DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing один другой | all forms | in specified order only
SubjectRussianGerman
railw.автоматические системы перехода железнодорожного подвижного состава с одной колеи на другуюAGCS Automatic Gauge Changeover Systems (miss_jena)
archit.арка, отделяющая один неф от другогоScheidebogen
construct.балка, опёртая одним концом на стену и другим — на ригельStichgebälke
construct.балка, опёртая одним концом на стену и другим — на ригельStichbalken
inf.бегать из одной инстанции в другуюvon Pontius zu Pilatus laufen (Andrey Truhachev)
TVбесцельно переключаться с одного канала на другойherumzappen (mirelamoru)
sport.боковой крест, упор одна рука вперёд, другая назадKreuzhang seitlings Kreuzstütz mit 1/4 Drehung
gen.бросаться из одной крайности в другуюvon einem Extrem ins andere fallen
gen.бросаться из одной крайности в другуюaus einem Extrem ins andere fallen
gen.быть расположенным один за другимhintereinanderliegen
idiom.в одно ухо влетает, а из другого вылетаетdas geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus. (Andrey Truhachev)
mining.веерообразное перемещение фронта работ из одного поворотного пункта в другой с непрерывной передвижкой рельсовых путейDrehbereich ohne Gleisunterbrechen beim Rücken
gen.вкладывать одну коробку в другуюSchachteln ineinander legen
shipb.включать один за другимhintereinanderschalten (последовательно)
gen.включать одну область в другуюein Gebiet einem anderen angliedern
geol.включение одного минерала в другом при распаде смешанного кристаллаEntmischungskörper
lawвключение одного предприятия в состав другого, соединённое с утратой статуса юридического лицаOrganschaft
math.вложение интервалов один в другойSchachtelung
math.вложение одного в другойIneinandersetzen
math.вложение отрезков один в другойSchachtelung
gen.вложенный один в другойverschachtelt
railw.возвышение одного рельса над другимQuerhöhenlage
ITвоздействие одной программы на выполнение другойStörungen eines Programms durch ein anderes
gen.впадать из одной крайности в другуюvon einem Extrem ins andere fallen
gen.впадать из одной крайности в другуюaus einem Extrem ins andere fallen
railw.время ожидания одним поездом другого согласно графикуRegelwartezeit
microel.время перехода из одного устойчивого состояния в другоеKippzeit
microel.время перехода из одного устойчивого состояния в другоеKippdauer
forestr.время перехода от одного хозяйства к другомуUmwandlungszeitraum
ITвремя перехода с одной дорожки на другуюPositionierzeit von Spur zu Spur
mil., artil.вставленные один в другой стволыineinandergeschobene Rohre
mil., artil.вставленные один в другой трубыineinandergeschobene Rohre
road.wrk.вставленный один в другойeingesetzt
gen.вставленный один в другойverschachtelt
hydrol.вставлять шпунтины одна в другуюBohlen einfädeln
hydrol.вставлять шпунтины одна в другуюSpundbohlen einfädeln
hydrol.вставлять шпунтины одна в другуюBohlen ineinanderschieben
hydrol.вставлять шпунтины одна в другуюSpundbohlen ineinanderschieben
water.suppl.вставлять шпунтины одна в другуюBohlen Bohle einfädeln
gen.встреча двух людей друг с другом или одного человекаBegegnung (с кем-либо, с чем-либо)
gymn.вход из упора, одна на ручке, другая на телеKreiskehre aus dem Stütz, eine auf der Pausche, andere am Pferdende
construct.въезд экипажей с одной дороги на другуюEinfädeln der Fahrzeuge
gen.вы можете отличить один сорт кофе от другого?können Sie die Kaffeesorten unterscheiden?
geol.выделение одного минерала в другом при распаде смешанного кристаллаEntmischungskörper
gen.выписаться в одном месте и прописаться в другомummelden (4uzhoj)
gymn.выход в упор сзади, одна на теле, другая на ручкеKreiskehre in den Stütz rücklings, eine auf der Pausche, andere am Pferdende
gen.вычитать одно число из другогоeine Zahl von einer anderen abziehen
mining.гезенк между двумя штреками, пройденными один над другимDurchschnitt
inf.гонять кого-либо от одного к другомуjemanden vom einen zum anderen schicken
hydrol.дамба, выдвигаемая от берега для отклонения течения в один рукав реки и облегчения закрытия другогоTrennungsbuhne
hydrol.дамба, выдвигаемая от берега для отклонения течения в один рукав реки и облегчения закрытия другогоTrennbuhne
gen.два года он флиртует то с одной, то с другойzwei Jahrelang liebelt er mit der einen und liebelt mit der anderen
avia.два расположенных одно над другим крыла2 übereinanderliegende Flügel
railw.движение поезда от одного основного сигнала до другогоSignalzugfahrt
gen.делать одну ошибку за другойeinen Fehler über den anderen machen
polit.демонстрации, когда одна сторона нападает на другую на улицах вблизи места проведения матчаJagdszene (Torriz)
automat.дискретная величина, характеризующая влияние одного элемента на другой элементValenz
automat.дискретная величина, характеризующая влияние одной системы на другую системуValenz
law, GDRдоговор об использовании научно-технического достижения одного предприятия другимNachnutzungsvertrag (wissenschaftlich-technischer Ergebnisse)
lawдоговор одного концерна с другим о продаже акцийBeherbergungsvertrag
lawдоговор одного предпринимателя с другим о продаже акцийBeherbergungsvertrag
