Subject | Russian | German |
gen. | в беседе он охотно отклоняется от темы | er hat es gern, in der Unterhaltung ein wenig abzuschweifen |
gen. | глобально отклонять | etwas global ablehnen (что-либо) |
geol., jarg. | жила отклоняется от своего первоначального простирания | Gang kommt aus seiner Stunde |
gen. | Затем председательствующий объявил, что ходатайство защиты отклоняется | Dann verkündete der Vorsitzende, der Antrag des Verteidigers werde abgelehnt H. Mann, "Untertan" |
avia. | излишне отклонять орган управления | übersteuern |
aerodyn. | излишне отклонять руль | übersteuern |
avia. | излишне отклонять руль управления | übersteuern |
gen. | измеряемые величины не должны так сильно отклоняться | die Messwerte sollen nicht so stark streuen (от заданных) |
gen. | лучи света отклоняются призмой | die Lichtstrahlen werden durch ein Prisma abgelenkt |
inf. | не отклоняйся от темы! | bleib aul dem Teppich! |
gen. | не отклоняйтесь от темы, пожалуйста! | Bleiben Sie bitte bei der Sache! (Andrey Truhachev) |
book. | не отклоняться ни на шаг от дороги | keinen Schritt vom Wege weichen |
gen. | не отклоняться от предмета разговора | bei der Sache bleiben |
inf. | не отклоняться от темы | bei der Stange bleiben (разговора и т. п.) |
gen. | не отклоняться от темы | bei der Sache bleiben |
gen. | не отклоняться от темы разговора | bei der Sache bleiben |
gen. | незаметно для себя или преднамеренно отклоняться от принципов | von den Grundsätzen abweichen |
gen. | он очень рассеян и часто отклоняется от темы | er ist sehr zerstreut und kommt oft von seinem Thema ab |
law | отклонять апелляционную жалобу | Berufung zurückweisen (Andrey Truhachev) |
law | отклонять апелляционную жалобу | eine Berufung zurückweisen (Andrey Truhachev) |
law | отклонять апелляционную жалобу | Berufung abweisen |
law | отклонять апелляцию | Berufung zurückweisen (Andrey Truhachev) |
f.trade. | отклонять апелляцию | eine Appellation zurückweisen |
f.trade. | отклонять апелляцию | eine Appellation ablehnen |
law | отклонять апелляцию | eine Berufung zurückweisen (Andrey Truhachev) |
f.trade. | отклонять арбитра | gegen den Arbiter Einspruch tun |
geol. | отклонять в сторону | abführen |
patents. | отклонять возражение | einen Einwand verwerfen |
law | отклонять возражения | einen Einwand abweisen |
nat.res. | отклонять волны | Wellen ablenken |
aerodyn. | отклонять вправо | nach Steuerbord absacken (о судне) |
law | отклонять жалобу | Beschwerde zurückweisen (по существу) |
law | отклонять жалобу | eine Beschwerde zurückweisen (Andrey Truhachev) |
patents. | отклонять жалобу | Beschwerde verwerfen (формально) |
patents. | отклонять жалобу как недопустимую | eine Beschwerde als unzulässig verwerfen |
f.trade. | отклонять заявку | eine Anforderung zurückweisen |
f.trade. | отклонять заявку | eine Anforderung ablehnen |
patents., amer. | отклонять заявку на выдачу патента | einen Patentanspruch ablehnen |
patents. | отклонять заявку на выдачу патента | eine Patentanmeldung ablehnen |
patents., amer. | отклонять заявку на патент | einen Patentanspruch zurückweisen |
patents. | отклонять заявку на патент | eine Patentanmeldung zurückweisen |
law | отклонять заявление | ein Gesuch abschlagen |
law | отклонять заявление | ein Gesuch abweisen |
law | отклонять заявление | Antrag ablehnen (Лорина) |
law | отклонять заявление | Antrag abweisen (Лорина) |
law | отклонять заявление | ein Gesuch ablehnen |
f.trade. | отклонять иск | eine Klage ablehnen |
law | отклонять иск | Klage zurückweisen (Лорина) |
law | отклонять иск | Beschwerde zurückweisen (Andrey Truhachev) |
law | отклонять иск | eine Beschwerde zurückweisen (Andrey Truhachev) |
law | отклонять исковое требование | das Klagebegehren abweisen (Лорина) |
gen. | отклонять кандидатуру | eine Kandidatur zurückweisen (Inchionette) |
gen. | отклонять кандидатуру | eine Kandidatur ablehnen (Inchionette) |
gen. | отклонять кандидатуру | Kandidaten zurückweisen (Inchionette) |
gen. | отклонять кандидатуру | Kandidaten ablehnen (Inchionette) |
