Russian | German |
администрирование налогов | Steuerverwaltung (dolmetscherr) |
анализ налогового потенциала и оценка налоговых рисков | Steuergutachten und -Schätzungen (мн.ч в немецком YuriDDD) |
базис налоговых расчётов | Steuerbemessungsgrundlage |
базисный период установления размеров прибыли для определения величины налогового обложения | Ermittlungszeitraum |
баланс предприятия, составленный для определения суммы налогового обложения | Steuerbilanz |
без учёта вычетов и налогов | brutto (lora_p_b) |
бесспорное взыскание налогов и сборов | Abbuchung fälliger Steuern und Abgaben |
бесспорное взыскание налогов и сборов, срок уплаты которых наступил | Abbuchung fälliger Steuern und Abgaben |
бремя налогов | Abgabenlast (Andrey Truhachev) |
бухгалтерский налоговый учет | Steuerbuchhaltung (dolmetscherr) |
введение в заблуждение налоговых органов | Steuertäuschung |
введение в заблуждение налоговых органов | Steuerbetrug |
введение в обман налоговых органов | Steuerbetrug |
взимание налогов | Eintreibung |
виды налогов | Steuerarten |
возмещение налогов | Steuereinholung (в цене) |
временное прекращение взыскания налогов | Niederschlagung von Steuern |
выравнивание налоговых платежей | Steuerangleichung |
гармонизация налоговых систем | Steuerharmonisierung |
Главная касса налоговой инспекции | Oberfinanzkasse |
Главное налоговое управление | Oberfinanzdirektion |
группа параграфов от 7а до 7е закона о подоходном налоге, в которых предусмотрены налоговые льготы | Siebenerparagraphen (ФРГ) |
группа параграфов от 7а до 7е закона о подоходном налоге, в которых предусмотрены налоговые льготы | Siebenergruppe (ФРГ) |
денежное пособие, свободное от налогов и взносов в фонд социального страхования | Steuer- und SV-beitragsfreie Geldzuwendung |
денежное пособие, свободное от налогов и взносов в фонд социального страхования | Steuer- und SV-betragsfreie Geldzuwendung |
денежное пособие, свободное от налогов и взносов в фонд социального страхования | Steuer- und SV-beitragsfreie Geldzuwendung |
директивы о порядке распределения налогов | Veranlagungsrichtlinien |
доля государственных поступлений от налогов в валовом социальном продукте | Steuerlastquote |
доля государственных поступлений от налогов в валовом социальном продукте | volkswirtschaftliche Steuerquote |
доля налогов в совокупном общественном продукте | Steuerlastquote |
доля налоговых поступлений в валовом национальном продукте | volkswirtschaftliche Steuerquote |
досмотр при возникновении подозрения в уклонении от уплаты налогов | Verdachtsnachschau |
доход от ценных бумаг, недвижимости без учёта расходов, сборов и налогов | Bruttorendite |
доходы лиц свободных профессий, пользующихся налоговыми льготами | steuerbegünstigte freiberufliche Einkünfte |
доходы, не подлежащие включению в налоговую декларацию | nichtangabepflichtige Einkünfte |
единица налогового обложения | Steuerbemessungseinheit (объект, определяемый по размеру, числу и весу) |
единица налогового обложения | Steuerveranlagungseinheit |
единица налогового обложения | Steuereinheit |
ежегодная декларация для налоговой инспекции | Jahressteuerbescheinigung (dolmetscherr) |
за вычетом всех налогов и сборов | netto (о доходе) |
задолженность по налоговым платежам в бюджет | Abgabenrückstände |
закон о доплатах за просрочку платежа налогов | Steuersäumnisgesetz |
закон о надбавках за просрочку платежа налогов | Steuersäumnisgesetz |
закон о налоговой инспекции | Gesetz über die Finanzverwaltung |
закон о сокращении налоговых льгот | Steuervergünstigungsabbaugesetz (anel9) |
закон об оценке имущества и взимании с него налогов | Bewertungsgesetz (ФРГ) |
заявление налогоплательщика налоговому органу о неполноте или ошибочности представленных им ранее данных | Selbstanzeige |
заявление налогоплательщика налоговому органу о неполноте представленных им ранее данных | Selbstanzeige |
заявление налогоплательщика налоговому органу об ошибочности представленных им ранее данных | Selbstanzeige |
знак оплаты налогов | Steuerzeichen (акцизного сбора marinik) |
издержки производства, имеющие форму внутризаводских налогов и включаемые в калькуляцию цены предприятия | Kostensteuern (как правило, в кооперативах, частных предприятиях) |