lawдоговор одного предприятия с другимUnternehmensvertrag (напр., о разделе прибыли, о взаимных уступках)
opt.доминирование одного глаза над другимmonokulare Dominanz
opt.доминирование одного глаза над другимÄugigkeit
fig.его бросало с одной стороны на другуюer wurde hin und her gerissen
tech.заглушение одной породы другойVerdrängung
busin.заказы, переходящие из одного года в другойAuftragsüberhang
construct.заклёпка, передающая усилие от одного элемента к другомуKraftniete
geol.залегание слоёв, пластов один на другомAufeinanderlagerung
railw.замена колёсной пары одной колеи колёсной парой другой коленSpurwechsel
railw.замена одних вагонов другими при подаче под погрузкуErsatzstellung
lawзамена одних обязательств другими в договоре, произведённая по инициативе сторонSchuldersetzung
ling.замена одного значения другимBedeutungsvertauschung
patents.замена одного изделия другим в списке изделийAustausch von Waren im Warenverzeichnis
cinema.equip.замена одного объектива другимObjektivwechseln (напр., поворотом турели)
lawпроизвольная замена одного товара другим, не согласованная с заказчикомAliudlieferung
commun.замена одной боковой полосы другойBandvertauschung (в системе с двумя боковыми полосами)
lawзамещение одного лица другимErsetzung einer Person durch eine andere
geol.захват одной рекой верховьев другойAnzapfung des Oberlaufs eines Flusses
gen.идти от одного к другомуdie Runde machen
gen.из одной крайности в другую бросатьсяvon einem Extrem ins andere fallen
gen.из одной крайности в другую бросатьсяaus einem Extrem ins andere fallen
patents.изобретение, заключающееся в переносе известного технического решения из одной области техники в другуюÜbertragungserfindung (признаётся патентоспособным только в том случае, если различные области, в которых используется тот же способ решения задачи, принципиально далеки друг от друга и если в результате переноса достигается значительный и неожиданный эффект)
lawиск о признании зависимости одного патента от другогоAbhängigkeitsklage
law, myth., nors., patents.иск об установлении факта зависимости одного патента от другогоAbhängigkeitsklage
econ.использование научнотехнических достижений одних предприятий другимиNachnutzung
econ.использование научно-технических достижений одних предприятий другимиNachnutzung
gen.использование одного против другогоdie Ausspielung des einen gegen den anderen
gen.как один, так и другойsowohl der eine als auch der andere (Franka_LV)
gen.как это можно увязать одно с другим?wie reimt sich das zusammen?
gen.класть одно поверх другогоübereinanderlegen
gen.коробки вдвигаются одна в другуюdie Schachteln schieben sich ineinander
construct.котёл с переключением режима работы с одного вида топлива на другойUmstellbrandkessel
gymn.круг двумя, одна на ручке, другая на телеKreisen beider Beine im Stütz, eine auf der Pausche, andere am Pferdende
sport.лазанье с переходом с одного каната на другойWanderklettern
avia.лететь от одной точки до другойdurchfliegen
avia.летящие один за другимhintereinanderfliegend
polygr.листы, сфальцованные один в другомineinandergefalzte Bogen
construct.литое стекло с одной гладкой и другой шероховатой поверхностьюRohgussglas
el.машина для перевода с одного языка на другойDolmetschermaschine
account.метод копиручёта с двумя раздельными записями в дебет одного счёта и в кредит другогоZweitzugverfahren
account.метод копиручёта с одновременной записью операций в дебет одного счета и в кредит другогоEinzugsverfahren (Лорина)
account.метод копиручёта с одновременной записью операций в дебет одного счёта и в кредит другогоEinzugverfahren
shipb.метод одновременной постройки одного и частично другого суднаSemi-Tandem-Baumethode
econ., account.метод учёта с двумя раздельными записями в дебет одного счёта и в кредит другогоZweitzugverfahren
ocean.миграция из одного района водоёма в другойAbwanderung
gen.монеты одной страны, имеющие хождение в других странахHandelsmünzen
gen.мяч, передаваемый с одного конца сетки на другойKreuzball (волейбол)
proverbна несчастье одного зиждется счастье другогоdes einen Tod ist des ändern Brot
construct.нагревательный прибор, передающий теплоту одной жидкости другойWärmeaustauschapparat
gen.назвать одного человека вместо другогоsich in der Person irren
gen.накатывать один на другой о событияхsich überschlagen (Andrey Truhachev)
snd.rec.наложение одной фонограммы на другуюEinblenden des Tonbands (напр., путём перезаписи)
snd.rec.наложение одной фонограммы на другуюEinblenden des Tonbandes (напр., путём перезаписи)
gen.написать одно слово вместо другогоein Wort mit einem Anderen vertauschen
wood.наползание коротких заготовок одна на другуюÜbereinanderlaufen (при подаче их в станок)
gymn.наскок махом одной ногой и толчком другойFechteraufgang
lawнатравливание одной части народа на другуюVolksverhetzung
inf.медленно, с трудом натягивать на кого-либо один предмет одежды за другимanpellen
fin.незначительно отличающиеся одна от другой ценыum Bruchteile differenzierender Kurs an der Börse
comp.непосредственный перенос данных с одного носителя на другойVerkehr zwischen Speichermedien
project.несколько теплозащитных бленд, установленных одна за другойWärmeschott
gen.несчастья так и сыпались одно за другимein Unglück jagte das andere
