Russian | German |
автоматная очередь | Gewehrsalve (AlexandraM) |
без очереди | ohne Wartezeit (Лорина) |
без очереди | außer der Reihe |
была пущена первая очередь нефтеперегонного завода | die erste Folge der Rohölraffinerie würde dem Betrieb übergeben (wurde Gutes Deutsch) |
быть на очереди | an der Reihe sein |
быть на очереди | dran sein (Conservator) |
быть на очереди | zum Zuge kommen (Lady-Vamp) |
быть на очереди | darankommen |
в конце очереди | hinten in der Schlange (VeraS90) |
в очереди | auf der Warteliste stehen |
в первую очередь | zuallererst |
в первую очередь | vorrangig |
в первую очередь | vordringlich |
в первую очередь | zuvorderst (Юрий Павленко) |
в первую очередь | vor allen Dingen |
в первую очередь | primär (Шизонт) |
в первую очередь | zunächst |
в первую очередь | vor allem |
в первую очередь | erst einmal (Andrey Truhachev) |
в первую очередь | an erster Stelle (Andrey Truhachev) |
в первую очередь | als Erstes (Andrey Truhachev) |
в первую очередь | zunächst einmal (Andrey Truhachev) |
в первую очередь | erstens (Andrey Truhachev) |
в первую очередь | zuerst (Andrey Truhachev) |
в первую очередь | vornehmlich |
в первую очередь | prinzipaliter |
в первую очередь | bevorzugt (Лорина) |
в первую очередь | in der ersten Reihe |
в первую очередь | in erster Linie („Unser soziales Engagement gilt in erster Linie Frauen, Kindern und Jugendlichen“, betonen Rittmann und Kraft.) |
в первую очередь | direkt (Ich freue mich sehr, dass du direkt an mich gedacht hast. levmoris) |
в первую очередь | einmal (massana) |
в первую очередь, речь идёт о следующем | primär geht es um folgendes (Nyota) |
в порядке очереди | ordnungsgemäß |
в порядке очереди | nach der Reihe |
в порядке очереди | der Reihe nach |
в порядке очереди | ordnungsmäßig |
в последнюю очередь | zu allerletzt |
в последнюю очередь | zuletzt |
в последнюю очередь | zuallerletzt |
в самую последнюю очередь | letztens |
в свою очередь | ihrerseits (В некоторых случаях можно перевести как " в свою очередь".: Wenn sie einen neuen Stern erreichten, könnten sie auf einem geeigneten Planeten landen und die Bodenschätze abbauen, die sie brauchten, um weitere Maschinen zu bauen, die dann ihrerseits zu neuen Sternen aufbrechen könnten. BogdanJurist) |
в свою очередь | dagegen (Andrey Truhachev) |
в свою очередь | seinerseits (meinerseits etc. Inna_K) |
в свою очередь | im Gegenzug (Nyota) |
в свою очередь | wiederum |
сейчас ваша очередь | Sie sind an der Reihe |
вне очереди | außerturlich |
вне очереди | außer der Reihe |
во вторую очередь | in zweiter Linie (при перечислении действий, качеств и т.п alaisa) |
во вторую очередь | nachrangig (Лорина) |
все по очереди | reihum |
встаньте в очередь! | sie müssen sich hinten anstellen! |
встать в конец очереди | sich hinten anreihen |
вход без очереди | Eintritt ohne Anstehen (camilla90) |
вы должны встать в конец очереди! | Sie müssen sich hinten einreihen! |
вы должны встать в конец очереди! | Sie müssen sich hinten anstellen! |
дать очередь | Salve geben (AlexandraM) |
длинная очередь | eine lange Reihe |
другие в свою очередь | die anderen wiederum |
его очередь | es ist ihm (что-либо сделать; (etwas) zu tun) |
еженедельно по очереди | in wöchentlichem Turnus (Лорина) |
записаться на очередь | sich anmelden lassen |
записывать что-либо небольшое по объёму и, в первую очередь, для собственной надобности | sich aufschreiben |
использовать что-либо в первую очередь | etwas vorrangig anwenden |
кино для него в первую очередь развлечение | im Kino will er sich vor allem unterhalten |
когда наступит наша очередь? | wann kommen wir an die Reihe? |
когда придёт твоя очередь? | wann kommst du an die Reihe? |
короткая очередь | eine kurze Reihe |
моя очередь | ich bin dran (Celesta) |
нам пришлось встать в бесконечно длинную очередь | wir mussten uns in einer endlosen Schlange anstellen |
настала твоя очередь | du bist an der Reihe |
настала твоя очередь | die Reihe ist an dir |
не в последнюю очередь | nicht zuletzt (Die prekäre wirtschaftliche Lage der Benz & Cie. – nicht zuletzt zurückzuführen auf die damalige Wirtschaftskrise – erforderte den Verkauf der alten Fabrik bzw. der Abteilung stationärer Motorenbau. my_lost_nebula) |
