Subject | Russian | German |
tech. | абсолютно необходимо | zwingend erforderlich (makhno) |
gen. | абсолютно необходимо | zwingend notwendig (Gaist) |
tech. | абсолютно необходимый | absolut wesentlich (Nilov) |
patents. | агент имеет необходимую квалификацию, чтобы оказать помощь заявителю | der Agent ist befähigt, dem Anmelder Beihilfe zu leisten |
law | акт необходимой обороны | Akt der Notwehr |
gen. | безусловно необходимо | unbedingt erforderlich (Alexey_A_translate) |
gen. | безусловно необходимо | unerlässlich (Евгения Ефимова) |
gen. | безусловно необходимый | naturnotwendig |
mining. | бурение буром меньшего диаметра с последующим расширением скважины до необходимого сечения | Bohren mit Vorstich |
inf. | быть необходимым | angesagt sein (Andrey Truhachev) |
pomp. | быть необходимым | vonnöten (Julianne) |
pomp. | быть необходимым | vonnöten sein |
gen. | быть необходимым | hermüssen (markovka) |
gen. | в данном ресторане необходимо заказывать вино | in diesem Restaurant herrscht Weinzwang (Andrey Truhachev) |
gen. | в количестве, необходимом для одной семьи | haushaltsüblich (inmis) |
lat. | в необходимом количестве | quantum satis (hora) |
gen. | в необходимом количестве | in ausreichender Menge (viktorlion) |
gen. | в необходимом объёме | im notwendigen Umfang (Лорина) |
gen. | в необходимом объёме | im benötigten Umfang (NZo) |
law | в необходимом размере | im unerlässlichen Ausmaß (Лорина) |
sport. | в роли тренера необходимо держать себя в руках | als Trainer muss man ziemlich cool sein (Andrey Truhachev) |
gen. | в скорых поездах необходимо доплачивать за скорость | Schnellzüge sind zuschlagpflichtig |
mus. | в эту необычную мелодию необходимо вслушиваться | in diese fremdartige Melodik muss man sich reinhören (Andrey Truhachev) |
quant.el. | величина экспозиции, необходимая для достижения заданного почернения | für eine bestimmte Schwärzung notwendige Belichtung |
mining. | вес металла, необходимого для изготовления оборудования | Kontingentsgewicht |
mining. | вести выемку с необходимым полным числом рабочих | mit voller Belegung verhauen |
silic. | вода, необходимая для придания массе пластичности | Plastizitätswasser |
construct. | вода, необходимая для схватывания | Abbindewasser |
road.wrk. | вода, необходимая для схватывания и твердения | Abbindewasser |
mil., navy | воздух, необходимый для горения | Verbrennungsluft |
auto. | воздух, необходимый для сгорания | Verbrennungsluft |
automat. | вращающий момент, необходимый для перемещения исполнительного органа | Verstelldrehmoment |
auto.ctrl. | вращающий момент, необходимый для перестановки | Verstelldrehmoment |
automat. | вращающий момент, необходимый для перестановки исполнительного органа | Verstelldrehmoment |
gen. | все пищевые продукты фирмы "V." богаты жизненно необходимыми питательными веществами, которые необходимы организму изо дня в день | Alle Lebensmittel von V. sind reich an Vitalstoffen, die der Körper Tag für Tag braucht (Alex Krayevsky) |
fin. | выполнить необходимые формальности | notwendige Formalitäten erledigen |
law, ADR | выполнять все необходимые для этого действия | alle hierzu erforderlichen Handlungen vornehmen (OLGA P.) |
polym. | вязкость шпатлёвки, необходимая для нанесения вручную | Streichviskosität |
med. | граница необходимого | Maß des Notwendigen |
law | дать необходимую информацию | erforderliche Nachrichten geben (Лорина) |
law | дать необходимые сведения | erforderliche Nachrichten geben (Лорина) |
gen. | действительно ли это необходимо? | muss das sein? |
gen. | делать необходимые приготовления | die nötigen Anstalten treffen |
gen. | делать необходимые приготовления | die nötigen Anstalten machen |
idiom. | делать сверх того, что необходимо и возможно | Extrameile gehen (Александр Рыжов) |
econ. | деньги, выплачиваемые предприятием рабочему для приобретения необходимого инструмента | Werkzeuggeld |
ed. | дневной центр по оказанию необходимых услуг | Tageszentrum (определённой группе населения) |
gen. | Добавки из жизненно необходимых питательных веществ | Vitalstoffergänzung (antbez0) |
law | доля необходимого наследника | Pflichtteil |
gen. | достаточно, как раз столько, сколько совершенно необходимо | hinlänglich |
gen. | ему необходима помощь | ihm tut Hilfe not |
gen. | ему необходимо побриться | er sollte sich rasieren |
pomp. | ему необходимо поспать, чтобы восстановить силы | er braucht die Erquickung durch Schlaf |
inf. | если необходимо | wenn nötig (Лорина) |
gen. | если необходимо | soweit erforderlich (Лорина) |
law | если необходимо | falls gegeben (Vorbild) |
law | если необходимо | sofern erforderlich (Лорина) |
tech. | если необходимо | je nach Bedarf (Александр Рыжов) |
gen. | если необходимо | im Bedarfsfall |
meat. | жизненно необходимая аминокислота | lebensnotwendige Aminosäure |
gen. | жизненно необходимо | lebensnotwendig (Лорина) |
meat. | жизненно необходимые органы | lebensnotwendige Organe |
gen. | жизненно необходимые силы для хорошего физического здоровья | vitale Kräfte für körperliches Wohlbefinden (Alex Krayevsky) |
