Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
наступать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
берег
наступает
на море
das Ufer landet an
вексель, по которому срок платежа
наступает
1 января
am ersten Januar fälliger Wechsel
(
Brücke
)
враг
наступает
der Feind rückt an
день
наступает
der Tag bricht an
зима
наступает
es wintert
ледник
наступает
der Gletscher rückt vor
мне кажется, что
наступает
осень
mich dünkt, es wird schon herbstlich
моему терпению
наступает
конец
ich bin mit meiner Geduld
langsam
am Ende
(
Andrey Truhachev
)
моему терпению
наступает
предел
ich bin mit meiner Geduld
langsam
am Ende
(
Andrey Truhachev
)
наступает
весна
es lenzt
наступает
вечер
der Abend zieht herauf
наступает
годовщина
etwas
jährt sich
(чего-либо)
наступает
зима
es wird Winter
наступает
зима
der Winter kommt
наступает
ночь
es wird Nacht
наступает
осень
der Herbst zieht heran
наступает
осень, по утрам бывает лёгкий туман
es wird herbstlich, die Morgen sind dunstig
наступает
похолодание
das Wetter wird kalt
наступает
похолодание
es wird kalt
наступает
рассвет
der Morgen dämmert auf
(
Andrey Truhachev
)
наступает
рассвет
es dämmert auf
(
Andrey Truhachev
)
наступает
рассвет
der Morgen bricht an
(
Andrey Truhachev
)
наступает
рассвет
der Morgen beginnt zu dämmern
(
Andrey Truhachev
)
наступает
Рождество
es geht auf Weihnachten zu
(
Andrey Truhachev
)
наступает
светопреставление!
die Hölle bricht aus!
наступает
светопреставление!
die Hölle bricht los!
наступать
, имея значительное превосходство сил
mit großer Übermacht angreifen
Наступать
на горло собственной песне
Dem eigenen Lied auf die Kehle treten
наступать
на оппозицию
gegen die Opposition vorgehen
наступать
на пятки
auf den Fersen sein/bleiben/sitzen
(
lockamp
)
наступают
лихие времена
es kommen böse Zeiten
наступают
лучшие дни
bessere Tage steigen herauf
наступают
недобрые времена
es kommen böse Zeiten
не
наступать
ausbleiben
противник
наступает
der Feind rückt an
Januar fällig срок платежа по векселю
наступает
1 января
der Wechsel wird am
я не могу
наступать
правой ногой
ich kann mit dem rechten Fuß nicht auftreten
Get short URL