не в последнюю очередь | zu erheblichen Teilen (Ремедиос_П) |
не в последнюю очередь | zu großen Teilen (Ремедиос_П) |
не толкаться, всё по очереди! | nur nicht drängeln, immer der Reihe nach! |
новая очередь метро | die neue Strecke der U-Bahn |
номерок в очереди | Wartenummer (nrdmc) |
образовать очередь | Queue bilden |
обязательное соблюдение очереди | Nummernzwang |
огонь очередями | Salvenfeuer |
он тоже встал в очередь | er reihte sich auch ein |
очередь автоматного огня | Feuerstoß |
очередь за билетами в театр | eine Schlange nach Theaterkarten |
очередь за тобой | du bist an der Reihe |
очередь за тобой | die Reihe ist an dir |
очередь из автомобилей | Autoschlange (Novoross) |
очередь машин | Autoschlange (Vas Kusiv) |
очередь на беседу | Gesprächstermin (kreecher) |
очередь на разговор | Gesprächstermin (kreecher) |
очередь противника ходить в игре | der Gegner am Zuge (bibebeb) |
очередь пулемётного огня | Feuerstoß |
очередь сооружения | Bauabschnitt |
очередь строительства | Baufolge |
пение по очереди | Rundgesang (б.ч. застольных песен) |
первая очередь строительства | die erste Stufe des Baus |
перед дверью лавки уже с утра стояла длинная очередь | vor der Ladentür stand schon am Morgen eine Schlange |
перед уборной стояла длинная очередь | vor der Latrine stand eine lange Schlange (Wartender, ожидающих) |
по очереди | der Reihe nach |
все по очереди | reihum |
по очереди | der Ordnung nach |
по очереди | nacheinander |
по очереди | abwechselnd |
по очереди посещают больных | machen Besuchsdienste bei den Kranken (AlexandraM) |
поведение очереди | Warteschlangenverhalten (Andrey Truhachev) |
подходит моя очередь | ich komme an die Reihe |
поставить в очередь | jemanden auf die Warteliste setzen (напр., при записи детей в школу, детский сад wanderer1) |
применять что-либо в первую очередь | etwas vorrangig anwenden |
присоединиться к очереди | sich einreihen |
пропускать вне очереди | vorlassen |
пропустить без очереди | vorlassen ("Könnten Sie mich wohl bitte vorlassen? Ich habe es sehr eilig", "Entschuldigung, würden Sie mich vorlassen? Ich habe nur zwei Teile" camilla90) |
пропустить кого-либо вне очереди | den Vortritt lassen (el_th) |
пусковая очередь | Anfahrstufe (промышленного предприятия) |
сделать в свою очередь подарок | ein Gegengeschenk machen |
согласно распоряжению директора эти работы должны были быть выполнены в первую очередь | laut Weisung des Direktors waren diese Arbeiten vorrangig zu erledigen |
становиться в очередь | sich anstellen |
nach D становиться в очередь | sich anstellen (за чем-либо) |
становиться в очередь | Queue bilden |
становиться в очередь | sich anreihen |
становиться в очередь в кассу | sich an der Kasse anstellen |
становиться в очередь за билетами в кино | sich nach Kinokarten anstellen |
стараться сделать что-либо в первую очередь | etwas an die Spitze seiner Bemühungen stellen |
"стоятель" в очереди | Schlangensteher (Linestander https://www.finanzen100.de/finanznachrichten/wirtschaft/professionelles-warten-diese-menschen-haben-einen-sonderbaren-beruf-schlange-stehen_H630166799_256186/ ichplatzgleich) |
"стоятель" в очереди | Ansteher (Linestander https://www.finanzen100.de/finanznachrichten/wirtschaft/professionelles-warten-diese-menschen-haben-einen-sonderbaren-beruf-schlange-stehen_H630166799_256186/ ichplatzgleich) |
стоять в длинной очереди | Schlange stehen |
стоять в очереди | in einer Reihe stehen |
стоять в очереди | anstehn (за чем-либо) |
стоять в очереди | Schlange stehen |
стоять в очереди за хлебом | nach Brot anstehen |
стоять в очереди за хлебом | um Brot anstehn |
стоять в очереди за хлебом | nach Brot anstehn |
стоять на очереди | auf der Dringlichkeitsliste stehen (по степени срочности) |
теперь была его очередь | er kam an die Reihe |
теперь моя очередь | jetzt bin ich an der Tour |
теперь моя очередь начинать! | jetzt beginne ich! (игру и т. п.) |
человек, который пытается пролезть без очереди | Drängler (DW) |
что следует сделать в первую очередь | Nächstliegende |
этот союз направлен в первую очередь против | dieses Bündnis richtet seine Spitze vor allem gegen |