilen (Slawjanka) |
gen. | поделиться пережитым | ein Erlebnis vermitteln |
gen. | поделиться с кем-либо своим горем | jemandem sein Leid klagen |
inf. | поделиться с кем-либо своим горем | seinen Kummer bei jemandem abladen |
gen. | поделиться с кем-либо своим горем | jemandem sein Leid klagen |
gen. | поделиться своими горестями | seine Sorgen abladen |
gen. | поделиться с кем-либо своими заботами | bei jemandem seine Sorgen abladen |
gen. | поделиться с кем-либо секретом | jemanden ins Vertrauen ziehen |
gen. | поделиться с кем-либо секретом | jemanden ins Geheimnis ziehen |
gen. | поделиться увиденным | ein Erlebnis vermitteln |
gen. | поделиться хорошей новостью | eine gute Nachricht teilen (Andrey Truhachev) |
hist. | поделённый двумя пересекающимися скошениями | quadriert (о щите) |
hist. | поделённый двумя пересекающимися скошениями | schräg (о щите) |
hist. | поделённый двумя пересекающимися скошениями | schräg geviertet (о щите) |
hist. | поделённый двумя пересекающимися скошениями | schräg geviert (о щите) |
gen. | порции слишком большие, каждую нужно поделить пополам | die Portionen sind zu groß, man muss sie halbieren |
comp., MS | чудо-кнопка "Поделиться" | Charm "Teilen" |
gen. | я хотел бы поделиться хорошей новостью | ich möchte gerne mit Ihnen eine gute Nachricht teilen (Andrey Truhachev) |