biol.обитание одного организма на другомEpibiose
idiom.облагодетельствовать одного за счёт другогоein Loch mit dem anderen zustopfen (Andrey Truhachev)
gen.обменять одну картину на другуюfür ein Bild ein anderes eintauschen
econ.обязанность одной стороны исполнить свои договорные обязательства раньше другойVorleistungspflicht
gen.одерживать одну победу за другойSieg über Sieg erringen
gen.один ... , а другой ... beziehungsweise (...zwei Flugzeuge mit sowjetischen beziehungsweise ungarischen Kennzeichen – один с советскими, а другой с венгерскими номерами 4uzhoj)
commer.один в другойineinander (вкладывается или вставляется Лорина)
gen.один вслед за другимnacheinander (I. Havkin)
gen.один день за другимTag um Tag
gen.один другого не лучшеvon der gleichen Sorte (Vas Kusiv)
gen.один другого не лучшеvom gleichen Schlage (Vas Kusiv)
inf.один другого стоитder andere drei Pfennige wert
inf.один другого стоитder eine ist einen Dreier
gen.один другого стоитvon der gleichen Sorte (Vas Kusiv)
gen.один другого стоитvom gleichen Schlage (Vas Kusiv)
gen.один ... другойdieser ... jener
gen.один за другимeiner nach dem anderen (FranklinHarding)
wood.один за другимStoß an Stoß
gen.один за другимhintereinander
gen.один за другимaufeinander
gen.один за другимStück für Stück
gen.один за другимumeinander
gen.один за другимnacheinander
gen.один за другимMann für Mann (einer nach dem anderen FranklinHarding)
gen.один за другим люди покидали залeiner nach dem ändern verließ den Saal
gymn.один за другим последовательные сгибы рук в упоре в соединении с выпрямлениемVorschwung mit Armwippen
gen.один за другим следоватьauf das nächste folgen (Ein Vorsprechen folgte auf das nächste Viola4482)
gen.вплотную один к другомуeng aufeinander
gen.один над другимübereinander
gen.один напротив другогоeinander gegenüber (Vas Kusiv)
gen.один напротив другогоAuge in Auge (Vas Kusiv)
math.один под другимuntereinander
gen.один с другимmiteinander (I. Havkin)
gen.один следом за другимnacheinander (I. Havkin)
gen.один стоит другогоein Esel schimpft den anderen Langohr
gen.один стоит другогоein Esel schilt den anderen Langohr
gen.одна догадка сменяет другуюeine Mutmaßung jagt die andere
gen.одна нога здесь, другая тамhastunichtgesehen (Andrey Truhachev)
gen.одна нога здесь, другая тамAber flott! Dalli, Dalli! Los, beweg dich! (Vas Kusiv)
gymn.одна нога- спереди, другая- сзадиLaufstellung
el.chem.одна сторона блестящая, другая - матоваяeinseitig blank/einseitig matt (у фольги)
gen.одни ... другиеdiese ... jene (Лорина)
gen.одни ... другиеdie einen ... die anderen (Лорина)
gen.одно другого не исключаетdas eine schließt das andere nicht aus
gen.одно за другимeins nach dem anderen (FranklinHarding)
gen.одно за другимSchlag auf Schlag
gen.одно мнение противостояло другомуBehauptung stand gegen Behauptung
inf.одно не вяжется с другимdas ist ein hölzernes Eisen
inf.одно не соответствует другомуdas ist ein hölzernes Eisen
gen.одно несчастье следует за другимein Unglück reiht sich an das andere
gen.одно под другимuntereinander (Лорина)
gen.одно с другим никак не вяжетсяdas reimt sich nicht zusammen
gen.одно следовало за другимes kam eins nach dem anderen
gen.одно шло за другимes kam eins nach dem anderen
gen.одной рукой давать, а другой забиратьMit der einen Hand geben, mit der andern nehmen (ichplatzgleich)
gen.Одному достаются труды, а другому – наварder eine hat Mühe, der andere hat die Brühe
gen.одну часть здания вокзала снесли, другую перестроилиeinen Teil des Bahnhofsgebäudes hat man abgetragen, den anderen umgebaut
fig.он бросался из одной крайности в другуюer wurde hin und her gerissen
gen.он курит одну папиросу за другойer ist ein Kettenraucher
gen.он переводил взгляд с одного на другогоer ließ die Blicke von einem zum ändern wandern
gen.он раскалывал один чурбан за другимer spaltete einen Klotz nach dem anderen
gen.он сбил одну за другой три девяткиer hat drei Neunen hintereinander geworfen (при игре в кегли)
gen.она хотела разгадать, как всё это связано одно с другимsie wollte enträtseln, wie das alles zusammenhängt
gen.они бредут от одного места к другомуsie ziehen von einem Ort zum anderen
construct.опирание одной двутавровой балки на другую между полкамиEinflanschen
opt.острота зрения при определении сдвига одной части прямой линии относительно другойNoniensehschärfe
busin.ответные действия одного государства по отношению к другому с целью предотвращения дискриминационных мерVergeltung
gen.откладывать работу с одного дня на другойeine Arbeit von einem Tag zum andern verschieben
gen.откладывать разговор с одного дня на другойdas Gespräch von einem Tag auf den anderen aufschieben
lawотмена одного закона другимDerogation
cinema.equip.отметка для сигнализации о переходе с одной киносъёмочной камеры на другуюÜberblendemarke (при съёмке телевизионной программы на киноплёнку)
gen.отождествлять одно с другимeinander gleichsetzen
gen.мысленно отрывать одно от другогоwegdenken
lawотчисления, предоставленные одним супругом в пользу другого супругаZuwendungen (dolmetscherr)
patents.патент на изобретение, заключающееся в переносе известного технического решения из одной области техники в другую см. ÜbertragungserfindungÜbertragungspatent