изменение налоговой стоимости хозяйственных единиц | Fortschreibung |
изменение первоначального решения налогового органа в ущерб лицу, опротестовавшему его | Verböserung |
имперское налогово-финансовое управление | Reichsfinanzhof (в Германии с 1918 г. по 1945 г.) |
имущественные ценности, не подлежащее включению в налоговую декларацию | nichtangabenpflichtige Vermögenswerte |
имущественные ценности, не подлежащие включению в налоговую декларацию | nicht-angabenpflichtige Vermögenswerte |
имущественные ценности, подлежащие включению в налоговую декларацию | angabenpflichtige Vermögenswerte |
индивидуальный налоговый номер | ST-Nr. (Александр Рыжов) |
индивидуальный налоговый номер | Steuernummer (ИНН Yuriy83) |
инструмент расчёта размера причитающихся налогов | Steuermessbetrag (smartsteuer.de Millie) |
квитанция об уплате налогов | Gebührenzettel (сборов, пошлин) |
контроль, осуществляемый налоговой инспекцией | Nachschau |
контроль при возникновении подозрения в уклонении от уплаты налогов | Verdachtsnachschau |
контроль при возникновении подозрения в уклонении от уплаты налогов, сборов и пошлин или при провозе контрабандных товаров | Verdachtsnachschau |
корпоративная налоговая декларация | Körperschaftssteuererklärung (makhno) |
льготный налоговый режим | ermäßigter Steuersatz (elaber) |
максимальная налоговая ставка | Steuerhöchstsatz (DietrichvonUngleich) |
максимальная ставка налогового тарифа | Höchstbelastungssatz |
материальное налоговое бремя | Steuerinzidenz (Delegram) |
материальное налоговое право | materielles Steuerrecht |
Международная налоговая ассоциация | Internationale Vereinigung für Finanz- und Steuerrecht |
международное налоговое право | internationales Steuerrecht |
метод определения размера налогового обложения | Steuerermittlungsverfahren |
метод определения размера налоговых обязательств | Steuerermittlungsverfahren |
метод расследования случаев нарушения налогового законодательства | Steuerermittlungsverfahren |
минимальная налоговая ставка | Steuereingangssatz (DietrichvonUngleich) |
надбавка за просрочку представления налоговой декларации | Verspätungszuschlag |
надзор, осуществляемый налоговой инспекцией | Nachschau |
наивысшая максимальная налоговая ставка | Spitzensteuersatz (Julchen28) |
наивысшая ставка налогового обложения | Höchstbelastungssatz |
налоговая дегрессия | Steuerdegression |
налоговая декларация на имущество | Vermögenserklärung |
налоговая декларация по промысловому налогу | Gewerbesteuererklärung |
налоговая декларация, составленная налогоплательщиком на основе вычисленного им самим размера налога | Selbsterrechnungserklärung |
налоговая квота | Steuersatz |
налоговая льгота | Gebührennachlass |
налоговая льгота | Gebührenermäßigung |
налоговая льгота | steuerliche Förderung (Vorbild) |
налоговая льгота | Gebührenerlass |
налоговая льгота | Gebührenbefreiung |
налоговая льгота на иждивенцев | Steuerermäßigung für zu unterhaltende Personen |
налоговая льгота на содержание родителей | Elternermäßigung |
налоговая льгота по доходам от участия в других компаниях | Schachtelprivileg |
налоговая льгота по доходам, полученным от участия в других компаниях | Schachtelprivileg |
налоговая льгота по доходам, полученным от участия в других обществах | Schachtelprivileg |
налоговая льгота, предоставляемая на супругу или супруга | Gattenermäßigung |
налоговая монополия | Steuermonopol |
налоговая монополия | Finanzmonopol |
налоговая нагрузка | Abgabenlast (Andrey Truhachev) |
налоговая недоимка | Steuerschuld |
налоговая отчётность | Steuerreporting (dolmetscherr) |
налоговая повинность | Gebührenpflicht |
налоговая привилегия | Steuerprivileg |
налоговая проверка | steuerliche Betriebsprüfung (Andrey Truhachev) |
налоговая работа | Steuerarbeit (dolmetscherr) |
налоговая ревизия | steuerliche Betriebsprüfung (Andrey Truhachev) |
налоговая регрессия | Steuerregression |
налоговая реформа | Neuregelung des Steuerwesens |
налоговая статистика | Steuerstatistik |
налоговая стоимость хозяйственных единиц | Einheitswert |
налоговая техника | Steuertechnik |
налогово-бюджетные мероприятия | Budgetmaßnahmen |