gen. | жизненно необходимые силы для хорошего физического самочувствия | vitale Kräfte für körperliches Wohlbefinden (Alex Krayevsky) |
econ. | жизненно необходимые средства | Erhaltungsmittel |
gen. | жизненно необходимый | überlebenswichtig (Queerguy) |
econ. | жизненно необходимый | lebenswichtig |
gen. | жизненно необходимый | lebensnotwendig |
gen. | заболевших животных необходимо тут же забить | die erkrankten Tiere müssen sofort abgeschlachtet werden |
auto. | зазор, необходимый для образования масляной плёнки | Ölluft |
gen. | законченное высшее образование совершенно необходимо для этой должности | ein abgeschlossenes Studium ist für diesen Posten unerlässlich |
patents. | замечания, необходимые для понимания изобретения | zum Verständnis der Erfindung erforderliche Aufzeichnungen |
econ. | заработная плата, определяемая в зависимости от объёма выполненной работы и от объёма денежных средств, необходимых рабочему для обеспечения прожиточного минимума | Bedürfnislohn |
econ. | затраты, необходимые для осуществления капитальных вложений | Investitionsaufwendung (материальные, финансовые) |
econ. | затраты, необходимые для осуществления капитальных вложений | Investitionsaufwand (материальные, финансовые) |
gen. | заявить, что что-либо необходимо | etwas für nötig erklären |
gen. | здесь необходимо действовать быстро | hier gilt es, schnell zu handeln |
gen. | здесь необходимо помочь | hier tut Hilfe not |
gen. | знать необходимые приёмы | die notwendigen Handgriffe kennen |
law | изготовление которой необходимо для получения обозначенных в ней имущественных прав | Konstitutivurkunde (чек, вексель) |
quant.el. | инверсия населённостей, необходимая для генерации лазера | für Lasertätigkeit erforderliche Inversion |
quant.el. | инверсия населённостей, необходимая для генерации лазера | für den Laserbetrieb notwendige Besetzungsinversion |
road.wrk. | Инструкция о общих требованиях необходимых профессиональных знаний о безопасности движения на рабочих местах в дорожном строительстве | MVAS (Вадим Дьяков) |
tech. | информация, необходимая для заказа изделия | Bestellinformation (Bukvoed) |
econ. | информация, необходимая для разработки прогноза | Prognoseinformation |
gen. | испытывать стресс из-за того, что необходимо успеть выполнить работу к установленному сроку | unter großem Zeitdruck stehen (Alex Krayevsky) |
gen. | исторически необходимый | geschichtsnotwendig |
econ. | калькуляция финансового покрытия необходимых платежей | finanzielle Deckungsrechnung |
econ. | картотека складского учёта свободных и необходимых остатков материальных ценностей | Dispositionskartei |
polym. | качества изделий, необходимые для эксплуатации в зимних условиях | Wintereigenschaften |
food.ind. | количество сырого протеина, необходимого для образования 1 кг молока | Milcherzeugungswert-Eiweiß |
silic. | консистенция, необходимая для нанесения | auftragfähige Konsistenz |
gen. | крайне необходимо, чтобы | es ist entscheidend, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | крайне необходимо, чтобы | es kommt darauf an, dass (Andrey Truhachev) |
inf. | крайне необходимый | blutnötig |
gen. | крайне необходимый | dringend erforderlich (Andrey Truhachev) |
law | крайняя необходимость, обусловленная необходимой обороной | Verteidigungsnotstand |
econ. | кредитная сделка по импорту сырья, необходимого для производства экспортных товаров | Rohstoffkreditgeschäft |
hydrol. | кривая необходимых ёмкостей для той или иной степени регулирования стока | Speicherausbeutelinie |
med.appl. | крутящий момент мышц культи в тазобедренном шарнире, необходимый для сохранения подкосоустойчивости нагружённого коленного узла в разогнутом положении | MFT (ortoped-tehnik.ru amorgen) |
automat. | крутящий момент, необходимый на перестановку | Verstelldrehmoment (органа регулирования) |
gen. | минимальная сумма, взимаемая в обязательном порядке с пользователя мобильной связью помесячно согласно контракту вместе с абонентской платой, для достижения которой необходимо воспользоваться определённым количеством услуг мобильного оператора | Mindestumsatz (как, напр., произвести опреденное количество звонков или послать текстовые/видео сообщения и т.д.; напр., 10 евро в месяц Alex Krayevsky) |
el. | минимальный объём материала, необходимый для измерений магнитного поля | Feldmessvolumen |
gen. | мне необходим отдых | ich fühle Bedürfnis nach Ruhe |
gen. | мне необходим покой | ich fühle Bedürfnis nach Ruhe |
gen. | мне необходимо | ich muss (Andrey Truhachev) |
gen. | мне необходимо | ich brauche (Лорина) |
gen. | мне необходимо я вынужден вернуться | ich muss zurück (обратно) |
gen. | мне необходимо превозмочь это | ich muss durch (препятствие, трудность и т. п.) |
inf. | мне необходимо преодолеть это | ich muss durch |
gen. | мне необходимо преодолеть это | ich muss durch (препятствие, трудность и т. п.) |
inf. | мне необходимо проехать | ich muss durch |
inf. | мне необходимо пройти | ich muss durch |
gen. | мне необходимо с кем-нибудь поговорить | ich muss mit jemandem reden (Andrey Truhachev) |