gymn.перебрасывание обруча из одной руки в другуюReifenüberwerfen
oilперевалка нефти с одного вида транспорта на другойErdölumschlag
gen.перевести из одного разряда в другойaus einer Qualifikationsstufe in die andere übernehmen
ed.перевод из одной школы в другуюVersetzung an eine andere Schule (в пределах города .../ федеральной земли – innerhalb der Stadt .../des Landes ...: Antrag auf Versetzung an eine andere Schule innerhalb des Landes Sachsen-Anhalt vikust)
radioперевод телевизионной камеры с одной передаваемой сцены на другуюUmsetzen der Kamera
sport.перевод мяча с одного края на другойFlankenwechsel
sport.перевод мяча с одного фланга на другойFlankenwechsel
el.перевод с одного рода тока на другойStromumstellung
lawперевод с одной пенсии на другуюUmberentung (напр., von Invalidenrente auf Altersrente)
sport.перевод шайбы с одного фланга на другойFlankenwechsel
gen.переводить больных из одной палаты в другуюKranke im Krankenhaus umlegen
gen.переводить из одного кода в другойtranscodieren (promasterden)
fin.переводить одну валюту в другуюeine Währung in andere umtauschen
gen.переводить с одного языка на другойaus einer Sprache in die andere übersetzen
gen.переводить с одного языка на другойaus einer Sprache in die andre übersetzen
gen.переводить спутник с одной орбиты на другуюden Satelliten überleiten
f.trade.переводить сумму с одного счета на другойeine Summe von einem Konto auf ein anderes transferieren
mil.перевозка с перегрузкой воинских грузов с одного вида транспорта на другойgebrochener Transport
econ.перевозка таможенных грузов с одной таможни на другуюZollbeförderung
railw.перегрузка грузов непосредственно с одного вида транспорта на другойdirekter Umschlag
gymn.передача мяча из одной руки в другуюBallübernahme
gymn.передача обруча из одной руки в другуюReifenübernahme
lawпередача территории одного государства другому по соглашению между нимиAbtretung (в международном праве)
railw.передвижная тележка для перевода локомотивов с одного пути на другойLokomotivschiebebühne
gen.переезд одного из супругов к другомуEhegattennachzug (в результате заключения брака; воссоединения семьи pdall)
tech.перекладывать паруса с одного борта на другойschiften
TVпереключатель для перехода с одного стандарта на другойNormenumschalter
cinema.equip.переключение проекции изображения с одного кинопроектора на другойoptische Überblendung (при переходе с поста на пост)
cinema.equip.переключение проекции изображения с одного кинопроектора на другойBildüberblendung (при переходе с поста на пост)
auto.переключение с одного рулевого привода на другойLenkumschaltung
radioпереключение с одной линии на другуюLeitungsumschaltung
el.переключение с одной системы шин на другуюSystemwechsel
tech.переключение с одной частоты вращения на другуюDrehzahlumschaltung (tropanec.artem)
textileперекрывать одну часть рисунка другойübereinanderfallen (при печатании)
brit.перемещение мобильного абонента из зоны действия одной базовой станции в зону действия другойBasisstationswechsel
econ.перемещение продукции с одного склада на другойAuslagerung
busin.перемещение с одного склада на другойAuslagerung
f.trade.перенесение бухгалтерских записей с одного счета на другойUmbuchung
patents.перенесение изделий из одного класса в другойÜberführung von Waren aus einer Klasse in eine andere
account.перенесение суммы из одной статьи в другуюRerement
account., fr.перенесение суммы из одной статьи в другуюRevirement
fin.перенесение суммы с одного счета на другойKontenübertrag
ITперенос данных с одного носителя на другойDatenträgerumsetzung
busin.перенос записи с одного счёта на другойUmbuchung
math.перенос из одной части равенства в другуюWegschaffung
math.перенос из одной части равенства в другуюWegschaffen
energ.ind.перенос металла с одного контакта на другойWandern des Kontaktmetalls
manag.перенос суммы из одной активной стороны баланса в другуюAktivtausch
f.trade.переносить бухгалтерские записи с одного счета на другойumbuchen
tech.переносить паруса с одного борта на другойschiften
el.переоборудование с одного рода тока на другойStromumstellung
el.перескок дуги с одного полюса на другойVerschleppung des Lichtbogens
chem.перескок электрона с одной квантовой орбиты на другуюQuantensprung
gen.перескочить с одной темы на другуюauf ein anderes Thema überspringen
gen.пересыпать из одного мешка в другойumsacken
geol.перехват одной рекой другой рекиQuellenfassung
gymn.переход в упор сзади, одна на ручке, другая на телеWandern in den Stütz rücklings, eine auf der Pausche, andere am Pferdende
el.переход дуги с одного полюса на другойVerschleppung des Lichtbogens
gymn.переход из одного седа в другойSitzwechsel
gymn.переход из одного хвата в другойGriffwechsel
tech.переход из одной модификации в другуюModifikationsumwandlung
gen.переход из одной партии в другуюder Übertritt von einer Partei zu einer anderen
ed.переход из одной школы в другуюSchulwechsel (Лорина)
brit.переход мобильного абонента из зоны действия одной базовой станции в зону действия другойBasisstationswechsel
textileпереход одного оттенка в другойFarbwanderung
geol.переход одной модификации в другуюModifikationsänderung
mining.переход от одного вида разработки к другомуBetriebsumwandlung (напр., от одной системы разработки месторождения к другой)
