Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
пищать
|
all forms
Russian
German
автомобиль для перевозки горячей
пищи
Speisenwagen
бачок для горячей
пищи
Essenbehälter
в
пищу
zum Essen
(
massana
)
в поисках
пищи
auf Nahrungssuche
во время приёма
пищи
beim Essen
воздержание от приёма
пищи
Fasten
(
marinik
)
годность в
пищу
Genießbarkeit
годный в
пищу
genusstauglich
годный в
пищу
genussreif
(напр., о фруктах)
годный в
пищу
genießbar
готовить
пищу
das Essen machen
готовить
пищу
das Essen zurechtmachen
готовить
пищу
das Essen kochen
(
Andrey Truhachev
)
готовить
пищу
die Küche bestellen
готовить себе лучшую
пищу
bröseln
(чем другим)
давать
пищу
beschäftigen
(уму, фантазии)
давать
пищу
и кров
Unterkunft und Verpflegung bieten
(
Andrey Truhachev
)
дать
пищу
слухам
einem Gerücht neue Nahrung geben
дать
пищу
слухам
einem Gerücht neue Nahrung liefern
дать
пищу
слухам
Gerüchten neue Nahrung liefern
два раза в день в пансионе подавали горячую
пищу
zweimal am Tage wurde in der Pension eine heiße Mahlzeit serviert
дети
пищат
от удовольствия
die Kinder quietschen vor Vergnügen
есть здоровую
пищу
, соблюдая режим питания
gesund essen
запах
пищи
Speisegeruch
запах
пищи
Essengeruch
иметь достаточно
пищи
genug zu essen haben
количество
пищи
Kostmaß
(напр., при диете)
количество
пищи
Nahrungsmenge
комары
пищат
die Mücken geigen
комната приёма
пищи
Teeküche
(
dolmetscherr
)
кусок
пищи
Nahrungsbissen
(
PlisT
)
лишать
кого-либо
пищи
jemandem das
Essen vorenthalten
лишение
пищи
Nahrungsentzug
лишение
пищи
Kostabzug
(дисциплинарная мера в тюрьме)
лишение
пищи
Essensentzug
(в порядке наказания)
любить простую
пищу
derbe Kost lieben
масло для приготовления
пищи
Kochöl
(Öl zum Kochen
marinik
)
машина для перевозки горячей
пищи
Speisenwagen
не пригодный для приёма в
пищу
nicht zum Verzehr geeignet
(
Gaist
)
недостаток
пищи
Mangel an Nahrung
несколько небольших приёмов
пищи
вместо трёх
mehrere kleine Mahlzeiten statt drei
(
Alex Krayevsky
)
окно для подачи
пищи
Essensklappe
(
ichplatzgleich
)
он еле
пищал
er könnte kaum noch quäken
он любит грубую
пищу
er liebt derbe Kost
он принимал только жидкую
пищу
er nahm nur flüssige Nahrungsmittel zu sich
остатки
пищи
Essensreste
(несъеденная еда
marinik
)
остаток
пищи
Speiserest
от такой скудной
пищи
больной не скоро поправится
bei so spärlicher Nahrung wird der Kranke nicht so bald genesen
отказ от мясной
пищи
Verzicht auf Fleischkost
(
AlexandraM
)
отказ от
пищи
Nahrungsmittelverweigerung
отказ от
пищи
Nahrungsverweigerung
отказаться от
пищи
Nahrung verweigern
(
Andrey Truhachev
)
отказаться от приёма
пищи
Nahrung verweigern
(
Andrey Truhachev
)
отказаться принимать
пищу
Nahrung verweigern
(
Andrey Truhachev
)
отказываться от
пищи
Nahrung verweigern
(
Andrey Truhachev
)
перед приёмом
пищи
präprandial
(
frostie
)
перекус в перерывах между основными приёмами
пищи
Unternessen
(
siegfriedzoller
)
подмешивать
кому-либо
яд в
пищу
jemandem
Gift in die Speise rühren
попробовать вкус
пищи
den Geschmack einer Speise prüfen
предлагать
пищу
и кров
Unterkunft und Verpflegung bieten
(
Andrey Truhachev
)
предоставлять
пищу
и кров
Unterkunft und Verpflegung bieten
(
Andrey Truhachev
)
пригодность для употребления в
пищу
Genusstauglichkeit
(
marinik
)
пригодность к употреблению в
пищу
Genusstauglichkeit
(
marinik
)
пригодный для приёма в
пищу
zum Verzehr geeignet
(
Gaist
)
приготовление
пищи
Essenszubereitung
(
marinik
)
приготовление
пищи
Nahrungsmittelzubereitung
приготовление
пищи
Speisezubereitung
(
massana
)
приготовление
пищи
Kochen
приготовление
пищи
в микроволновой печи
Mikrowellengaren
(в микроволновке
marinik
)
приготовление
пищи
в пароварке
Dampfgaren
(
marinik
)
приготовление
пищи
в скороварке
Schnellkochen
(
marinik
)
приготовление
пищи
под
высоким
давлением
Druckgaren
(автоклавный способ приготовления пищи
marinik
)
принимать
пищу
eine Mahlzeit halten
принимать
пищу
Nahrung aufnehmen
принятие
пищи
Nahrungsaufnahme
приём
пищи
Stärkung
приём
пищи
Nährungsaufnahme
приём
пищи
и напитков
Konsumation
(Отчасти синоним слова "Konsum"(потребление), хотя "Konsum" требует уточнения сопутствующим существительным
viasim
)
приём
пищи
между завтраком и обедом или между обедом и ужином
Zwischenmahlzeit
пробовать вкус
пищи
den Geschmack einer Speise prüfen
происшествие снова дало сплетникам много
пищи
das Ereignis gab den Klatschmäulern wieder reichlich Stoff
(для сплетен)
просить
пищи
Nahrung verlangen
процесс приготовления
пищи
Küchenbetrieb
(напр., в ресторане)
расстройства приёма
пищи
Essstörung
(
miss_cum
)
собака пускает слюну при одном только виде мясной
пищи
der Hund speichelt beim bloßen Anblick des Fleischfutters
специалист по приготовлению высококачественной
пищи
Gastronom
тайник с запасом еды /
пищи
Vorratsversteck
(
Alex Krayevsky
)
термос для горячей
пищи
Essenbehälter
технология приготовления
пищи
Technologie der Speisenherstellung
(
wikipedia.org
sicura
)
требовать
пищи
Nahrung verlangen
уголок
жилого
помещения, выделенный для приготовления
пищи
Kochmulde
(
promasterden
)
употребление в
пищу
насекомых
Anthropo-Entomophagie
(entomophagische Ernährung
marinik
)
употребление в
пищу
насекомых
Insektenverzehr
(употребление (человеком) насекомых в пищу
marinik
)
употреблять в
пищу
genießen
употреблять в
пищу
essen
(
levmoris
)
фургон для перевозки горячей
пищи
Speisenwagen
я совсем не переношу эту
пищу
ich kann dieses Essen nicht vertragen
я хорошо переношу эту
пищу
ich kann dieses Essen gut vertragen
Get short URL