inf. | мне необходимо отправиться туда | ich muss hin |
law | мнимая необходимая оборона | Putativnotwehr (при воображаемом нападении) |
law | мнимая необходимая оборона | putative Notwehr |
law | мнимое состояние необходимой обороны | eingebildete Notwehrlage |
el. | модность, необходимая для срабатывания | Ansprechleistung |
el. | вращающий момент, необходимый для переключения | Umschaltmoment |
quant.el. | мощность накачки, необходимая для генерации лазера | zum Anschwingen des Lasers erforderliche Pumpleistung |
quant.el. | мощность накачки, необходимая для создания пороговой инверсии | zur Erzeugung der kritischen Inversion erforderliche Pumpleistung |
avia. | мощность, необходимая для вращательного движения | Drehleistung |
avia. | мощность двигателя, необходимая для достижения максимальной дальности полёта | Reisesparleistung |
energ.ind. | мощность, необходимая для определения сопротивления движению | Fahrwiderstandsleistung |
auto.ctrl. | мощность, необходимая для перемещения | Verstelleistung |
automat. | мощность, необходимая для перемещения исполнительного органа | Verstelleistung |
automat. | мощность, необходимая для перестановки исполнительного органа | Verstelleistung |
el. | мощность, необходимая для привода | Antriebsleistung |
auto. | мощность, необходимая для пуска | Anlassleistung (двигателя) |
el. | мощность, необходимая для расплавления | Abschmelzleistung (сварочной проволоки) |
automat. | мощность, необходимая для срабатывания | Ansprechleistung |
el. | мощность, необходимая на поддержание номинальной температуры электропечи в установившемся режиме холостого хода | Leerwert |
el. | мощность, необходимая на поддержание пищи в подогретом состоянии | Warmhalteleistung |
gen. | мы были хорошо обеспечены всем необходимым | wir waren mit allem Nötigen gut versehen |
gen. | мы предпримем необходимые шаги | wir werden die notwendigen Schritte unternehmen |
mil. | наличие качеств, необходимых для присвоения очередного воинского звания | Beförderungseignung |
econ. | налог на технические средства, необходимые для производства товара | Apparatsteuer (примитивная форма налога на потребление) |
gen. | нам нужно было сделать самые необходимые визиты | wir mussten die nötigsten Besuche erledigen |
gen. | не имеющий необходимых качеств | umbefähigt (unbefähigt, unfähig Gutes Deutsch) |
econ. | не облагаемый налогами минимум доходов родителей, необходимый для обеспечения прожиточного минимума ребёнка | Kinderfreibetrag (my_lost_nebula) |
gen. | не хватает самого необходимого | es fehlt am Nötigsten |
gen. | не хватало самого необходимого | es fehlte an dem Notwendigsten |
el.chem. | необходимая величина защитного тока | Schutzstrombedart |
chem. | необходимая величина защитного тока | Schutzstrombedarf |
gen. | необходимая вещь | Must-Have (Andrey Truhachev) |
el. | необходимая длина вагонного замедлителя | Bremsnutzlänge |
law | необходимая защита | notwendige Verteidigung |
law | необходимая защита | gebotene Verteidigung |
quant.el. | необходимая инверсная населённость | notwendige Besetzungsinversion |
construct. | необходимая консистенция | notwendiges Steifmaß |
construct. | необходимая консистенция | notwendige Konsistenz |
construct. | необходимая консистенция | erforderliches Steifmaß |
construct. | необходимая консистенция | erforderliche Konsistenz |
shipb. | необходимая манёвренность | notwendige Manövrierbarkeit |
law | необходимая мера | notwendige Maßnahme |
mil., artil. | необходимая мощность | Kraftbedarf |
law, swiss. | необходимая оборона | Notwehrhülfe |
law | необходимая оборона | Notwehrhilfe |
law | необходимая оборона | Notwehr |
construct. | необходимая площадь | Bedarfsplatz |
construct. | необходимая площадь | notwendiger Raum |
tech. | необходимая площадь | Platzbedarf (lcorcunov) |
brew. | необходимая поверхность охлаждения | Kühlflächenbedarf |
econ. | необходимая предпосылка | unbedingte Voraussetzung |
gen. | необходимая предпосылка для | eine notwendige Voraussetzung für (etwas, чего-либо) |
concr. | необходимая продолжительность выдерживания | erforderliche Nachbehandlungszeit |
meat. | необходимая продолжительность шпарки | erforderliche Brühdauer |
mil., navy | необходимая прочность корпуса корабля для арктического плавания | Arktisfestigkeit |
construct. | необходимая работа | Arbeitsbedarf |
road.wrk. | необходимая рабочая площадь | Tragfähigkeitsfläche |
law | необходимая самооборона | Abwehr bei Notwehr |
construct. | Необходимая сила освещения | Wartungswert (Der Wartungswert beschreibt den Mittelwert der Beleuchtungsstärke, der nicht unterschritten werden darf. Bei Projektierung einer Beleuchtungsanlage muss berücksichtigt werden, dass Leuchten, Lampen und Räume im Laufe der Zeit altern und verschmutzen. In der Folge nimmt die Beleuchtungsstärke ab. Um diesen Verlust zu kompensieren, muss jede Neuanlage mit höheren Beleuchtungsstärken ausgerüstet sein Вадим Дьяков) |
math. | необходимая статистика | notwendige Statistik |
concr. | необходимая температура твердения | erforderliche Erhärtungstemperatur |
construct. | необходимая толщина | Solldicke |
