DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing пищать | all forms
SubjectRussianGerman
gen.автомобиль для перевозки горячей пищиSpeisenwagen
food.ind.автомобиль для перевозки горячей пищиSpeisenwagen
gen.бачок для горячей пищиEssenbehälter
med.биологическая ценность пищиbiologischer Nährwert
med.биологическая ценность пищиbiologische Wertigkeit der Nahrung
gen.в пищуzum Essen (massana)
gen.в поисках пищиauf Nahrungssuche
busin.во время приёма пищиwährend der Mahlzeiten (Andrey Truhachev)
gen.во время приёма пищиbeim Essen
sec.sys.Во время работы не принимать пищу и напитки, не куритьBei der Arbeit nicht essen, trinken oder rauchen (Nilov)
med.воздержание от пищиNüchternheit (Seimur)
med.воздержание от пищиNahrungskarenz (Лорина)
surg.воздержание от приёма пищиNahrungskarenz (перед операцией или обследованиями, кот. проводятся натощак marinik)
gen.воздержание от приёма пищиFasten (marinik)
food.ind.воздерживаться от приёма пищиfasten
rel., christ.воздерживаться от пищиaller Speisen enthalten (AlexandraM)
mil.выдавать горячую пищуwarm verpflegen
mil.выдача горячей пищиWarmverpflegung
food.ind.выдача пищиEssenausgabe
mil.выдача пищиVerpflegungsausgabe
agrochem.вынос элементов пищиNährstoffentzug
meat.годная в пищу варёная колбасаgenusstaugliche Kochwurst
meat.годная в пищу печеньgenusstaugliche Leber
food.ind.годность в пищуGenussfähigkeit
food.ind.годность в пищуGenussreife
gen.годность в пищуGenießbarkeit
meat.годные в пищуgenießbares Eingeweide
meat.годные в пищуgenussfähiges Eingetüm
meat.годные в пищуgenusstaugliches Eingeweide
meat.годные в пищуgenusstaugliches Eingetüm
meat.годные в пищуgenussfähiges Eingeweide
meat.годные в пищуgenießbares Eingetüm
food.ind.годные в пищу внутренностиgenießbare Innereien
food.ind.годные в пищу внутренностиInnereien verwertbare
meat.годные в пищу яйцаgenusstaugliche Eier
gen.годный в пищуgenusstauglich
meat.годный в пищуgenusstauglich
food.ind.годный в пищуgenussfähig
gen.годный в пищуgenussreif (напр., о фруктах)
gen.годный в пищуgenießbar
meat.годный в пищу жирgenusstaugliches Fett
gen.готовить пищуdas Essen machen
gen.готовить пищуdas Essen zurechtmachen
gen.готовить пищуdas Essen kochen (Andrey Truhachev)
book.готовить пищуSpeisen bereiten
food.ind.готовить пищуkochen
gen.готовить пищуdie Küche bestellen
inf.готовить пищу из консервовaus der Dose kochen
gen.готовить себе лучшую пищуbröseln (чем другим)
food.ind.готовность продукта к употреблению в пищуTafelreife
meat.готовность мяса к употреблению в пищуFleischtafelreife
meat.готовые к употреблению в пищу внутренностиgenussreifes Eingetüm
meat.готовые к употреблению в пищу внутренностиgenussreifes Eingeweide
meat.готовые к употреблению в пищу внутренностиgenussfertiges Eingeweide
meat.готовые к употреблению в пищу внутренностиgenussfertiges Eingetüm
meat.готовые к употреблению в пищу потрохаgenussreifes Eingetüm
meat.готовые к употреблению в пищу потрохаgenussreifes Eingeweide
meat.готовые к употреблению в пищу потрохаgenussfertiges Eingeweide
meat.готовые к употреблению в пищу потрохаgenussfertiges Eingetüm
meat.готовый к употреблению в пищуmundfertig (о продуктах питания)
food.ind.готовый к употреблению в пищуverzehrfertig
food.ind.готовый к употреблению в пищуgenussreif
food.ind.готовый к употреблению в пищуessfähig
food.ind.готовый к употреблению в пищуverzehrbar
food.ind.готовый к употреблению в пищуtischfertig
food.ind.готовый к употреблению в пищуtafelfertig
food.ind.готовый к употреблению в пищуgenussfertig
meat.готовый к употреблению в пищуgenussfertig
gen.давать пищуbeschäftigen (уму, фантазии)
