DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing первой очереди | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
mil.боевой комплект первой очередиBereitschaftsmunition
gen.была пущена первая очередь нефтеперегонного заводаdie erste Folge der Rohölraffinerie würde dem Betrieb übergeben (wurde Gutes Deutsch)
inf.быть первым в очередиam dransten sein
gen.в первую очередьvordringlich
gen.в первую очередьin der ersten Reihe
gen.в первую очередьzuallererst
gen.в первую очередьvorrangig
gen.в первую очередьbevorzugt (Лорина)
gen.в первую очередьvornehmlich
gen.в первую очередьzuerst (Andrey Truhachev)
gen.в первую очередьzunächst einmal (Andrey Truhachev)
gen.в первую очередьan erster Stelle (Andrey Truhachev)
gen.в первую очередьvor allem
gen.в первую очередьzunächst
gen.в первую очередьdirekt (Ich freue mich sehr, dass du direkt an mich gedacht hast. levmoris)
gen.в первую очередьin erster Linie („Unser soziales Engagement gilt in erster Linie Frauen, Kindern und Jugendlichen“, betonen Rittmann und Kraft.)
gen.в первую очередьprimär (Шизонт)
account.в первую очередьzunächst einmal (Berngardt)
arts.в первую очередьin erster Linie
gen.в первую очередьvor allen Dingen
gen.в первую очередьerst einmal (Andrey Truhachev)
gen.в первую очередьals Erstes (Andrey Truhachev)
med.в первую очередьieL (in erster Linie EVA-T)
med.в первую очередьi.e.L. (in erster Linie jurist-vent)
context.в первую очередьinsbesondere (4uzhoj)
gen.в первую очередьerstens (Andrey Truhachev)
gen.в первую очередьzuvorderst (Юрий Павленко)
gen.в первую очередьprinzipaliter
gen.в первую очередьeinmal (massana)
inf.в первую очередь, во-первыхZunächst mal (s5aiaman)
gen.в первую очередь, речь идёт о следующемprimär geht es um folgendes (Nyota)
lawвзыскание первой очередиZwangsvollstreckung erster Ordnung
lawвзыскание первой очередиZwangseintreibung erster Ordnung
account.дополнительный займ для покрытия дамно дизажио по основному займу, который заёмщик обязан погасить в первую очередьTilgungsstreckungsdarlehen (Berngardt)
shipb.запасные части первой очередиErsatzteile für den Sofortbedarf
gen.записывать что-либо небольшое по объёму и, в первую очередь, для собственной надобностиsich aufschreiben
gen.использовать что-либо в первую очередьetwas vorrangig anwenden
gen.кино для него в первую очередь развлечениеim Kino will er sich vor allem unterhalten
inf.компьютер, используемый в первую очередь для игрыDaddelkiste (Ингрид)
econ.кредитор, требования которого удовлетворяются из конкурсной массы в первую очередьPrioritätsgläubiger
lawнаследник первой очередиerstberufener Erbe
lawнаследник первой очереди по законуgesetzlicher Erbe erster Ordnung (Лорина)
lawнаследник первой очереди по законуerstberufener gesetzlicher Erbe (Лорина)
lawнаследник по закону первой очередиgesetzlicher Erbe erster Ordnung
lawнаследники по закону первой очередиgesetzliche Erben erster Ordnung
patents.обязанность подать заявку на изобретение в первую очередь в своей странеErstanmeldepflicht
tech.первая очередь сооруженияErstausbau
tech.первая очередь строительстваErstausbau
construct.первая очередь строительстваder erste Bauabschnitt (Abete)
gen.первая очередь строительстваdie erste Stufe des Baus
lawпервой очередиerster Ordnung (Лорина)
mil.подвижные запасы материальных средств первой очередиGrundvorrat
auto.право проезда в первую очередьWegerecht
gen.применять что-либо в первую очередьetwas vorrangig anwenden
mining.проведение горных выработок большого поперечного сечения при помощи двух боковых штолен и одной в замке свода с выемкой породы и закреплением в первую очередь периметра поперечного сеченияAushub mit Stollenbau
op.syst.программа первой очередиF-Programm
sport.прыгун, добивающийся результата в тройном прыжке в первую очередь за счёт хорошей прыгучестиSprungkraftspringer
mil.резерв первой очередиBereitschaftsreserve
mil.резерв первой очередиVerfügungsbereitschaft (военнообязанных)
gen.согласно распоряжению директора эти работы должны были быть выполнены в первую очередьlaut Weisung des Direktors waren diese Arbeiten vorrangig zu erledigen
mil.соединения, развёртываемые по мобилизационному плану в первую очередьSchnellmobilmachungsverbände
gen.стараться сделать что-либо в первую очередьetwas an die Spitze seiner Bemühungen stellen
mil., Germ.табельное оснащение бригады, включая запасы первой очередиTruppenausstattung
econ.требования, удовлетворяемые в первую очередь из конкурсной массыMasseansprüche
lawтребования, удовлетворяемые в первую очередь из конкурсной массыMasseansprüche (напр., при осуществлении процедуры банкротства)
busin.требования, удовлетворяемые в первую очередь из конкурсной массыMasseansprüche (напр., при осуществлении процедуры банкротства)
avia.цель первой очередиerstes Angriffsziel
avia.цель первой очередиdas erste Angriffsziel
mil.части, развёртываемые по мобилизационному плану в первую очередьSchnellmobilmachungsverbände
gen.что следует сделать в первую очередьNächstliegende
med., obs.эвакуация в первую очередьAbtransport in erster Reihe
med., obs.эвакуация в первую очередьAbtransport in erster Reihenfolge
med., obs.эвакуация в первую очередьAbtransport in erster Linie
gen.этот союз направлен в первую очередь противdieses Bündnis richtet seine Spitze vor allem gegen