astr. | необходимая точность | notwendige Genauigkeit |
construct. | необходимая точность | erforderliche Genauigkeit |
refrig. | необходимая холодопроизводительность | geforderte Kälteleistung |
refrig. | необходимая холодопроизводительность | erforderliche Kälteleistung |
manag. | необходимая цель | Muss-Ziel |
gen. | необходимо было приобрести обувь, без этого нельзя было обойтись | die Anschaffung von Schuhen war unumgänglich |
gen. | необходимо выразить сожаление | es muss bedauert werden (Andrey Truhachev) |
gen. | необходимо выразить сожаление, что | es muss bedauert werden, dass (Andrey Truhachev) |
arts. | необходимо дать, наконец, ему ответ | es gilt, ihm eine Antwort endlich zu geben |
med. | необходимо дифференцировать | DD (Dimpassy) |
gen. | необходимо добиваться | es ist anzustreben (Andrey Truhachev) |
math. | необходимо и достаточно | notwendig und hinreichend (BFRZ) |
med. | необходимо исключить | es gilt auszuschließen (Лорина) |
gen. | необходимо критически осмысливать то, что показывают по телевидению, и не всё сразу принимать за чистую монету. | man muss hinterfragen, was einem im Fernsehen präsentiert wird und es nicht alles sofort als die pure Wahrheit akzeptieren |
gen. | необходимо оплатить счёт | die Rechnung ist zu bezahlen |
gen. | необходимо осуществить охват неприятельских позиций с двух сторон | die gegnerische Stellung muss von zwei Seiten her umfasst werden |
offic. | Необходимо отметить что | es wird darauf hingewiesen (Andrey Truhachev) |
gen. | необходимо отметить | es ist zu bemerken (Лорина) |
gen. | необходимо построить ещё несколько общественных уборных | es müssen noch einige Bedürfnisanstalten gebaut werden |
gen. | необходимо принять во внимание | um dem Rechnung zu getragen (Nilov) |
gen. | необходимо проверить, правильно ли то, что он утверждает | seine Behauptung muss nachgeprüft werden |
gen. | необходимо сейчас же начинать | es ist notwendig, sofort zu beginnen |
gen. | необходимо соблюдать крайнюю осторожность | man muss sehr aufpassen (Andrey Truhachev) |
med. | необходимо соблюдать особую осторожность | besondere Vorsicht ist geboten (Лорина) |
mil. | необходимо соблюдать осторожность | es muss Vorsicht geübt werden (Andrey Truhachev) |
med. | необходимо соблюдать осторожность | Vorsicht ist geboten (Лорина) |
gen. | необходимо стремиться | es ist anzustreben (Andrey Truhachev) |
offic. | необходимо точно руководствоваться предписанием | man wolle die Vorschrift genau beachten! |
gen. | необходимо, чтобы | es ist entscheidend, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | необходимо, чтобы | es kommt darauf an, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | необходимо явиться лично | persönliches Erscheinen ist notwendig |
el. | необходимое анодное напряжение | Anodenspannungsbedarf |
avia. | необходимое время | Zeitbedarf |
photo.sound.rec. | необходимое для возвращения заслонки | Ausschwingzeit |
shipb. | необходимое для выемки поршня | Kolbenziehöhe ("ремонтная высота") |
oil | необходимое для дегидрирования | Dehydrierungswärme |
food.ind. | необходимое для затвердевания | Erstarrungskühlung |
geol. | необходимое для насыщения | Sättigungsmenge |
mil., artil. | необходимое для перезаряжания | Durchladekraft |
mil. | необходимое для перехода в боевую готовность | Reaktionszeit |
construct. | необходимое для подогрева вентиляционного воздуха | Lüftungswärmebedarf |
el. | необходимое для приведения в действие исполнительного органа | Stellkraft |
mil., navy | необходимое для приёмки | Übernahmezeit (напр., топлива) |
cinema.equip. | необходимое для проекции оставшегося в кассете фильма | Filmablaufskala |
gen. | необходимое для какой-либо профессии | Eignung |
weap. | необходимое для спуска | Abzugskraft (ударного механизма) |
weap. | необходимое для спуска | Abzugkraft (ударного механизма) |
mil. | необходимое для срабатывания | Auslösungsdruck (напр., взрывателя) |
construct. | Необходимое значение светильников | Wartungswert (Вадим Дьяков) |
fin. | необходимое количество | Bedarf |
geol. | необходимое количество | Sollmenge (воды) |
geol. | необходимое количество воды | Wasserbedarf |
auto. | необходимое количество воздуха | Luftbedarf (напр., для сгорания топлива) |
tech. | необходимое количество воздуха | Luftbedarf |
polym. | необходимое количество масла, соответствующее малярной маслоёмкости | Fließpunktsölbedarf |
weld. | необходимое количество наплавленного металла | Schweißgutbedarf |
tech. | необходимое количество тепла | Wärmebedarf |
railw. | необходимое место остановки | Laufziel (при роспуске с горки) |
gen. | необходимое на дорогу | Anfahrtszeit (до какого-либо места) |
gen. | необходимое на дорогу | Anfahrt (до какого-либо места) |
el. | необходимое на перестановку | Verstellungskraft (органа регулирования) |
el. | необходимое на перестановку | Verstellkraft (органа регулирования) |
el. | необходимое напряжение сигнала | Signalspannungsbedarf |
law | необходимое отчуждение | Notverkauf |
geol. | необходимое пространство | Raumbedarf |
mil., artil. | необходимое усилие | Kraftbedarf |