arts. | отклонять картину | das Bild ablehnen |
law | отклонять кассационную жалобу | eine Berufung abweisen (Hasberger, Seitz und Partner) |
f.trade. | отклонять кассацию | eine Kassation zurückweisen (ходатайство о кассации) |
f.trade. | отклонять кассацию | eine Kassation abweisen |
law | отклонять конкурсное производство | den Konkurs abweisen |
f.trade. | отклонять контртребование | einen Gegenanspruch ablehnen |
gen. | отклонять лучи света призмой | Lichtstrahlen durch ein Prisma ablenken |
avia. | отклонять ручку или штурвал управления на себя | anziehen |
gen. | отклонять назначение | eine Berufung ablehnen |
mil., navy | отклонять от курса | vom Kurs abbringen |
avia. | отклонять "от себя" | andrücken |
econ. | отклонять оферту | ein Angebot zurückweisen |
econ. | отклонять оферту | ein Angebot ablehnen |
aerodyn. | отклонять педаль | treten (системы путевого управления) |
law | отклонять подозрение | Verdächtigung zurückweisen |
f.trade. | отклонять поправку | die Korrektur ablehnen |
gen. | отклонять посредничество | die Vermittlung ablehnen |
bank. | отклонять предложение | Angebot ablehnen |
econ. | отклонять предложение | ein Angebot zurückweisen |
f.trade. | отклонять предложение | ein Angebot ablehnen |
f.trade. | отклонять предложение | ein Angebot abweisen |
gen. | отклонять предложение | eine Berufung ablehnen |
law | отклонять претензию | einen Vorwurf zurückweisen (Лорина) |
gen. | отклонять чью-либо претензию | jemandem seine Forderung absprechen |
f.trade. | отклонять проект | ein Projekt ablehnen |
f.trade. | отклонять просьбу | eine Bitte abweisen |
law | отклонять просьбу | ein Gesuch ablehnen |
law | отклонять просьбу | ein Gesuch abschlagen |
f.trade. | отклонять просьбу | eine Bitte ablehnen |
law | отклонять просьбу | das Begehren abweisen (Лорина) |
law | отклонять просьбу | ein Gesuch abweisen |
gen. | отклонять просьбу | eine Bitte verweigern |
f.trade. | отклонять протест | einen Protest zurückweisen |
sport. | отклонять протест | den Protest ablenken |
missil. | отклонять реактивную струю | den Raketenstrahl auslenken |
EU. | отклонять резолюцию | eine Entschließung ablehnen (Andrey Truhachev) |
mil. | отклонять руль | das Ruder ausschlagen |
avia. | отклонять ручку | knüppeln (управления) |
avia. | отклонять ручку управления в паправлении на себя | ziehen |
avia. | отклонять ручку управления на себя | durchziehen |
avia. | отклонять ручку управления на себя | den Steuerknüppel anziehen |
avia. | отклонять ручку управления на себя | Steuersäule an den Körper heranziehen |
aerodyn. | отклонять ручку управления "от себя" | andrücken |
tech. | отклонять ручку управления от себя | drücken |
f.trade. | отклонять сделку | ein Geschäft ablehnen |
law | отклонять сделку | ein Rechtsgeschäft zurückweisen |
law | отклонять требование | eine Forderung ablehnen |
law | отклонять требование | den Anspruch zurückweisen |
f.trade. | отклонять требование | einen Anspruch ablehnen |
law | отклонять требование | das Begehren abweisen (Лорина) |
gen. | отклонять чьё-либо требование | jemandem seine Forderung absprechen |
f.trade. | отклонять требование истца | Forderung eines Klägers ablehnen |
aerodyn. | отклонять триммер | austrimmen |
law | отклонять условие | eine Bedingung ablehnen |
law | отклонять ходатайство | ein Gesuch abweisen |
law | отклонять ходатайство | ein Gesuch abschlagen |
law | отклонять ходатайство | einen Antrag zurückweisen |
law | отклонять ходатайство | ein Gesuch ablehnen |
avia. | отклонять штурвал управления в паправлении на себя | ziehen |
tech. | отклонять штурвал управления от себя | drücken |
aerodyn. | отклонять элероны | Querruder geben |
gen. | отклоняться в сторону | ablaufen (о дороге) |
nautic., avia. | отклоняться в сторону | ausscheren (от курса) |
avia. | отклоняться в сторону | ausscheren |
gen. | отклоняться в сторону | abweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие) |
gen. | отклоняться в сторону от курса | abweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие) |
