Subject | Russian | German |
gen. | быть остроумным | viel Geist haben |
gen. | говорить остроумные вещи | witzeln (Vas Kusiv) |
obs., book. | мудрый и остроумный | äsopisch |
gen. | он дал этому случаю очень остроумное истолкование | er gab diesem Vorfall eine sehr sinnreiche Deutung |
gen. | он написал остроумную сатиру на своих современников | er schrieb eine geistvolle Satire auf seine Zeitgenossen |
gen. | он остроумен | er ist scharfsinnig |
gen. | она очень остроумна | sie ist sehr witzig |
gen. | она очень остроумная | sie ist sehr witzig |
gen. | они вели непринуждённую остроумную беседу | sie plauderten geistvoll |
gen. | остроумная идея | ein geistvoller Einfall |
gen. | остроумная идея | ein gescheiter Einfall |
inf. | остроумная мысль | Geistesblitz |
gen. | остроумная мысль | Geistesfunken |
gen. | остроумная находка | Gag |
inf. | остроумная шутка | eine geistreiche Pointe (Andrey Truhachev) |
gen. | остроумная шутка | ein geistvoller Scherz |
gen. | остроумная шутка | treffender Witz |
gen. | остроумная шутка | ein geistreicher Witz |
gen. | остроумная шутка | Bonmot |
gen. | остроумное высказывание | Sager (aus dem Wienerischen, vor allem durch politische Presseberichte in Österreich verbreitet Honigwabe) |
gen. | остроумное высказывание | schlagfertige Äußerung (Andrey Truhachev) |
gen. | остроумное замечание | schlagfertige Äußerung (Andrey Truhachev) |
gen. | остроумное замечание | eine geistreiche Bemerkung |
ling. | остроумное замечание | Witz |
obs., pomp. | остроумное замечание | Aperâu |
gen. | остроумное замечание | Apercu (слово среднего рода! читается по французским правилам: [-syu:] Iohann) |
gen. | остроумное изобретение | eine sinnreiche Erfindung |
gen. | остроумное устройство | eine sinnreiche Einrichtung |
inf. | остроумный анекдот | eine geistreiche Pointe (Andrey Truhachev) |
gen. | остроумный вопрос | scharfsinnige Frage (Andrey Truhachev) |
gen. | остроумный мыслитель | ein scharfsinniger Denker |
gen. | остроумный ответ | eine scharfsinnige Antwort |
gen. | остроумный ответ | schlagfertige Antwort (Andrey Truhachev) |
gen. | остроумный человек | ein geistreicher Mann |
gen. | остроумный человек | ein Mann von Geist |
inf. | остроумный юмор | eine geistreiche Pointe (Andrey Truhachev) |
inf. | Ты, вероятно, полагаешь, что ты остроумен? | du hältst dich wohl für witzig, was? |
inf. | Ты, видимо, считаешь себя остроумным? | du hältst dich wohl für witzig, was? |
gen. | это была остроумная речь | es war eine witzige Rede |
gen. | это было остроумное решение задачи | es war eine scharfsinnige Lösung der Aufgabe |
gen. | это остроумное решение | das ist eine sinnreiche Lösung |
gen. | я не вижу в этом ничего остроумного | ich sehe keinen Witz darin |