avia. | необходимое ускорение | Beschleunigungsbedarf |
econ. | необходимые активы | betriebsnotwendiges Vermögen |
f.trade. | необходимые данные | notwendige Angaben |
f.trade. | необходимые данные | erforderliche Angaben |
gen. | необходимые для выявления победителя в соревновании | Bewertungsunterlagen |
law | необходимые для выяснения личности | Informationen zur Personenaufklärung |
gen. | необходимые для грудного ребёнка | Babyausstattung |
busin. | необходимые для начального развёртывания производства | Vorprodukt (часть запаса предприятия) |
gen. | необходимые документы | notwendige Unterlagen |
patents., Germ. | необходимые дополнительно отдельные мероприятия | noch erforderliche Einzelmaßnahme |
law | необходимые дополнительные расходы | notwendige Mehraufwendungen |
law | необходимые жизненные средства | zum Lebensunterhalt notwendige Mittel |
law | необходимые затраты | notwendige Aufwendungen |
gen. | необходимые инструкции | erforderliche Anweisungen (dolmetscherr) |
meat. | необходимые колбасные оболочки | benötigte Wursthüllen |
gen. | необходимые покупки | notwendige Anschaffungen |
brit. | необходимые, помимо профессионализма, для занятия должности | Soft Skills |
law | необходимые принадлежности сделки | notwendige Bestandteile eines Rechtsgeschäfts |
chem. | необходимые свойства | erforderliche Eigenschaften |
fin. | необходимые средства | notwendige Mittel |
gen. | необходимые строительные материалы | Baubedarf |
tech. | необходимые условия для работы | Funktionsvoraussetzungen (Nilov) |
tech. | необходимые условия для функционирования | Funktionsvoraussetzungen (Nilov) |
gen. | необходимые финансовые средства | die nötigen finanziellen Mittel (Alex Krayevsky) |
econ. | необходимые формальности | notwendigen Formalitäten (makhno) |
gen. | необходимые шаги | notwendige Schritte (Sergei Aprelikov) |
gen. | необходимый в поездке | reisenotwendig (Лорина) |
shipb. | необходимый вес | Gewichtsbedarf |
gen. | необходимый для выживания | überlebensnotwendig (Novoross) |
metrol. | необходимый для горения воздух | Verbrennungsluft |
gen. | необходимый для командировки | reisenotwendig (Лорина) |
econ. | необходимый для налогового учёта | steuerlich erforderlich (Marina Bykowa) |
food.ind. | необходимый для охлаждения | Abkühlkälte |
gen. | необходимый для поездки | reisenotwendig (Лорина) |
mil., navy | необходимый запас топлива горючего и смазочных материалов | Betriebsstoffmenge |
math. | необходимый и достаточный | notwendig und hinreichend |
fin. | необходимый кворум | erforderliches Quorum |
manag. | необходимый критерий | Muss-Kriterium |
math. | необходимый критерий | notwendiges Kriterium |
drv. | необходимый момент двигателя на последней ступени пускового реостата | Einzugsmoment |
law | необходимый наследник | Pflichtteilsberechtigte |
law | необходимый наследник | Pflichtteilsberechtigter |
law | необходимый наследник | Pflichterbe |
geol. | необходимый объём | Raumbedarf (для плутонов) |
econ. | необходимый продукт | notwendiges Produkt |
shipb. | необходимый размер | Passmaß |
econ. | необходимый труд | notwendige Arbeit |
gen. | необходимый упрёк | ein notwendiger Tadel |
automat. | необходимый уровень напряжения на лампе сигнала | Signalspannungsbedarf |
chem. | необходимый участник реакции | Reaktionsstarter (Simolena) |
comp., MS | необходимый элемент | obligatorisches Element |
gen. | неужели это необходимо? | muss das sein? |
context. | нужно /необходимо что-либо сделать | es heißt (Jetzt heßt es aufpassen. - Теперь следует быть осторожным golowko) |
gen. | нужно, необходимо | es tut not (Ekasa) |
gen. | обеспечивать себя всем необходимым | sich mit allem Nötigen versorgen |
law | обладать необходимым объёмом дееспособности | erforderliche Geschäftsfähigkeit besitzen (viktorlion) |
engin. | обороты двигателя, необходимые для воспламенения | zum Zünden erforderliche Drehzahl |
law | общественник необходимый | gesellschaftlich notwendig |
econ. | общественно необходимая себестоимость | gesellschaftlich notwendige Selbstkosten |
econ. | общественно необходимые затраты | gesellschaftlich notwendiger Aufwand |
econ. | общественно необходимые затраты труда | gesellschaftlich notwendiger Arbeitsaufwand |
econ. | общественно необходимые потребности | gesellschaftlich notwendiger Bedarf |
fin. | общественно необходимый | gesellschaftlich notwendig |
econ. | общественно необходимый труд | gesellschaftlich nützliche Arbeit |
econ. | общественно необходимый труд | gesellschaftlich notwendige Arbeit |
opt. | объект, видимость которого необходимо определить | Sichtziel |
gen. | объявить что-либо необходимым | etwas für nötig erklären |
publ.util. | объём, необходимый для установки машины | Raumbedarf |
publ.util. | объём, необходимый для установки станка | Raumbedarf |
law | обязанность законодательных органов обеспечивать необходимые условия для существования людей | Geltungsauftrag (aneug16) |
gen. | обязательно необходимо | erforderlich (terramitica) |
gen. | ограничивать что-либо самым необходимым | etwas auf das Nötigste beschränken |