налогово-финансовая касса | Finanzkasse (ФРГ) |
налогово-финансовое управление | FI |
налогово-финансовое управление | Finanzverwaltung (BRD Andrey Truhachev) |
налогово-финансовое управление земли | Landesfinanzamt (ФРГ) |
налогово-финансовый суд | Finanzgericht (ФРГ) |
налоговое бремя | steuerliche Last |
налоговое бремя | Steuerbelastung |
налоговое бремя | Abgabenlast (Andrey Truhachev) |
налоговое бремя | steuerlicher Druck |
налоговое бремя | Steuerbürde |
налоговое обложение | steuerliche Erhebung |
налоговое обложение | Steuerbelastung |
налоговые льготы | Steuervergünstigung |
налоговые льготы | steuerliche Begünstigungen |
налоговые льготы | steuerliche Anreize (Naira_Khasanova) |
налоговые льготы многодетным семьям | Familienermäßigung |
налоговые льготы, предусмотренные в п. 7а-7е закона о подоходном налоге ФРГ | Vergünstigungen der "Siebener Gruppe" |
налоговые поощрения | Steueranreize (Nani777) |
налоговые резервы | Steuerrückstellungen (maxcom32) |
налоговые сертификаты | Steuergutscheine (государственные долговые обязательства, принимаемые в уплату налогов) |
налоговый аппарат | Steuerapparat |
налоговый аудит | steuerliche Betriebsprüfung (Andrey Truhachev) |
налоговый баланс, обязательный для составления юридическим лицом | Steuerbilanz |
налоговый бюджет | Steueretat |
налоговый гнет | steuerlicher Druck |
налоговый дирижизм | Steuerdirigismus (система использования налогов в интересах монополистического капитала) |
налоговый источник | Steuerquelle |
налоговый кадастр | Vermögensaufstellung |
налоговый кадастр | Steuerkataster |
налоговый консультант | Steuerberater (Praline) |
налоговый нерезидент | Steuerausländer (нерезидент для целей/в целях налогообложения marinik) |
налоговый номер | ST-Nr. (Александр Рыжов) |
налоговый номер | Steuernummer (lcorcunov) |
налоговый оклад | Erhebungsbetrag |
налоговый период | Steuerabschnitt |
налоговый период | Veranlagungszeitraum |
налоговый период, за который уплачивается авансовый платёж | Voranmeldungszeitraum (lcorcunov) |
налоговый подарок | Steuergeschenk (предпринимателям как мероприятие экономической политики) |
налоговый пресс | Steuerschraube |
налоговый рай | Steuerparadies (НАЛОГОВЫЙ РАЙ – страна, куда переводят капитал с целью уменьшения налоговых выплат. Praline) |
налоговый рай | Steuerparadies (НАЛОГОВЫЙ РАЙ страна, куда переводят капитал с целью уменьшения налоговых выплат. Praline) |
налоговый расчёт | Steuerberechnung (Tiny Tony) |
налоговый случай | Steuerfall |
налоговый учёт | steuerliche Erfassung (YuriDDD) |
налогообложение по чрезмерно высоким ставкам, вызывающее необходимость продажи части имущества для уплаты налогов | Substanzbesteuerung |
нарушение налогового законодательства с целью неправомерного использования налоговых льгот | Steuergefährdung |
нарушение налогового законодательства с целью уменьшения общей суммы выплачиваемых налогов | Steuergefährdung |
нарушение налогового законодательства с целью уменьшения общей суммы выплачиваемых налогов или неправомерного использования налоговых льгот | Steuergefährdung |
нарушения налогового законодательства | Steuerdelikte |
натуральное налоговое обложение | Naturalbesteuerung |
не подлежащий налоговому обложению | steuerfrei |
незаконное взимание и присвоение налогов и сборов | Abgabenüberhebung |
необходимый для налогового учёта | steuerlich erforderlich (Marina Bykowa) |
непредвиденные расходы налогоплательщика, снижающие сумму налогового обложения | außergewöhnliche Belastungen |
обман налоговых органов | Steuertäuschung |
обман налоговых органов | Steuerbetrug |
объект налогового обложения | Steuerobjekt |
обязанность налогоплательщика доказывать правильность данных, внесённых им в налоговую декларацию | Nachweispflicht |
обязанность yплаты налогов с доходов, получаемых как внутри страны, так и за границей | unbeschränkte Steuerpflicht |
обязанность подачи налогоплательщиком налоговой декларации | Deklarationsprinzip |
обязанность представления налоговой декларации | steuerliche Meldepflicht |
обязанность уплаты налогов с доходов, получаемых внутри страны | beschränkte Steuerpflicht |
обязанность уплаты налогов с доходов, получаемых как внутри страны, так и за границе | unbeschränkte Steuerpflicht |