sport.переход от одного игрока к другомуWandern (о мяче)
wir.переход от одного кадра к другомуBildübergang
automat.переход от одного носителя данных к другомуDatenträger-Umsetzung
cinema.equip.переход от одного монтажного плана к другомуSzenenwechsel (при печати)
forestr.переход от одного плодосмена к другомуFruchtfolgeübergang
forestr.переход от одного хозяйства к другомуUmwandlung
textileпереход от одного цвета к другомуFarbenabstufung
textileпереход от одного цвета к другомуFarbabstufung
brit.переход мобильного абонента от одной базовой станции к другойHandover
brit.переход мобильного абонента от одной базовой станции к другойBasisstationswechsel
ITпереход от одной подгруппы к другойUntergruppenwechsel
cinema.equip.переход от одной сцены к другойSzenenüberblendung
cinema.equip.переход от одной сцены к другойSzenenübergang
cinema.equip.переход от одной сцены к другой вытеснениемÜberblendung (наплывом, шторкой, наружной диафрагмой)
cinema.equip.переход от одной сцены к другой вытеснениемÜberblenden (наплывом, шторкой, наружной диафрагмой)
manag.переход от одной фазы к другойPhasenübergang
lawпереход от одной формы страхования к другойWanderversicherung
railw.переход перевозок с одного вида транспорта на другойVerkehrsabwanderung
gen.переход профессионального игрока из одной команды в другуюTransfer (с предварительной выплатой отпущенной суммы)
railw.переход с одного вида транспорта на другойVerkehrsträgerwechsel
astr.переход с одного уровня на другойNiveauübergang
el.переход электронов с одного энергетического уровня на другойÜbergang zwischen den einzelnen Niveaus
el.переход с одной линии на другуюÜberleitung (напр., с двухпроводной на коаксиальную)
tech.переход с одной линии на другуюÜberleitung
aerodyn.переход с одной орбиты на другуюBahnübergang
railw.переход с одной системы тока на другуюSystemwechsel
gen.переход с одной скалы на другуюPendelquergang (альпинизм)
radioпереход с одной шкалы на другуюBereichswechsel
agric.переход угодий от одной общины к другойUmgemeindung (ГДР)
textileпереход цветов от одного к другомуAbstufung
el.переход электрической дуги с одного полюса на другойLichtbogenverschleppung
nucl.phys.переход электрона с одной квантовой орбиты на другуюQuantensprung
gen.переходить из одной организации в другуюdie Farbe wechseln
gen.переходить из одной организации в другуюdie Farben wechseln
gen.переходить из одной партии в другуюdie Farbe wechseln
gen.переходить из одной партии в другуюdie Farben wechseln
gen.переходить от одного к другомуdie Runde machen
cinema.equip.переходить от одной сцены к другой вытеснениемüberblenden (наплывом, шторкой, наружной диафрагмой)
gen.переходить с одного сайта на другойsurfen
forestr.период перехода одного хозяйства в другоеÜbergangseitraum
forestr.период перехода одного хозяйства в другоеÜbergangszeit
polygr.печатание одной краски на другуюAufdruck
gen.ошибочно писать одно вместо другогоsich verschreiben (Alexander Dolgopolsky)
gen.писать одно за другимhintereinanderschreiben (напр., имена в списке)
gen.писать письма одно за другимdie Briefe hintereinander schreiben
shipb.плата за перевод судна с одного причала на другойVerholungskosten
shipb.плечо при переходе команды с одного борта на другойHebelarm beim Übertreten der Besatzung
gymn.поворот в приседе на 360° на одной ноге, другая прямаяDrehung in der Hockstellung auf einem Bein, das andere gestreckt
econ.поглощение одной фирмы другойÜbernahme (YuriDDD)
idiom.поддерживать одно в ущерб другомуein Loch mit dem anderen zustopfen (Andrey Truhachev)
gen.подмешать к одной краске другуюeiner Farbe eine andere beimischen
gen.подмешать к одному сорту чая другойeiner Teesorte eine andere beimischen
gen.поезда отправляются один за другимein Zug nach dem anderen fährt ab
econ.покупка одной фирмы другойÜbernahme (YuriDDD)
cinema.equip.полив одного эмульсионного слоя на другойÜbereinandergießen
gymn.положение ноги врозь причём одна находится спереди другая сзадиQuergrätschen
gen.положить одно поверх другогоübereinanderlegen
hydrol.полузапруда, выдвигаемая от берега для отклонения течения в один рукав реки и облегчения закрытия другогоTrennungsbuhne
hydrol.полузапруда, выдвигаемая от берега для отклонения течения в один рукав реки и облегчения закрытия другогоTrennbuhne
idiom.помогать одному за счёт другогоein Loch mit dem anderen zustopfen (Andrey Truhachev)
gymn.поочерёдный приход прибытие на одну и другую ногуAnkommen erst auf ein und dann auf anderes Bein
tax.порядок начисления налогов, при котором один налог учитывается при оплате другого налогаAnrechnungsverfahren (напр., налоги юридического лица рассматриваются как предоплата налогов на доход учредителей или учет налогов, уплаченных в Германии при расчёте налога в России abirtschenko)
sport.порядок перехода игроков из одной команды в другуюMannschaftswechselordnung
lawпосещение одним заключённым заключённого в другой камереUmschluss (Александр Рыжов)
manag.последовательность операций, при которой начало одной операции служит предпосылкой для начала другойAnfangsfolge
manag.последовательность операций, при которой окончание одной операции служит предпосылкой для окончания другойEndfolge
