Subject | Russian | German |
gen. | банковское перечисление | Banküberweisung |
econ. | банковское перечисление денег | Banküberweisung |
law | безналичное перечисление | bargeldlose Überweisung |
law | бюллетень с перечислением признаков | Merkblatt (напр., пропавшей вещи) |
bank. | внутреннее перечисление | interne Überweisung (Лорина) |
bank. | внутреннее перечисление | IUEB (Лорина) |
econ. | гарантия перечисления прибылей, полученных за границей | Transfergarantie |
econ. | гарантия перечисления экспортной выручки | Transfergarantie |
econ. | гарантия перечисления экспортной выручки или прибылей, полученных за границей | Transfergarantie |
bank. | дата перечисления | Überweisungsdatum (Лорина) |
gen. | договор о передаче управления и перечислении прибыли | Beherrschungs- und Gewinnabführungsvertrag (Александр Рыжов) |
civ.law. | договор о перечислении денежных средств | Überweisungsvertrag |
manag. | договор о перечислении прибыли | Gewinnabführungsvertrag |
math. | задача о перечислении | Abzählungsproblem |
econ. | зарубежное перечисление | Auslandsüberweisung (dolmetscherr) |
bank. | комиссия за перечисление денег | Überweisungsspesen (Лорина) |
econ. | местные перечисления | Platzübertragungen |
math. | метод перечисления | Abzählungsverfahren |
econ. | одногородние перечисления | Platzübertragungen |
econ. | оплата банковским перечислением | Banküberweisung |
bank. | осуществить перечисление | Überweisung durchführen (Лорина) |
bank. | осуществлять перечисление | Überweisung durchführen (Лорина) |
law | осуществлять перечисление | abführen (денег) |
math. | перечисление без повторения | Aufzählung ohne Wiederholung |
law | перечисление в доход | Verrechnung bei den Einnahmen |
law | перечисление в доход | Anrechnung auf die Einnahmen |
patents. | перечисление в иностранной валюте | Transfer (напр., лицензионных пошлин) |
bank. | перечисление денег | Geldtransfer (Лорина) |
bank. | перечисление денег | Überweisung |
f.trade. | перечисление денег | Zahlungsüberweisung |
fin. | перечисление денег банковское | Banküberweisung durch die Bank |
bank. | перечисление денег из-за границы | Auslandsüberweisung (Лорина) |
law | перечисление доли экономического эффекта | Nutzensbeteiligung (напр., при подаче изобретения) |
gen. | перечисление затрат | Kostenübernahme (Александр Рыжов) |
law | перечисление компенсации расходов | Überweisung des Kostenersatzes (wanderer1) |
f.trade. | перечисление на другой счёт | Umbuchung |
comp., MS | перечисление на основе доступа | zugriffsbasierte Aufzählung |
fin. | перечисление на счёт | Vortrag auf eine neue Rechnung |
f.trade. | перечисление на счёт | Überweisung auf das Konto |
law | перечисление на счёт | Übertragung auf ein Konto |
law | перечисление на счёт | Überweisung auf ein Konto |
law | перечисление на счёт | Umbuchung auf ein Konto |
gen. | перечисление на чей-либо текущий счёт | die Einzahlung auf ein Konto |
welf. | перечисление пенсии | Pensionsüberweisung (Лорина) |
law | перечисление по ипотеке | Anrechnung auf die Hypothek |
econ. | перечисление по пунктам | Einzelnachweis (lcorcunov) |
law | перечисление права собственности | Übertragung des Eigentumsrechts |
patents. | перечисление преимуществ в сравнении с существующим уровнем техники | Aufzählung der Vorteile gegenüber dem Stand der Technik |
f.trade. | перечисление с депозита | Transfer vom Depositum |
busin. | перечисление с чекового текущего счёта | Postüberweisung |
gen. | перечисление с чекового текущего счёта в почтовом отделении | Postüberweisung |
law | перечисление по именам свидетелей | Zeugenbenennung |
f.trade. | перечисление со счета | Transfer vom Konto |
fin. | перечисление со счета на счёт | Kontenübertrag |
IMF. | перечисление средств | Überweisung |
fin. | перечисление суммы | Überweisung eines Betrags |
fin. | перечисление суммы | Übertrag einer Geldsumme |
f.trade. | перечисление суммы | Überweisung der Summe |
fin. | перечисление суммы | Überweisung einer Geldsumme |
fin. | перечисление суммы | Übertrag eines Betrags |
patents. | перечисление технических признаков изобретения | Aufzählung der technischen Merkmale der Erfindung |
IMF. | перечисления денежных средств мигрантами | Heimatüberweisung |
IMF. | перечисления мигрантов | Heimatüberweisung |
law | циркулярное письмо с перечислением примет | Merkblatt (напр., пропавшей вещи, человека, автомашины и т. п.) |
law | подробное перечисление | detaillierte Aufzählung |
law, austrian | подробное перечисление | einlässliche Aufzählung |
law | подробное перечисление | eingehende Aufzählung |
law | подробное перечисление | ausführliche Aufzählung |
fin. | поручение о перечислении | Überweisungsauftrag |
chem.nomencl. | порядок перечисления | Reihenfolge |
chem.nomencl. | порядок перечисления | Aufzählungsfolge |
chem.nomencl. | последовательное перечисление | Nebeneinandersetzen |
chem.nomencl. | последовательное перечисление | Aneinanderreihen |
tax. | принцип исчерпывающего перечисления | Enumerationsprinzip (признаков, видов, условий и .т.д. в законодательных актах alexmacc) |
law, crim.law. | принцип исчерпывающего перечисления уголовно наказуемых деяний | Enumerationsprinzip |
busin. | приём регулярных платежей по перечислению | Dauereinziehungsverfahren |
bank. | произвести перечисление | Überweisung durchführen (Лорина) |
bank. | производить перечисление | Überweisung durchführen (Лорина) |
gen. | простое перечисление фактов | eine nackte Aufzählung von Tatsachen (без комментариев) |
bank. | расходы на перечисление денег | Überweisungskosten (Лорина) |
gen. | система безналичных расчётов по перечислению | Spargiro (с использованием чековых книжек вкладчиков) |
gen. | соглашение о передаче управления и перечислении прибыли | Beherrschungs- und Gewinnabführungsvertrag (Александр Рыжов) |
law | список кредиторов банкрота с перечислением их требований | Schlussverzeichnis |
fin. | срок перечисления | Verrechnungsfrist |
fin. | срочное перечисление | Expressüberweisung (Andrey Truhachev) |
bank. | сумма перечисления | Überweisungsbetrag (Лорина) |
bank. | сумма перечисления | Überweisungssumme (Лорина) |
fin. | сумма перечисления | Übertragungsbetrag (Лорина) |
law | счёт для перечисления денежных средств | Überweisungskonto (SKY) |
IMF. | счёт с автоматическим перечислением денежных остатков | Girokonto, dessen Überschussguthaben automatisch angelegt wird |
math. | теорема перечисления | Aufzählungstheorem |
bank. | только для перечисления | "nur zur Verrechnung" (надпись на чеке) |
gen. | только для перечисления | nur zur Verrechnung (надпись на чеке) |
bank. | формальности перечисления | Überweisungsformalitäten (Лорина) |
fin. | электронное перечисление платежей | elektronischer Geldtransfer (Andrey Truhachev) |
fin. | электронное перечисление платежей | elektronischer Zahlungsverkehr (Andrey Truhachev) |
fin. | электронное перечисление платежей | elektronische Überweisung (Andrey Truhachev) |