gen.давать пищу и кровUnterkunft und Verpflegung bieten (Andrey Truhachev)
proverbДаст Бог день, даст Бог пищуKommt Zeit, kommt rat (lanaveta82)
gen.дать пищу слухамeinem Gerücht neue Nahrung geben
gen.дать пищу слухамeinem Gerücht neue Nahrung liefern
gen.дать пищу слухамGerüchten neue Nahrung liefern
gen.два раза в день в пансионе подавали горячую пищуzweimal am Tage wurde in der Pension eine heiße Mahlzeit serviert
gen.дети пищат от удовольствияdie Kinder quietschen vor Vergnügen
gen.есть здоровую пищу, соблюдая режим питанияgesund essen
inf.жадно поглощать пищуEssen verputzen (Andrey Truhachev)
inf.жадно поедать пищуEssen verputzen (Andrey Truhachev)
food.ind.желаемая температура используемых в пищу блюдEßtemperatur gewünschte
food.ind.желаемая температура используемых в пищу продуктовEßtemperatur gewünschte
biol.животное, добывающее пищу с помощью щупалецTaster (напр. гидра)
inf.заглатывать пищуpampen
inf.заглатывать пищуpampfen
biol.запасание пищиNahrungsspeicherung
gen.запах пищиSpeisegeruch
gen.запах пищиEssengeruch
sec.sys.Запрещается принимать пищуEssen und Trinken verboten (Nilov)
mil.заражение через пищуNahrungsinfektion
biol.захват пищиNahrungsaufnahme
gen.иметь достаточно пищиgenug zu essen haben
med.интервал времени между инъекцией инсулина и приёмом пищиSpritz-Ess-Abstand (marinik)
cook.искусство приготовления пищиKochkunst (Andrey Truhachev)
food.ind.использование в пищу в горячем видеWarmverzehr
food.ind.использовать в пищуverspeisen
pomp.испробовать пищиdem Essen zusprechen (Andrey Truhachev)
nat.res.исследование пищиNahrungsforschung
nat.res.исследование пищиErnährungsforschung
food.ind., BrEкаждый приём пищи – полноценныйeach meal perfect
med.калорийность пищиkalorischer Wert der Nahrung
food.ind.клетчатка пищиNahrungsfasern
gen.количество пищиKostmaß (напр., при диете)
gen.количество пищиNahrungsmenge
gen.комары пищатdie Mücken geigen
med.комната для приёма пищиSpeiseraum
med.комната для приёма пищиFrühstücksraum
gen.комната приёма пищиTeeküche (dolmetscherr)
food.ind.комплекс устройств для приготовления и раздачи пищиFutterkette
food.ind.компоненты пищиNahrungsbestandteile
meat.консервированные продукты детского питания годные для непосредственного употребления в пищуlöffelfertige Mahlzeit
med.appl.контейнер для пищиSpeisenbehälter
shipb.котёл для варки пищиSpeisekochkessel
brit.культура приготовления и употребления пищиSlowfood (букв. медленная еда в противоположность Fast Food)
brit.культура приготовления и употребления пищиSlow Food (букв. медленная еда в противоположность Fast Food)
gen.кусок пищиNahrungsbissen (PlisT)
food.ind.поточная линия приготовления пищиKüchentrakt (на крупных предприятиях питания)
gen.лишать кого-либо пищиjemandem das Essen vorenthalten
gen.лишение пищиNahrungsentzug
gen.лишение пищиKostabzug (дисциплинарная мера в тюрьме)
gen.лишение пищиEssensentzug (в порядке наказания)
gen.любить простую пищуderbe Kost lieben
gen.масло для приготовления пищиKochöl (Öl zum Kochen marinik)
gen.машина для перевозки горячей пищиSpeisenwagen
food.ind.микроэлемент пищиMikronährstoff
el.мощность, необходимая на поддержание пищи в подогретом состоянииWarmhalteleistung
meat.мясо, годное для потребления в пищуgenussfertiges Fleisch
meat.мясо, годное к употреблению в пищуtaugliches Fleisch
food.ind.мясо, готовое к употреблению в пищуgares Fleisch
meat.мясо домашней птицы, готовое к употреблению в пищуgares Geflügelfleisch
meat.мясо, не пригодное к употреблению в пищуuntaugliches Fleisch
meat.мясо, непригодное для потребления в пищуnicht bankwürdiges Fleisch