gen.поставить кого-либо на одну доску с другимjemanden auf die gleiche Stufe mit einem anderen stellen
gen.постепенный переход одного цвета в другойder Abfall der Farben
gen.постепенный переход одного цвета в другойder Abfall der Färben
idiom.посылать из одной инстанции в другуюvon Pontius zu Pilatus schicken (Andrey Truhachev)
inf.посылать кого-либо от одного к другомуjemanden vom einen zum anderen schicken
econ.почтовое поручение о переводе в день платежа денежной суммы с одного счёта на другойEinziehungsauftrag
gen.появляется один за другимjagt den anderen (Viola4482)
econ.право одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения его другой сторонойZurückbehaltungsrecht
busin.право одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения его другой сторонойZurückbehaltungrecht
patents.право одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения обязательства другой сторонойZurückbehaltungsrecht
sport.право перехода из одной команды в другуюTransfer-System
railw.превышение в стыке одного конца рельса над другимStoßstufe
railw.превышение одного конца рельса над другимHöhenüberstand der Schienenenden (на стыке)
mil., artil.превышение одной точки над другойabsolutes Gefälle
mil., artil.превышение одной точки над другойabsolutes Gefäll
railw.предоставление вагонов железных дорог одной страны железным дорогам другой страныWagenhilfe (в соответствии с международными соглашениями)
lawпредусмотренная договором обязанность одной стороны совершить определённые действия раньше другой стороныVorleistungspflicht (как условие исполнения договора)
patents.предусмотренная договором обязанность одной стороны совершить определённые действия раньше другой стороныVorleistungspflicht (напр., обязанность лицензиара представить технологическую документацию)
el.преобразование одной системы счисления в другуюZahlensystemumformung
math.преобразование программы в кодах одной ЭВМ в коды другой ЭВМEmulation
el.преобразователь чисел, заданных в одной системе счисления, в другую систему счисленияZahlensystemumformer
gen.прибивать гвоздями одну доску к другойein Brett an das andere nageln
gen.приезд одного из супругов к другомуEhegattennachzug (pdall)
econ.признание одного из партнёров по договору в том, что у него нет требований к другому партнёруnegatives Schuldanerkenntnis
road.wrk.прикрепление одной двутавровой балки к другой между её полкамиEinflanschen (с креплением к ним)
auto.примыкание одной автомобильной дороги к другойAutobahnanschluss
gen.принять одного человека за другогоsich in der Person irren
busin.приёмка груза с борта одного судна на борт другогоAußenbordabnahme (лихтерами, лодками)
mining.проводить одну горную выработку под другойuntersetzen
mining.проводить одну горную выработку под другойunterfahren
gen.противопоставление одного другомуdie Ausspielung des einen gegen den anderen
shipb.проход одного судна мимо другогоVorbeifahrt
cinema.equip.процесс перехода от одного изображения к другомуÜberblendungsvorgang (напр., при проекции диапозитивов)
sport.прыжки с одной ноги на другуюsprunghaftes Umsetzen der Beine (тренировочное упражнение)
gymn.прыжок вверх толчком двумя ногами с последующим разведением ног одну вперёд другую назад приземление на ногиSchlußsprung mit Quergrätschen
gymn.прыжок одна нога впереди, другая сзадиQuergrätschsprung
gymn.прыжок с одной ноги на другуюSchrittsprung (прыжок шагом)
gymn.прыжок через коня, одна нога согнута, другая отведена в сторонуWolfsprung
gymn.прыжок через снаряд толчком одной ноги́ и махом другойFreisprung
gen.прыжок через снаряд толчком одной ноги и махом другойFreisprung (гимнастика)
busin.прямой перевод денежной суммы с одного счёта на другойDirektüberweisung (обычно через расчётную палату)
econ.прямой перевод денежной суммы с одного счёта на другой через жироцентралDirektüberweisung
ocean.путь, по которому рыба идёт из одного водоёма в другойFischweg
lawработа одного из супругов на предприятии, принадлежащем другомуMitarbeit des Ehegatten (напр., среди мелких лавочников)
lawработа одного из супругов на предприятии, принадлежащем другому супругуMitarbeit des Ehegatten
gymn.равновесие на одной ноге, другая- в сторону-вверхSpreizwaage
gymn.равновесие на одной ноге с наклоном корпуса назад, другая нога впередиStandwaage rücklings
gen.разрываться между одним и другимhin- und hergerissen sein (Alexander Dolgopolsky)
tech.располагать одно над другимaufstocken
avia.расположенные один за другимhintereinanderfliegend (напр., о сиденьях)
textileрасположенные одна над другой челночные коробкиübereinander stehender Schützenkasten
econ.расстояние от одной опоры конструкции до другойRaster (нр. при прокладывании пластиковых щелевых полов Ewgescha)
econ.расходы, связанные с высвобождением одних народнохозяйственных ресурсов и заменой их другимиFreisetzungsaufwand
radioрезкий переход от одного кадра к другомуharter Schnitt
tech.реле производной одной величины по другой величинеGradientenrelais
inf.с одной мысли на другую перескакиватьGedankensprünge machen
gen.с одной стороны, а с другой стороныzum einen und zum anderen (Лорина)
gen.с одной стороны ... с другой стороныzum einen ..., zum andern
gen.с одной стороны ... , с другой стороны ... einerseits ... , andrerseits ...