gen. | ограничивать что-либо самым необходимым | etwas auf das Notwendigste beschräken |
gen. | он взял напрокат все вещи, необходимые для отдыха в кемпинге | er hat sich alle nötigen Campingsachen ausgeliehen (палатку) |
gen. | он мне крайне необходим | ich brauche ihn notwendig |
gen. | он не имеет самого необходимого | er hat nicht das Salz zum Brote |
gen. | он обладает всеми необходимыми для этой должности качествами | er bringt alle für diese Stellung erforderlichen Eigenschaften mit |
gen. | он обладает всеми необходимыми для этой должности качествами | für diese Stellung bringt er alle Voraussetzungen mit |
gen. | он обладает всеми необходимыми для этого качествами | er besitzt alle dazu erforderlichen Eigenschaften |
gen. | он ограничил свои расходы самым необходимым | er hat seine Ausgaben auf das Notwendigste eingeschränkt |
gen. | он отдал все необходимые распоряжения | er hat alles Notwendige veranlasst |
gen. | он старался измыслить какую-нибудь возможность достать необходимую сумму денег | er sann auf eine Möglichkeit, sich das nötige Geld zu verschaffen |
med. | ОНЛС, обеспечение необходимыми лекарственными средствами | Versorgung mit notwendigen Arzneimitteln (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
econ. | определение и обеспечение необходимого объёма кредита | Ableitung und Sicherung des Kreditvolumens (в народном хозяйстве) |
econ. | определение нормативных показателей, необходимых для расчёта расходов | Vorgabeermittlung |
law | осуществлять необходимую оборону | Notwehr üben |
law | осуществлять необходимую оборону | Notwehr ausüben |
gen. | отдать необходимые распоряжения | das Nötige veranlassen |
law | отклонение иска судом за недостаточностью доказательств или из-за отсутствия других необходимых предпосылок для ведения процесса | Prozessurteil |
law | отклонение иска судом из-за отсутствия других необходимых предпосылок для ведения процесса | Prozessurteil |
post | письмо необходимо непременно отправить ещё сегодня | der Brief muss unbedingt heute noch weg (Andrey Truhachev) |
gen. | пища, необходимая для поддержания человеческого организма | Erhaltungskost |
auto. | площадь, необходимая транспортному средству | Verkehrsflächenbedarf (в движении) |
patents. | поверенный имеет необходимую квалификацию, чтобы оказать помощь заявителю | der Agent ist befähigt, dem Anmelder Beihilfe zu leisten |
chem. | поверхность, необходимая для сжижения пара | Kondensationsfläche |
bank. | подача необходимых документов | Einreichung der notwendigen Dokumente |
law | подборка патентной и технической литературы, необходимой для проведения экспертизы | Prüfungsstoff |
patents. | подборка патентной и технической литературы, необходимой для проведения экспертизы | Prüfstoff |
econ. | подготовительные работы, необходимые для осуществления капитальных вложений | Investitionsvorbereitung |
busin. | поддержание запасов на необходимом уровне | Bestandspflege |
chem. | поддерживать необходимую температура | temperieren |
plast. | поддерживать необходимую температуру | temperieren |
gen. | поезд, на который необходимо пересесть | Anschluss (seinen Anschluss (Anschlusszug) erreichen, verpassen Ин.яз) |
inf. | позарез необходимый | händeringend |
gen. | позарез необходимый | dringend erforderlich (Andrey Truhachev) |
gen. | полагал необходимым обеспечить особым образом | auf eine besondere Art und Weise der Vorsorge vorschrieb. (AlexandraM) |
law | полагаю необходимым | ich halte es für notwendig (Ellanguagesolutions) |
gen. | после этой работы мне необходимо отдохнуть несколько дней | nach dieser Arbeit muss ich einige Tage ausspannen |
gen. | посчитать необходимым | für nötig halten (Ремедиос_П) |
gen. | посчитать необходимым | für nötig erachten (Лорина) |
law | право на необходимую оборону | Notwehrrecht |
law | право на необходимую оборону | Recht zur Notwehr |
law | право на необходимую оборону | Notrecht |
law | право необходимой обороны | Notwehrrecht |
law | право необходимой обороны | Faustrecht |
law | право необходимой самообороны | Faustrecht |
law | правомерность необходимой обороны | Rechtmäßigkeit der Notwehr |
gen. | практически необходимый | tatsächlich erforderlich (solo45) |
law | превышать предел необходимой обороны | Maß der Verteidigung überschreiten |
law, crim.law. | превышение пределов необходимой обороны | Überschreitung der Notwehr |
law, crim.law. | превышение пределов необходимой обороны | Notwehrüberschreitung |
mil. | превышение пределов необходимой самообороны | Notwehrüberschreitung |
law | предел необходимой обороны, предусмотренный законом | gerechtfertigtes Maß der Verteidigung |
mil. | предмет снабжения, переставший быть необходимым для вооружённых сил | Ladenhüter |
law | предоставление необходимой информации депутатам | Information der Abgeordneten |
law | предпосылка, необходимая для причисления к какому-либо рангу чиновников | Laufbahnvoraussetzung |
law | предпосылка, необходимая для причисления к тому или иному рангу чиновников | Laufbahnvoraussetzung (ФРГ) |
law | предпосылки, необходимые для вынесения решения по существу иска | Sachurteilsvoraussetzungen |