определение доходов с целью налогового обложения | steuerliche Einkommensermittlung |
определение расчёт налоговой квоты в годовом доходе | Jahressteuerfestsetzung |
определение суммы оклада налогов | Steuerveranlagung |
освобождение от налогов | Erlass |
освобождение от налогов | Abgabenfreiheit |
освобождение от налогов | Abgabenbefreiung |
осмотр при возникновении подозрения в уклонении от уплаты налогов, сборов и пошлин | Verdachtsnachschau |
осмотр при возникновении подозрения в уклонении от уплаты налогов, сборов и пошлин или при провозе контрабандных товаров | Verdachtsnachschau |
остаток налоговой задолженности за определённый период | Abschlusszahlung |
осуществляемый налоговой инспекцией | Nachschau |
отдел налогового консалтинга | Steuerabteilung (Praline) |
отложенные налоговые обязательства | aufgeschobene Steuerverbindlichkeiten (в следующем контексте: Jedoch hätten Goodwillabschreibungen und aufgeschobene Steuerverbindlichkeiten das Ergebnis ins Minus gedreht. board/thread. wallstreet-online.de Эмилия Алексеевна) |
отсрочка по уплате налогов | Steuerstundung (Miyer) |
очистка от налогов и сборов судна при выходе его из порта | Ausklarierung |
пеня за просрочку представления налоговой декларации | Verspätungszuschlag |
первоочерёдность уплаты налогов | Vorrangigkeit der Steuerforderungen |
переезд налогоплательщика с целью уклонения от уплаты налоговой задолженности | Steuerflucht |
перекладывание налогов | Überwälzung |
перекладывание налогов | Steuerüberwälzung (напр., предприниматель стремится переложить налог на своих поставщиков или покупателей) |
перекладывание налогов на плечи трудящихся | Steuerabwälzung |
перекладывание налогов на покупателей | Fortwälzung von Steuern (путём повышения цен на товары) |
перекладывание налогов на покупателей | Steuerfortwälzung (путём повышения цен на товары) |
переложение налогов | Abwälzung |
переложение налогов | Fortwälzung von Steuern (на покупателей) |
переложение налогов | Steuerabwälzung (на трудящихся) |
переложение налогов на покупателей | Fortwälzung von Steuern (путём повышения цен на товары) |
переложение налогового бремени | Rückwälzung |
переплата налогов | Mehrsteuern |
планирование налоговых поступлений | Abgabenplanung |
погашение налоговой задолженности | steuerliche Abschlusszahlung |
положение о порядке уплаты сборов, налогов | Gebührenordnung |
поручительство за уплату налогов третьим лицом | Steuerbürgschaft |
последующее установление уточнённых налоговых ставок | Nachholung der Steuerfestsetzung |
правила взимания налогов с врачей | Allgemeine Deutsche Gebührenordnung für Ärzte (ADGo) |
правила взимания налогов с врачей | Allgememe Deutsche Gebührenordnung für Ärzte |
правила делопроизводства для местных налогово-финансовых органов земель ФРГ | Kanzleiordnung für die Landesfinanzämter |
право сбора налогов и использования налоговых средств | Ertragshoheit |
предварительный вычет налогов из доходов | Vorsteuerabzug |
прибыль до выплаты процентов и налогов | EBIT (Александр Рыжов) |
прибыль до вычета процентов и налогов | EBIT (Александр Рыжов) |
прибыль до вычета процентов, налогов и амортизации материальных и нематериальных активов | EBITDA (engl.->Gewinn vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen auf Sachanlagen und immaterielle Vermögenswerte q-gel) |
прибыль до вычета процентов, налогов и амортизации нематериальных активов | EBITA (engl.->Gewinn vor Zinsen, Steuern und Abschreibungen auf immaterielle Vermögenswerte q-gel) |
прибыль до уплаты налогов earnings before taxes | EBT (Александр Рыжов) |
прибыль до уплаты процентов и налогов earnings before interest and taxes | EBIT (Александр Рыжов) |
прибыль до уплаты процентов и налогов | Vorsteuerergebnis (ср. Ebit Queerguy) |
прибыль за вычетом налогов | Gewinn nach Steuern (DietrichvonUngleich) |
принцип взимания налогов только в стране происхождения экспортных товаров | Ursprungslandprinzip |
проблемы учета налогов | Fragen der Steuerbuchhaltung (dolmetscherr) |
проверка правильности начисления налогов | steuerliche Betriebsprüfung (Andrey Truhachev) |