gen.с одной стороны ... , с другой стороны ... einerseits ... , anderseits ...
orthop.с одной стороны, с другой стороныzum einen, zum anderen (Лорина)
gen.с одной стороны ... , с другой стороны ... einerseits ... , andererseits ...
gen.с одной стороны ... с другой стороныzum einen ..., zum andren
gen.с одной стороны с другой стороныeinesteils andernteils
gen.с одной стороны с другой стороныeinesteils anderenteils
gen.с одной стороны, шёл дождь, с другой стороны, было слишком холодноzum einen hat es geregnet, zum anderen war es zu kalt (Andrey Truhachev)
gymn.сальто назад махом одной и толчком другойSalto rückwärts mit Abstoß eines Beines und Schwung des anderen
textileпроизводное саржевое переплетение, образованное размещением нитей одного переплётения между нитями другогоineinandergeschobener Köper
nautic.сбор за перевод судна с одного причала на другой причалVerholgebühr
gen.связывать один вопрос с другимeine Frage mit der anderen verbinden
gen.связывать одну мысль с другойeinen Gedanken mit dem anderen verknüpfen
manag.связь между операциями, при которой начало одной операции служит предпосылкой для начала или окончания другойAnfang-Anfang-Beziehung
manag.связь между операциями, при которой окончание одной операции служит предпосылкой для окончания другойEnde-Ende-Beziehung
gymn.сед на одной жерди поперёк лицом к другой жердиInnenseitsitz
gymn.сед одна нога впереди, другая сзадиQuergrätschsitz
geol.синтез с растворением вещества в одной части системы и осаждением в другойSynthese durch chemische Transportreaktionen
mining.скользящие один по другому материалыGleitpartner
gen.следовать один за другимaufeinander folgen
gen.следовать один за другимhintereinanderfolgen (напр., о днях, событиях)
gen.следовать одно за другимsich reihen (für Kiews Militär reiht sich Niederlage an Niederlage; Wagen reihte sich an Wagen Ин.яз)
lawследующие один за другим регрессные искиReihenregress
comp.следующий один за другимsequentiell
mus.сливать один звук с другимTöne binden
gen.случайная или умышленная подмена одного слова другим, сходным по звучаниюverballhornen (напр.: очепятка; Леголас – Логоваз; сместитель вместо смеситель, друшлаг вместо дуршлаг и т. п. leshich)
cinema.equip.смена фильма одного формата фильмом другого форматаBildformatwechsel (в универсальном кинопроекторе)
idiom.сменять друг друга в быстрой последовательности, идти один за другимSich die Klinke in die Hand geben (Treffa)
gen.Смерть одного – хлеб для другогоDes einen Tod, des andern Brot
mining.смещать один относительно другогоgegeneinander versetzen
gen.смещать один предмет относительно другогоgegeneinander versetzen
mil.сниматься с учёта в одном месте и становиться на учёт в другомsich ummeiden
gen.события быстро следуют одно за другимein Ereignis jagt das andere
econ.соглашение, по которому одна сторона обязуется предоставить другой стороне ссудуDarlehensvorvertrag
econ.соглашение, по которому одна сторона обязуется предоставить другой стороне ссудуDarlehensversprechen
nautic.спасение судна и грузов, в процессе которого одна спасательная партия продолжает спасательные работы, начатые другойSukzessivrettung
shipb.спасение судна и грузов, когда одна спасательная партия продолжает спасательные работы, начатые другойSukzessivrettung
lawспор о зависимости одного патента от другогоAbhängigkeitsstreit
patents.судебный спор о зависимости одного патента от другогоAbhängigkeitsstreit
opt.способ перехода от одного изображения к другомуKlappüberblendung (напр. при проекции диапозитивов)
cinema.equip.способ перехода от одного изображения к другомуÜberblendungsart (напр., при проекции диапозитивов)
railw.способ перехода с одной системы тока на другуюSystemwechselart
gen.сравнивать, сопоставляя одно с другимgegenüberstellen
lawсредства, предоставленные одним супругом в пользу другого супругаZuwendungen (dolmetscherr)
gen.стена отделяет один двор от другогоdie Mauer trennt die beiden Höfe
swiss.стиральная и сушильная машины, установленные вертикально одна над другойWaschturm (Гималайя)
gymn.стойка на кистях на голове ноги врозь одна вперёд, другая назадQuergrätschen der Beine im Handstand
gymn.стойка одна нога впереди, другая сзадиQuergrätschstellung
gymn.стойка одна нога впереди, другая сзадиQuergrätschstand
gen.стоять рядами один за другимreihenweise einer hinter dem anderen stehen
gymn.страховка поддержкой одной рукой за запястье, другой под плечоStützgriff
railw.тариф на грузовые перевозки с передачей грузов с одной дороги на другуюWechseltarif
gen.терпеть один провал за другимsich in Blamagen verrelten
proverbто и счастье, что одному вёдро, то другому ненастьеdes einen Tod, des andern Brot
el.толчок тока при переключении с одной пусковой ступени реостата на другуюAnlaßspitzenstrom
gen.тома выходили один за другимdie Bände erschienen in rascher Folge
gen.торговые операции осуществлялись одна за другойdie Geschäfte würden Zug um Zug abgewickelt (без перерыва)
gen.ты всегда мешаешь одно с другим!du mengst immer eins ins andere!