gen. | предпринять необходимые шаги | das Gehörige veranlassen |
gen. | предприятие располагает необходимыми средствами производства | der Betrieb verfügt über die nötigen Produktionsmittel |
gen. | представляться необходимым | erforderlich erscheinen (Лорина) |
gen. | при первых признаках угрожающего недуга необходимо врачебное вмешательство | bei den ersten Anzeichen des drohenden Übels muss der Arzt eingreifen |
textile | придание голью определённой микроструктуры и определённого состава, необходимого для последующего дубления | Hautaufschluss |
gen. | придать необходимый импульс | nötigen Schwung verleihen (Aleksandra Pisareva) |
offic. | прилагать к заявлению необходимые документы | ein Gesuch ordnungsgemäß belegen |
offic. | прилагать к прошению необходимые документы | ein Gesuch ordnungsgemäß belegen |
gen. | применять необходимые приёмы | die notwendigen Handgriffe anwenden |
gen. | принимать необходимые меры | die nötigen Anstalten treffen |
gen. | принимать необходимые меры | die nötigen Anstalten machen |
gen. | принимаются необходимые меры | es werden die erforderlichen Maßnahmen getroffen |
sec.sys. | принцип "необходимо знать" | Need-to-know-Prinzip (das Need-to-know-Prinzip verbietet den Zugriff, wenn die Informationen nicht unmittelbar für die Erfüllung einer konkreten Aufgabe von dieser Person benötigt werden Andrey Truhachev) |
law | принцип разумного предела расходов, необходимых для нормального функционирования органов власти | Kostendeckungsprinzip |
food.ind. | продолжительность стерилизации, необходимая для гибели микроорганизмов | Todeszeit |
account. | производственное оснащение как совокупность всех необходимых технических средств для ведения бизнеса функционально связано не со зданием, а протекающей в нём деятельности | Betriebsvorrichtungen (Berngardt) |
construct. | прочность бетона, необходимая для распалубки | Ausschalungsfestigkeit |
gen. | работа, которую необходимо выполнить | Arbeitsanfall |
hydrol. | работа, необходимая для изменения формы | Formänderungsarbeit |
automat. | работа, необходимая для срабатывания | Auslösearbeit |
gen. | разве это необходимо сделать сейчас? | muss es denn gleich sein? |
gen. | разумно необходимый | zumutbar (YuriDDD) |
gen. | распространение исследовательской работы на другие области было крайне необходимо | die Ausweitung der Forschungsarbeit auf andere Gebiete war dringend nötig |
mil. | расходный материал, необходимый для изготовления или содержания материально-технических средств, а также для строительных работ | Werkmaterial |
econ. | расчёт финансового покрытия необходимых платежей | finanzielle Deckungsrechnung |
mil., artil. | реакт. воздух, необходимый для горения | Verbrennungsluft |
patents. | редакция описания со стороны Ведомства необходима | die Redaktion der Beschreibung von Amts wegen kann nicht unterbleiben |
math. | с необходимыми изменениями | mutatis mutandis |
patents. | с необходимыми изменениями | unter Vorbehalt der notwendigen Änderungen |
gen. | самые необходимые вещи | die dringlichsten Habschaften (личного пользования) |
gen. | самые необходимые вещи | Sturmgepäck (собранные на случай воздушной тревоги) |
gen. | сделать из чего-либо необходимые выводы | aus etwas die nötigen Folgerungen ziehen |
polym. | сила, необходимая для вырывания | Ausziehkraft (нити из резины или пластика) |
el.chem. | сила, необходимая для отделения покрытия от подслоя | Haftkraft |
chem. | сила, необходимая для отделения покрытия от подслоя | Adhäsionskraft |
econ. | система доставки необходимого заводского материала к рабочему месту | Bringsystem |
auto. | скорость, необходимая для обгона | Überholgeschwindigkeit |
met. | скорость потока газов, необходимая для получения кипящего слоя | Auflockerungsgeschwindigkeit |
met. | скорость потока газов, необходимая для получения ожиженного слоя | Auflockerungsgeschwindigkeit |
law | следовательно, необходимо | es ist daher geboten (Andrey Truhachev) |
oil | смесь с теоретически необходимым количеством воздуха | stöchiometrisches Gemisch |
gen. | снабдить необходимыми полномочиями | mit gehörigen Vollmachten versehen |
gen. | снабдить экспедицию всем необходимым | die Expedition mit allem Notwendigen versorgen |
gen. | совершенно необходим дождь | wir brauchen nötig Regen |
gen. | совершенно необходимый | unerlässlich (употр. по отношению к абстрактным понятиям) |
tech. | совершенно необходимый | absolut wesentlich (Nilov) |
gen. | совершенно необходимый | unentbehrlich |
law | состояние необходимой обороны | Notwehrzustand |
law | состояние необходимой обороны | Notwehrlage |
gen. | список необходимых дел | Zu-erledigen-Liste (Andrey Truhachev) |
gen. | список необходимых дел | Offene-Punkte-Liste (Andrey Truhachev) |
gen. | список необходимых дел | To-do-Liste (Andrey Truhachev) |
gen. | список необходимых дел | Aufgabenliste (Andrey Truhachev) |
gen. | список необходимых дел | Liste zu erledigender Aufgaben (Andrey Truhachev) |
gen. | список необходимых дел | Besorgungsliste (Andrey Truhachev) |
