Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Ingush
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Insurance
containing
ось
|
all forms
Russian
German
в Швейцарии: федеральный закон
о
страховании несчастных случаев
UVG
(Unfallversicherungsgesetz
mumin*
)
директива
о
порядке осуществления посреднической страховой деятельности
Versicherungsvermittlungsverordnung
(VersVermV
dolmetscherr
)
договор
о
переуступке
Retrozessionsvertrag
Закон
о
возмещении затрат
AAG
(
Biaka
)
Закон
о
выплате пенсий в связи с трудовой деятельностью в гетто
ZRBG
Gesetz zur Zahlbarmachung von Renten aus Beschäftigungen in einem Ghetto
(
Soldat Schwejk
)
закон
о
надзоре
Aufsichtsgesetz
Закон
о
надзоре за деятельностью страховых компаний
Versicherungsaufsichtsgesetz
(Gesetz über die Beaufsichtigung der Versicherungsunternehmen (Versicherungsaufsichtsgesetz – VAG)
Евгения Ефимова
)
Закон
о
надзоре за страховой деятельностью
Versicherungsaufsichtsgesetz
(
Евгения Ефимова
)
закон
о
страховании студентов на случай болезни
Gesetz über die Krankenversicherung der Studenten
закон
о
страховании фермеров на случай болезни
Gesetz über die Krankenversicherung der Landwirte
Закон
о
страховом надзоре
Versicherungsaufsichtsgesetz
(
Евгения Ефимова
)
заявление
о
наступлении страхового случая
Schadensanzeige
(
marinik
)
заявление
о
наступлении страхового случая
Schadensmeldung
(страхового события
marinik
)
заявление
о
согласии с урегулированием убытка
Abfindungserklärung
заявление
о
страховом случае
Schadensanzeige
(
marinik
)
заявление
в страховую компанию
о
страховом случае
Schadensmeldung
(уведомление страховой компании о страховом случае
marinik
)
иск
о
возмещении убытка
Schadenersatzklage
обещание
о
предоставлении компенсации
Entschädigungsversprechen
(
Nata_Sol
)
обработка заявлений
о
назначении пенсии
Rentenantragsbearbeitung
(
Лорина
)
оговорка
о
войне
Kriegsklausel
оговорка
о
корректировке сумм
Summenanpassungsklausel
оговорка
о
попечительстве
Obhutsklausel
оговорка
о
предоставлении наилучших условий
Begünstigungsklausel
оговорка
о
принципе наибольшего благоприятствования
Meistbegünstigungsklausel
оговорка
о
франшизе
Bagatellklausel
отдел требований
о
возмещении убытков
Schadensabteilung
(
Andrey Truhachev
)
отчёт
о
деятельности
Geschäftsbericht
(отчёт правления; финансовый отчёт)
письмо
о
расторжении
Kündigungsschreiben
свидетельство
о
принятии
Annahmeschein
(страхования)
свидетельство
о
состоянии здоровья
Gesundheitserklärung
соглашение
о
военных рисках
Kriegsrisikenvereinbarung
соглашение
о
пуле
Poolvertrag
соглашение
о
совместном участии
Teilungsabkommen
(в убытках)
справка
о
наличии детей
Nachweis der Elterneigenschaft
(
Dalilah
)
уведомление
о
наступлении страхового случая
Schadensanzeige
(
marinik
)
уведомление
о
наступлении страхового случая
Schadensmeldung
(страхового события
marinik
)
уведомление
о
причинении вреда
Schadensanzeige
(
isirider57
)
уведомление страховщика
о
наступлении страхового случая
Schadensanzeige
(
marinik
)
уведомление страховщика
о
наступлении страхового случая
Schadensmeldung
(о наступлении страхового события
marinik
)
Get short URL