gen.ты принял одного человека за другогоdu hast dich in der Person geirrt
gen.у него такое сходство с братом, что можно ошибиться, приняв одного за другогоer hat eine täuschende Ähnlichkeit mit seinem Bruder
gen.у неё одно плечо выше другогоsie hat eine schiefe Schulter
gen.у неё одно плечо ниже другогоsie hat eine schiefe Schulter
road.wrk.уголок, соединяющий стенку одной балки со стенкой другой балкиSteganschlusswinkel
gen.ударяться из одной крайности в другуюzwischen Extremen hin und her pendeln
gen.указывает на замену одного лица или предмета другимfür
pack.укладка грузов один над другимUbereinanderlagerung
gymn.упор на прямых руках, одна рука впереди, другая сзадибоковой крест Kreuzstütz mit 1/4 Drehung
gymn.упор одной рукой о нижнюю жердь и вис другой на верхнейHangstütz (при упражнении на разновысоких брусьях)
lawуправление одним из супругов имуществом другого супругаVermögensverwaltung unter Ehegatten
gen.установленный один на другойgestackt aufgesetztes (Александр Рыжов)
mil., artil.устройство гидравлического тормоза для перегонки жидкости из одной полости в другуюVerdrängereinrichtung
cinema.equip.устройство для непрерывного перехода от одного диапозитива к другомуDiaüberblendungseinrichtung (при демонстрации диапозитивов)
el.устройство для перевода с одного языка на другойDolmetschermaschine
narrow.film.устройство для переключения воспроизведения с одной грампластинки на другуюÜberblendet
railw.устройство для перехода с одной колеи на другуюSpurwechselanlage
construct.устройство одного элемента на фоне другогоEinblendung (напр., окна на фронтоне)
radioфильтр для отделения одной полосы частот от другойFrequenzweiche
gen.фирма терпит одно фиаско за другимdie Firma erleidet ein Fiasko nach dem anderen
foundr.формы, ступенчато установленные одна на другуюFormstapel
chem.цвета, образующиеся на многокрасочной печатной машине в результате заноса красок из одного ящика в другойPiratenfarben
econ.части территории одной страны, входящие в таможенные границы другойZollanschlüsse (по международным соглашениям)
railw.частота, с которой один поезд следует за другимTaktfolge (напр., в метро Alex Krayevsky)
busin.часть территории одной страны, входящая в таможенные границы другойZollanschluss
textileчелночные коробки, расположенные одна над другойübereinander stehende Schützenkästen
automat.численная величина, характеризующая влияние одного элемента на другой элементValenz
automat.численная величина, характеризующая влияние одной системы на другую системуValenz
proverbчто дозволено одному, разрешено и другомуwas dem einen recht ist, ist dem andern billig
saying.что одному сова поёт, другому-соловейwas dem einen seine Eule, ist dem anderen seine Nachtigall (Wat den eenen sin Uhl, is den annern sin Nachtigall)
proverbчто одному хорошо, другому-смерти подобноDem einen ist's Speise, dem andern Gift. (Andrey Truhachev)
proverbчто одному хорошо, другому-смерти подобноwas dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall.
proverbчто одному хорошо, другому-смертьDem einen ist's Speise, dem andern Gift. (Andrey Truhachev)
proverbчто одному хорошо, другому-смертьwas dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall.
construct.чувствительность металла к переходу от одного сечения к другомуHohlkehlenempfindlichkeit
construct.чувствительность металла к переходу от одного сечения к другомуBundempfindlichkeit
hydrol.шлюз со сберегательными бассейнами, расположенными один под другим по вертикалиSpeichersparschleuse
econ.эластичность цены одного товара по отношению к цене другогоPreiskreuzelastizität
met.электролиз в двух попеременно работающих ваннах с периодическим перемещением электролита из одной ванны в другуюPendelelektrolysier
met.электролиз в двух попеременно работающих ваннах с периодическим перемещением электролита из одной ванны в другуюPendelelektrolyse
el.chem.электролитическая ячейка, в которой сопротивление току в одном направлении больше, чем в другомasymmetrische Zelle
el.электронная машина для перевода с одного языка на другойelektronische Übersetzungsmaschine
el.электронная машина для перевода с одного языка на другойelektronische Dolmetschermaschine
tech.электронная машина для перевода с одного языка на другойDolmetschermaschine elektronische
gen.эти коробки хорошо вставляются одна в другуюdie beiden Schachteln passen ineinander
gen.эти коробки хорошо входят одна в другуюdie beiden Schachteln passen ineinander
proverbэто и счастье, что одному вёдро, то другому ненастьеdes einen Tod ist des ändern Brot
gen.это неправильно, что ты одного из твоих детей предпочитаешь другимes ist falsch, dass du eins deiner Kinder den anderen vorziehst
gen.это неправильно, что ты одного из твоих детей предпочитаешь другимes ist falsch, dass du eins deiner Kinder vorziehst
gen.этот учёный писал один труд за другимdieser Gelehrte produzierte ein Werk nach dem anderen
gen.я вспоминаю одно за другимes fällt mir eins über dem anderen ein
pack.ящик из трёх деталей, вдвигаемых одна в другуюDoppel-Durchzugschachtel
gen.ящики на мокрой палубе скользили из одного угла в другойdie Kisten rutschten auf dem nassen Deck von einer Ecke in die andere
Showing first 500 phrases