food.ind.мясо, непригодное к употреблению в пищуuntaugliches Fleisch
food.ind.мясо, непригодное к употреблению в пищуnicht bankwürdiges Fleisch
food.ind.мясо, пригодное в пищуgenusstaugliches Fleisch
nat.res.наблюдение и контроль за заражением пищиÜberwachung von Lebensmittelvergiftungen
cook.напитки, сопровождающие пищуbegleitende Getränke zum Essen (Andrey Truhachev)
food.ind.наука о питании и приготовлении пищиErnährungs- und Kochwissenschaft
gen.не пригодный для приёма в пищуnicht zum Verzehr geeignet (Gaist)
sec.sys.не принимать пищу и напитки при работе с материаломBei der Arbeit nicht essen und trinken
meat.негодная в пищу яичная скорлупаgenussuntaugliche Eischale
food.ind.негодный в пищуgenussuntauglich
meat.негодный в пищуgenussuntauglich
gen.недостаток пищиMangel an Nahrung
med.независимо от приёма пищиunabhängig von einer Mahlzeit (Лорина)
med.непереносимость пищиNahrungsunverträglichkeit (Лорина)
food.ind.непригодность к употреблению в пищуUngenießbarkeit
food.ind.непригодность к употреблению в пищуUntauglichkeit
meat.непригодные в пищуungenießbares Eingeweide
meat.непригодные в пищуungenießbares Eingetüm
meat.непригодные в пищу внутренностиungenießbare Innereien
food.ind.непригодный к употреблению в пищуungenießbar
gen.несколько небольших приёмов пищи вместо трёхmehrere kleine Mahlzeiten statt drei (Alex Krayevsky)
med.объём пищиNahrungsmenge (dolmetscherr)
sport.ограничение пищиNahrungseinschränkung
gen.окно для подачи пищиEssensklappe (ichplatzgleich)
gen.он еле пищалer könnte kaum noch quäken
gen.он любит грубую пищуer liebt derbe Kost
gen.он принимал только жидкую пищуer nahm nur flüssige Nahrungsmittel zu sich
med.он снова срыгнул пищуer hat das Essen wieder ausgespuckt (Andrey Truhachev)
mil.остановка для приёма пищиVerpflegungsrast
mil.остановка для приёма пищиVerpflegungsaufenthalt
hygien.остатки пищиSpeisereste
hygien.остатки пищиLebensmittelreste
med.остатки пищиSpeisenreste
med.остатки пищиNahrungsreste (Лорина)
gen.остатки пищиEssensreste (несъеденная еда marinik)
biol.остатки пищи у хищных птицKröpfung
hygien.остатки подозреваемой пищиverdächtige Speisereste
gen.остаток пищиSpeiserest
gen.от такой скудной пищи больной не скоро поправитсяbei so spärlicher Nahrung wird der Kranke nicht so bald genesen
el.отделение кухонной электроплиты для поддержания пищи в подогретом состоянииWarmhaltefach
gen.отказ от мясной пищиVerzicht auf Fleischkost (AlexandraM)
meat.отказ от пищиNahrungsverweigerung (напр., больного животного)
gen.отказ от пищиNahrungsmittelverweigerung
gen.отказ от пищиNahrungsverweigerung
gen.отказаться от пищиNahrung verweigern (Andrey Truhachev)
gen.отказаться от приёма пищиNahrung verweigern (Andrey Truhachev)
gen.отказаться принимать пищуNahrung verweigern (Andrey Truhachev)
gen.отказываться от пищиNahrung verweigern (Andrey Truhachev)
pomp.откушать пищиdem Essen zusprechen (Andrey Truhachev)
ecol.отходы от приготовлении пищиZubereitungsreste (Zubereitungsabfälle marinik)
med.перевариваемость пищиVerdaulichkeit der Nahrung
food.ind.переваривать пищуverdauen
gen.перед приёмом пищиpräprandial (frostie)
food.ind.Перед приёмом пищи дайте блюду постоять 15 минут при комнатной температуре.Vor dem Verzehr, 15 Minuten bei Raumtemperatur stehen lassen (Alex Krayevsky)
austrianперекус в перерывах между основными приёмами пищиNeinerln (siegfriedzoller)
gen.перекус в перерывах между основными приёмами пищиUnternessen (siegfriedzoller)
food.ind.питание с доставкой пищи к месту потребленияFernverpflegung
med.плохое усвоение пищиschlechte Essensverwertung (H. I.)