gen. | отклоняться в сторону от маршрута | abweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие) |
gen. | отклоняться в сторону от пути | abweichen (в отличие от предыдущих членов ряда, обозначающих, что отклонение происходит по ошибке, может означать и преднамеренное действие) |
gen. | отклоняться влево | nach links abweichen |
mil., navy | отклоняться от генерального курса | abzacken |
mil., navy | отклоняться от генерального курса | auszacken |
gen. | отклоняться от дороги | vom Weg abweichen |
gen. | отклоняться от дороги | vom Wege abschweifen |
nautic. | отклоняться от заданного курса | vom Kurse abkommen |
geol. | отклоняться от заданного направления | aus der Richtung kommen |
gen. | отклоняться от истины | von der Wahrheit abweichen |
avia. | отклоняться от курса | gieren |
nautic. | отклоняться от курса | ausscheeren |
nautic. | отклоняться от курса | die Richtung ändern (Andrey Truhachev) |
mil. | отклоняться от курса | vom Kurs abfallen |
mil. | отклоняться от курса | vom Kurs abweichen |
mil. | отклоняться от курса | vom Kurs abbringen |
nautic. | отклоняться от курса | auszacken |
mil., navy | отклоняться от курса | ausbrechen |
mil., navy | отклоняться от курса | auswandern |
mil., navy | отклоняться от курса | scheren |
mil., navy | отклоняться от курса | abtreiben |
missil. | отклоняться от курса | eine Kursschwenkung machen |
mil., navy | отклоняться от курса | ausgieren |
mil., navy | отклоняться от курса | ausscheren |
mil., navy | последовательно отклоняться от курса | abschwenken |
nautic. | отклоняться от курса | abscheren |
nautic. | отклоняться от курса о судах | absacken |
nautic. | отклоняться от курса | abfallen |
avia. | отклоняться от курса | abdrehen |
avia. | отклоняться от курса | wenden |
avia. | отклоняться от курса | abdriften (DUDEN: Abdrift erleiden, vom Kurs, von der eingeschlagenen Richtung abweichen Андрей Уманец) |
gen. | отклоняться от курса | vom Kurs abkommen |
gen. | отклоняться от маршрута | von der Reiseroute abweichen |
paraglid. | отклоняться от направления | aus dem Kurs fliegen |
tech. | отклоняться от нормы | vom Standard abweichen (Andrey Truhachev) |
f.trade. | отклоняться от паритета | von der Parität abweichen |
fin. | отклоняться от паритета вверх-вниз | von Parität nach oben – unten abweichen |
fin. | отклоняться от паритета вверх-вниз | von Parität nach oben/unten abweichen |
f.trade. | отклоняться от плана | vom Plan abweichen |
gen. | отклоняться от правила | von einer Regel abweichen |
gen. | отклоняться от предписания | von der Vorschrift abweichen |
gen. | отклоняться от принципов | von den Grundsätzen abweichen |
law | отклоняться от присяги | sich einem Eid zu entziehen versuchen |
construct. | отклоняться от прямой | von der Geraden ablenken |
tech. | отклоняться от стандарта | vom Standard abweichen (Andrey Truhachev) |
gen. | отклоняться от темы | vom Thema abschweifen |
gen. | отклоняться от темы | vom Thema abgleiten |
gen. | отклоняться от темы | vom Thema abweichen |
gen. | отклоняться от темы | an etwas vorbeireden |
gen. | отклоняться от точной высоты тона | detonieren |
comp., MS | параметр "Отклонять" | Ablehnen |
gen. | просить оратора не отклоняться от темы | einen Redner zur Sache rufen |
gen. | сбрасывать звонок, входящий вызов, отклонять звонок | abweisen (marina.shamidova) |
nucl.phys. | способность отклоняться | Ablenkbarkeit |
gen. | стрелка весов отклоняется | die Waage schlägt aus |
gen. | стрелка отклоняется в ту же сторону | der Zeiger schlägt nach derselben Seite aus |
gen. | так как его занимали другие мысли, он в своей речи часто отклонялся от темы | da ihn andere Gedanken beschäftigten, schweifte er oft in der Rede aus |
gen. | целиком отклонять | etwas global ablehnen (что-либо) |
mil. | Цель отклоняется! | das Ziel wandert aus! |
gen. | часто офиц. отклонять | beanstanden (что-либо, считая неприемлемым) |
avia. | чрезмерно отклонять орган управления | übersteuern |
avia. | чрезмерно отклонять руль управления | übersteuern |