wood. | список необходимых материалов | Materialangaben (перечень marinik) |
law | способ необходимой обороны | Verteidigungsart |
law | средство необходимой обороны | Verteidigungsmittel |
gen. | этот стол необходимо убрать отсюда | der Tisch muss weg |
gen. | столько, сколько необходимо | so viel wie erforderlich (Andrey Truhachev) |
law | страховая карточка, содержащая данные, необходимые для электронной обработки | Versicherungsnachweisheft |
math. | строго необходимый | strikt notwendig |
saying. | Счастье необходимо завоёвывать | das Glück muss man erobern (Andrey Truhachev) |
gen. | считать необходимым | es für notwendig halten (Andrey Truhachev) |
gen. | считать необходимым | als notwendig erachten (Andrey Truhachev) |
gen. | считать необходимым | für notwendig halten (Лорина) |
gen. | считать необходимым | für nötig halten (Ремедиос_П) |
pomp. | считать что-либо необходимым | etwas für geboten halten |
book. | считать необходимым | für nötig erachten |
book. | считать необходимым | als nötig erachten |
book. | считать необходимым сделать что-либо | sich bemüßigt fühlen zu + inf |
book. | считать необходимым сделать что-либо | sich bemüßigt sehen zu + inf |
gen. | считать что-либо необходимым | etwas für notwendig halten |
gen. | считать необходимым | für notwendig erachten (Andrey Truhachev) |
gen. | считать необходимым | für erforderlich halten (Andrey Truhachev) |
gen. | считать необходимым | für erforderlich erachten (Лорина) |
gen. | считать необходимым | gedrungen sein (что-либо сделать) |
el. | счётчик импульсов с предварительной установкой необходимого значения измеряемой величины | Vorwahlzähler |
gen. | тебе необходимо посоветоваться с врачом | du musst einen Arzt konsultieren |
gen. | Тебе обязательно/ непременно требуется / нужна/ необходима помощь | du brauchst unbedingt Hilfe |
silic. | температура обжига, необходимая для спекания | Sintern-Brenntemperatur |
gen. | то дерево необходимо срубить | der Baum da muss fort |
gen. | то дерево необходимо убрать | der Baum da muss fort |
econ. | товары, на вывоз которых необходимо разрешение | Vorbehaltsgüter (ФРГ) |
econ. | товары, на перевозку которых из Западного Берлина в ФРГ необходимо разрешение компетентных органов | Vorbehaltsgüter |
med.appl. | толщина необходимого слоя для ослабления излучения в десять раз | Zehntelwertdicke |
met. | тонина помола, необходимая для флотации | Flotationsfeinheit |
avia. | точка, координаты которой необходимо определить | Ortungspunkt |
gen. | тщательная инвентаризация складских запасов совершенно необходима | eine eingehende Prüfung der Lagerbestände ist notwendig |
gen. | у него не было самого необходимого | er war von dem Notwendigsten entblößt |
gen. | у него нет даже самого необходимого | es fehlt bei ihm am Nötigsten (Alex Lilo) |
el.chem. | условия, необходимые для наступления пассивного состояния металла | Passivierungsbedingungen |
cinema.equip. | установка необходимого расстояния между придерживающим роликом и зубчатым барабаном | Abstoppung der Rollen |
cinema.equip. | устройство для установки необходимого расстояния между придерживающим роликом и зубчатым барабаном | Abstoppvorrichtung |
el. | устройство для установки необходимой скорости вращения | Geschwindigkeitssteller |
publ.util. | участок пожара куда необходимо подать огнегасительные средства | Angriffspunkt |
gen. | физически необходимый | naturnotwendig |
refrig. | холод, необходимый для застывания | Erstarrungskälte |
refrig. | холод, необходимый для затвердевания | Erstarrungskälte |
food.ind. | холод, необходимый для охлаждения | Abkühlkälte |
econ. | часть страхового взноса, необходимая для покрытия страхового риска | Risikobeitrag |
quant.el. | энергия накачки, необходимая для инверсии населённостей | zu Besetzungsumkehr erforderliche Pumpenergie |
auto. | энергия, необходимая для зажигания рабочей смеси | Zündenergie |
automat. | энергия, необходимая для перемещения | Stellenergie (исполнительного органа) |
automat. | энергия, необходимая для перестановки | Stellenergie (исполнительного органа) |
book. | это абсолютно необходимо | dies ist unumgänglich notwendig |
gen. | это было крайне необходимо | das war eine dringende Notwendigkeit |
gen. | это крайне необходимо | es ist unbedingt notwendig (Лорина) |
gen. | это крайне необходимо | das ist bitter nötig |
gen. | это необходимо | das ist ein Muss |
inf. | это необходимо отпраздновать | das müssen wir begießen (Andrey Truhachev) |
inet. | это поле необходимо заполнить | das Feld darf nicht leer sein (SKY) |
gen. | это совершенно необходимо | das ist unumgänglich notwendig |
gen. | этот редкий вид животных необходимо уберечь от вымирания | man muss diese seltene Tierart vor dem Aussterben bewahren |
gen. | я достаточно информирован, чтобы предпринять необходимые шаги | ich habe mich hinlänglich informiert, um die nötigen Schritte zu unternehmen |
gen. | я считаю совершенно необходимым вовремя принять меры | ich betrachte es als unerlässlich, rechtzeitig Vorkehrungen zu treffen |
gen. | я убедил его, что это необходимо | ich habe ihn überzeugt, dass es notwendig ist |