med.повышенное потребление пищиalimentärer Exzess (Михай ло)
med.повышенное потребление пищиübermäßig gesteigerte Nahrungsaufnahme (marinik)
gen.подмешивать кому-либо яд в пищуjemandem Gift in die Speise rühren
mil.подносчик пищиEssenträger
mil.подносчик пищиSpeiseträger
mil.подносчик пищиEssenholer (на фронте, во время учений и т. п.)
inf.пожирать пищуEssen verputzen (Andrey Truhachev)
biol.поиски пищиNahrungssuche
med.помещение для приёма пищиSpeiseraum
gen.попробовать вкус пищиden Geschmack einer Speise prüfen
gen.предлагать пищу и кровUnterkunft und Verpflegung bieten (Andrey Truhachev)
gen.предоставлять пищу и кровUnterkunft und Verpflegung bieten (Andrey Truhachev)
relig.предписание о приёме дозволенной пищиSpeisegesetz
rel., christ.преподаваться в пищуuns als Speise dargereicht werden (AlexandraM)
mil.привал для приёма пищиVerpflegungsrast
mil.привал для приёма пищиVerpflegungsaufenthalt
med.пригодное в пищу мясоgenusstaugliches Fleisch
gen.пригодность для употребления в пищуGenusstauglichkeit (marinik)
chem.пригодность к употреблению в пищуGenießbarkeit
food.ind.пригодность к употреблению в пищуMundreife
chem.пригодность к употреблению в пищуEßbarkeit
gen.пригодность к употреблению в пищуGenusstauglichkeit (marinik)
hygien.пригодный для потребления в человеческую пищуfür den menschlichen Genuß geeignet
gen.пригодный для приёма в пищуzum Verzehr geeignet (Gaist)
chem.пригодный к употреблению в пищуgenießbar
gen.приготовление пищиEssenszubereitung (marinik)
cook.приготовление пищиGarprozess (Andrey Truhachev)
econ.приготовление пищиSpeisenproduktion
food.ind.приготовление пищиSpeisenzubereitung
gen.приготовление пищиNahrungsmittelzubereitung
mil.приготовление пищиZubereitung der Speisen (Alex89)
gen.приготовление пищиSpeisezubereitung (massana)
gen.приготовление пищиKochen
gen.приготовление пищи в микроволновой печиMikrowellengaren (в микроволновке marinik)
gen.приготовление пищи в пароваркеDampfgaren (marinik)
gen.приготовление пищи в скороваркеSchnellkochen (marinik)
food.ind.приготовление пищи на паруDampfgaren (marinik)
gen.приготовление пищи под высоким давлениемDruckgaren (автоклавный способ приготовления пищи marinik)
gen.принимать пищуeine Mahlzeit halten
book.принимать пищуeine Mahlzeit einnehmen
mil., navy, inf.принимать пищуstauen
book.принимать пищуdas Frühstück einnehmen
gen.принимать пищуNahrung aufnehmen
gen.принятие пищиNahrungsaufnahme
med.приём пищиMahlzeit
food.ind.приём пищиEsseneinnahme
mil.приём пищиEssenempfang
med.приём пищиNahrungsaufnahme
gen.приём пищиStärkung
med.приём пищиIngestion
gen.приём пищиNährungsaufnahme
gen.приём пищи и напитковKonsumation (Отчасти синоним слова "Konsum"(потребление), хотя "Konsum" требует уточнения сопутствующим существительным viasim)
gen.приём пищи между завтраком и обедом или между обедом и ужиномZwischenmahlzeit
mil.проба пищиNahrungsmittelprobe
gen.пробовать вкус пищиden Geschmack einer Speise prüfen
food.ind.производство пищиLebensmittelerzeugung (Andrey Truhachev)
food.ind.производство пищиLebensmittelherstellung (Andrey Truhachev)
food.ind.производство пищиNahrungsmittelherstellung (Andrey Truhachev)
food.ind.производство пищиNahrungsmittelproduktion (Andrey Truhachev)
food.ind.производство пищиNahrungsmittelerzeugung (Andrey Truhachev)
food.ind.производство пищиLebensmittelproduktion (Andrey Truhachev)
gen.происшествие снова дало сплетникам много пищиdas Ereignis gab den Klatschmäulern wieder reichlich Stoff (для сплетен)
econ.промышленное приготовление пищиindustrielle Speisenproduktion
gen.просить пищиNahrung verlangen
gastroent.прохождение пищи по кишечникуNahrungspassage (marinik)
food.ind.процесс приготовления пищиKochvorgang (Maria0097)
gen.процесс приготовления пищиKüchenbetrieb (напр., в ресторане)