проверка соответствия данных об общем обороте налоговым органом данным бухгалтерского учёта | Debitorenprobe |
промысловая налоговая декларация | Gewerbesteuererklärung |
процентное отношение суммы налогов к общему обороту | Steuerprozentsatz |
разница между объявленной суммой налога и суммой, установленной налоговым контролем | Mehrsteuern |
разница между уплаченной суммой налога и суммой, установленной налоговым контролем | Mehrsteuern |
расследование нарушений налогового законодательства | Steuerfahndung |
расходы, связанные с принудительным взысканном налогов | Beitreibungskosten |
расчёт разниц между статьями торгового баланса и статьями баланса предприятия, составленного для определения суммы налогового обложения | Mehr- oder Wenigerrechnung |
реорганизация налоговой системы | Neuregelung des Steuerwesens |
с налоговыми льготами | steuerbegünstigt |
свободные от налогового обложения суммы возмещения затрат, связанных с исполнением служебных обязанностей | durchlaufende Gelder |
система множественности налогов | Vielsteuersystem |
система налогового обложения совместного дохода супругов, при которой каждый из них выплачивает равную сумму | Splittingsystem (США, ФРГ) |
систематика налогов | Steuersystematik |
собираемость налогов | Eintreiben der Steuern (Novoross) |
совокупность всех налогов, уплачиваемых предприятием | Betriebssteuern |
совокупность мероприятий предпринимателей, направленных на возмещение их "потерь" от выплаты налогов | Steuereinholung (напр., повышение производительности труда без соответствующей оплаты) |
соглашение между ФРГ и США о налоговых льготах в отношении расходов, понесённых США в интересах "совместной обороны" | Offshore-Steuerabkommen |
соотношение между налоговыми поступлениями и численностью населения | Steuerkraft (напр, страны, области, общины) |
список налогоплательщиков с указанием суммы взимаемых налогов | Veranlagungsliste |
список налогоплательщиков с указанием суммы взимаемых налогов | V-Liste |
список налогоплательщиков с указанием суммы взимаемых налогов | Steuerliste |
способность физических или юридических лиц осуществлять налоговые платежи | steuerliche Leistungsfähigkeit |
способность физических лиц осуществлять налоговые платежи | steuerliche Leistungsfähigkeit |
способность юридических лиц осуществлять налоговые платежи | steuerliche Leistungsfähigkeit |
справка о суммах уплаченных налогов | Nachweis über gezahlte Steuern |
справка об освобождении от уплаты налогов | Nichtveranlagungsbescheinigung (dolmetscherr) |
процентная ставка налогового сбора | Abgabesatz |
субъект налогового обложения | Steuersubjekt |
сумма, сэкономленная за счёт уменьшения налоговых платежей | Steuerersparnis (VeraS90) |
таблица разниц между статьями торгового баланса и баланса предприятия, составленного для определения суммы налогового обложения | Differenzenprobe |
теория налогового обложения | Steuertheorie (dolmetscherr) |
теория налогового обложения | Assekuranztheorie (в соответствии с которой налоги являются якобы страховой премией, выплачиваемой государству) |
теория равномерного налогового обложения | Opfertheorie |
техника налогового дела | Steuertechnik |
указание финансового органа о порядке раскладки налоговых поступлений | Zerlegungsbescheid |
укрывательство доходов от налогового обложения | Steuerhehlerei |
уплата налоговой задолженности в конце года | steuerliche Abschlusszahlung |
усилить налоговое бремя | die Steuerlast erhöhen |
установление новой стоимости объекта налогового обложения | Wertfortschreibung |
установление общего оклада налогов | Zusammenveranlagung |
утаивание доходов от налогового обложения | Steuerhehlerei |
участие в капиталовложениях, которые обеспечивают особые налоговые льготы | Verlustzuweisung |
Федеральное налогово-финансовое управление | Bundesfinanzhof (ФРГ) |
финансируемый за счёт налогов | steuerfinanziert (my_lost_nebula) |
финансовая ревизия на предприятии с целью проверки правильности уплаты налогов | steuerliche Betriebsprüfung |
фонд на уплату налогов | Steuerreserve |
формальное налоговое право | formelles Steuerrecht |
формальное распределение налогов | förmliche Veranlagung |
штраф за непредставление налоговой декларации | Erzwingungsgeld |