DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Finances containing неся | all forms
RussianGerman
бумага, не имеющая ценностиNonvaleur
быть не при деньгахnicht bei Kasse sein (разг. Andrey Truhachev)
быть не при деньгахüber kein Bargeld verfügen (Andrey Truhachev)
вексель, не принимаемый к учётуnicht diskontfähiger Wechsel
вексель, не принимаемый к учётуnicht bankfähiger Wechsel
вексель, срок оплаты которого исчисляется не от момента выставления, а от момента предъявления к акцептуZeitsichtwechsel
вексель, срок оплаты которого исчисляется не от момента выставления, а от момента предъявления к акцептуNichtsichtwechsel
действовать не в интересах своей фирмыgegen das Interesse seiner Firma handeln
документ, по которому ещё не получен платёжnoch nicht honoriertes Dokument
документ, по которому ещё не получен платёжnoch nicht bezahltes Dokument
если иное не предусмотрено закономsoweit nicht gesetzlich zwingend anders bestimmt (Io82)
счёт ещё не оплаченnoch offen (Andrey Truhachev)
за наличные не продаётсяnicht gegen bar zu verkaufen (Andrey Truhachev)
за наличный расчёт не продаётсяnicht gegen bar zu verkaufen (Andrey Truhachev)
использование не по назначениюzweckentfremdete Verwendung
компания, акции которой не котируются на биржеbörsenunfähige Aktiengesellschaft
кредит, предоставляемый банком не от своего имени и не за свой счётVerwaltungskredit
максимальный размер дохода, не облагаемого налогомFreigrenze
на сумму не болееbis zu einem Betrag von (Andrey Truhachev)
на сумму не болееbis zum Betrag von (Andrey Truhachev)
не выплаченоoffen sein (Лорина)
не выполнять планeinen Plan unterschreiten
не иметь при себе наличностиüber kein Bargeld verfügen (Andrey Truhachev)
не иметь тайны от налоговых службkein Bankgeheimnis gegenüber den Steuerbehörden kennen
не используемые резервы капиталаnicht gebundene Kapitalrücklagen (Лорина)
не используемыйnicht gebunden (Лорина)
не находить сбытаkeinen Absatz haben
не находить сбытаguten Absatz haben
не оплаченоoffen sein (Лорина)
не оплачивать вексельeinen Wechsel nicht honorieren
не оплачивать вексельeinen Wechsel nicht einlösen
что-либо не поддающееся действию исковой давностиerw. ist nicht zu verjähren
что-либо не поддающееся действию исковой давностиetwas ist nicht zu verjähren
не подлежащий контролюunkontrollierbar
не подлежащий оплатеzahlungsunpflichtig
не подлежащий оплатеnicht fällig
не подлежащий оплатеunzählbar
не полностью оплаченная акцияnicht ganz bezahlte Aktie
не пользующийся привилегиямиnicht begünstigt
не приказуauf Befehl
не принимаемый к учётуnicht diskontfähig
не принимаемый к учётуdiskontunfähig
не приносить результатовzu keinem Ergebnis führen
не приносящий доходаertragslos
не продлевать срокTermin nicht verlängern
не продлевать срокFrist nicht verlängern
не продлевать срокeine längere Frist verweigern
не рискующийrisikoscheu (Dunjasha)
нести большие издержкиgroßen Aufwand treiben
нести большие издержкиgroßen Aufwand machen
нести затратыKosten tragen (Лорина)
нести издержкиKosten tragen
нести ненужные издержкиgroßen Aufwand treiben
нести ненужные издержкиgroßen Aufwand machen
нести ответственностьdie Verantwortung tragen jemandem gegenüber
нести ответственностьdie Haftung tragen
нести последствияKonsequenzen tragen
нести расходыUnkosten tragen
нести рискиRisiken tragen
нести убыткиdavontragen
нести убыткиSchaden erleiden
нести убыткиSchaden davontragen
нет извещения авизо не поступило отметка банка на неоплаченной траттеkein Auftrag
прибыль, превосходящая или не оправдывающая аналитические ожиданияGewinnüberraschungen (Lana81)
приказ, не обусловленный никакими оговоркамиBefehl ohne Vorbehalt
товары, не подлежащие обложениюFreigüter
у него не очень хорошая репутацияer erfreut sich keines guten Rufes
ценные бумаги, не котирующиеся на биржеnicht notierte Börsenpapiere
член коммандитного товарищества, не участвующий в управленииTeilhafter
член коммандитного товарищества, не участвующий в управленииKommanditist