food.ind.пункт раздачи готовой пищиAusgabeküche
mil.раздатчик пищиVerpflegungsmann
pris.sl.раздатчик пищи в тюремной столовойSchänzer (в русском тюремном жаргоне "черенок" Queerguy)
food.ind.раздача пищиEssenausgabe
tech.раздача горячей пищиSpeisung
mil.разносчик пищиEssenträger
mil.разносчик пищиEssenholer
food.ind.разносчица пищиEssenträgerin (напр., престарелым людям)
food.ind.распределение приёмов пищиMahlzeiteneinteilung (в течение дня)
gen.расстройства приёма пищиEssstörung (miss_cum)
psychiat.расстройство приёма пищиEssstörung (Andrey Truhachev)
psychiat.расстройство приёма пищиEßstörung alt (Andrey Truhachev)
psychiat.расстройство приёма пищиFütterstörung (a_b_c)
el.расход электроэнергии на поддержание пищи в подогретом состоянииWarmhaltestromverbrauch
hygien.регулярное время приёма пищиgeregelte Mahlzeit (Viola4482)
med.с небольшим количеством пищиmit etwas Nahrung (Лорина)
gen.собака пускает слюну при одном только виде мясной пищиder Hund speichelt beim bloßen Anblick des Fleischfutters
med.состав пищиder Gehalt der Nahrung
gen.специалист по приготовлению высококачественной пищиGastronom
med.специфическое динамическое дезориентировка пищиspezifisch-dynamische Wirkung der Nährmittel
med.appl.стол для игр и занятий и приёма пищиSpiel- und Füttertisch
food.ind.стол для подогрева пищиWärmetisch
gen.тайник с запасом еды /пищиVorratsversteck (Alex Krayevsky)
food.ind.температура используемых в пищу блюдVerzehrtemperatur
food.ind.температура используемых в пищу напитковVerzehrtemperatur
gen.термос для горячей пищиEssenbehälter
cook.технологии приготовления пищиGarmethoden und Zubereitungsarten (dolmetscherr)
ed.технология приготовления пищиTechnologie der Nahrungszubereitung (dolmetscherr)
food.ind.технология приготовления пищиLebensmitteltechnologie (dolmetscherr)
food.ind.технология приготовления пищиTechnologie der Speisenzubereitung (Technologie der Speisenzubereitung : küchenfertige Vorbereitung d. Rohstoffe – Garprozesse bei d. Speisenproduktion – Zubereitung von Speisen u. Gerichten. Оксана87)
gen.технология приготовления пищиTechnologie der Speisenherstellung (wikipedia.org sicura)
med.транзит пищиNahrungspassage (см. также "кишечный транзит" marinik)
gastroent.транзит пищи через кишечникNahrungspassage (marinik)
gen.требовать пищиNahrung verlangen
gen.уголок жилого помещения, выделенный для приготовления пищиKochmulde (promasterden)
pack.упаковка для готовой пищиFertiggericht-Verpackung
pack.упаковка для готовой пищиFertiggericht-Packung
food.ind.употребление в пищу в сыром видеRohverzehr (без термической обработки marinik)
gen.употребление в пищу насекомыхAnthropo-Entomophagie (entomophagische Ernährung marinik)
gen.употребление в пищу насекомыхInsektenverzehr (употребление (человеком) насекомых в пищу marinik)
food.ind.употребление мяса в пищуFleischverzehr
med.употребление пищиNahrungszufuhr (сам процесс jurist-vent)
food.ind.употребление рыбы и рыбопродуктов в пищуFischverzehr
gen.употреблять в пищуgenießen
gen.употреблять в пищуessen (levmoris)
med.уровень загущения пищиKoststufe (при дисфагии (предлагаемый мной вариант, т.к. точного эквивалента не нашёл) iddsi.org paseal)
food.ind.устройство для приготовления пищиKocheinrichtung (Лорина)
gen.фургон для перевозки горячей пищиSpeisenwagen
chem.химия пищиLebensmittelchemie
mineral.элемент пищиNährstoffelement
mineral.элемент пищиNährelement
gen.я совсем не переношу эту пищуich kann dieses Essen nicht vertragen
gen.я хорошо переношу эту пищуich kann dieses Essen gut vertragen
food.ind.ёмкость для перевозки готовой пищиSpeisetransportgefäß (напр., термос)
food.ind.ёмкость для перевозки готовой пищиSpeisetransportbehälter (напр., термос)
food.ind.ёмкость для приготовления пищиKochkessel (Sergei Aprelikov)