Russian | German |
аппаратура для определения места | Ortungsgeräte (судна) |
боковые места в шлюпке | Längsduchten |
буй, указывающий место плавучего маяка | Wachboje |
весовое место | Gewichtskollo |
выжженное место | Ausbrand |
главные места лова рыбы | Hauptfischfangplätze |
глубина места при ходовых испытаниях | Versuchswassertiefe |
громоздкое грузовое место | sperriges Kollo |
грузовое место | Frachtkollo |
датчик угла места | Istpeilgeber |
доступное место | zugängliche Stelle |
занять первое место | Herrschaft antreten |
истинное место | wahrer Standort |
истинное место судна | wahrer Schiffsort |
карантинное место | Quarantäneplatz |
коносаментное число мест | Konnossementsanzahl |
контроль на месте производства | Wanderkontrolle |
координаты места | Besteck (судна) |
координаты места судна | Schiffslagekoordinaten |
легковесное грузовое место | Leichtkollo |
легкодоступное место | leichtzugängliche Stelle |
меридиан места | Ortsmeridian |
меридиан места судна | Schiffsortsmeridian |
место аварии | Havariestelle |
место атаки | Angriffspunkt |
место базирования | Basis |
место бункеровки | Bunkerstelle |
место бункеровки | Bunkerplatz |
место бункеровки углём | Bekohlungsplatz |
место возможного удара при искрообразовании | Funkenreißstelle |
место возникновения звука | Formantstelle |
место возникновения пожара | Brandort |
место возникновения пожара | Brandherd |
место впадения реки | Einmündungsstelle eines Flusses |
место выгрузки | Entladungsplatz |
место выгрузки | Löschplatz |
место выгрузки | Ausschiffungsplatz |
место выдачи | Ablieferungsort |
место высадки | Ausschiffungsplatz |
место действия | Schauplatz |
место для килевания судов | Kielholungsplatz |
место для килевания судов | Kielholplatz |
место для приёмного патрубка | Saugstelle |
место для ремонта судна | Schiffsreparaturort |
место для ремонта судна | Schiffsreparaturliegeplatz |
место для сидения | Sitzfläche (напр., в спасательной шлюпке) |
место для установки путевого компаса | Steuerkompassstand |
место дооборудования | Ausrüstungsstützpunkt (судна) |
место заземления | Erdungsstelle |
место закидывания мины | Wurfort |
место замеров | Messstelle |
место, занимаемое камерой | Gehäusefeld |
место, занимаемое кожухом | Gehäusefeld |
место запрессовки | Schrumpfsitz |
место излома | Knickstelle |
место испытаний | Versuchsraum |
место истирания | Scheuerstelle |
место корабля по радиопеленгам | Besteck nach Funkpeilungen |
место крепления | Angriffspunkt |
место крепления каната | Seilfestpunkt |
место морского бедствия | Seenotposition |
место морской аварии | Seeunfallstelle |
место надреза | Kerbstelle |
место назначения груза | Ladungsbestimmungsort |
место, нанесённое на карту | eingezeichneter Standort |
место насыщения судовых секций | Ausrüstungsplatz für Sektionen |
место натира | Reibstelle |
место несения вахты | Wachort |
место обслуживания | Wartungsstelle |
место, определённое астрономическим наблюдением | Astro-Standort |
место, определённое астрономическим путём | astronomischer Standort |
место, определённое визуально | Standort nach Sicht |
место, определённое по береговым ориентирам | terrestrischer Standort |
место опытов | Versuchsraum |
место осадки | Ablagerungsfeld |
место отбора образцов | Probenentnahmestelle |
место отбора пара | Entnahmestelle |
место отбора пара | Anzapfstelle |
место отбора проб | Probenentnahmestelle |
место отгрузки | Absendeort |
место отключения электрического тока | Anzapfstelle |
место отложения | Ablagerungsfeld |
место отправки | Verschiffungsplatz |
место отправки | Versandort (груза) |
место отправления | Absendeort |
место отрыва | Reißtreifen |
место перевалки | Umladestelle |
место перегиба кривой | Knickstelle |
место перегрузки | Umschlagstelle |
место перегрузки | Umschlagsstelle |
место пересечения | Knickstelle |
место пересечения | Schnittpunkt |
место перетирания | Scheuerstelle |
место по пеленгу | Standort nach Peilung |
место по пеленгу | Peilstandort |
место поворота судна на якоре | Schwojestelle |
место погружения в воду | Tauchungspunkt |
место погрузки | Beladungsplatz |
место попадания снаряда | Einschuss |
место попадания снаряда | Einschlag |
место посадки | Stellplatz (в спасательные шлюпки) |
место посадки | Stellfläche (в спасательные шлюпки) |
место посадки в спасательные шлюпки | Rettungsfahrzeug-Einsteigestation |
место посадки в шлюпку | Einbootungsstelle |
место посадки в шлюпку | Einbootungsplatz |
место посадки в шлюпку | Einbootungsbereich |
место поставки | Ablieferungsort |
место постановки мин | Abwurfsstelle |
место постановки судна на бочку | Bojenliegeplatz |
место постановки судна на прикол | Aufliegeplatz |
место постройки | Bauplatz |
место присоединения подводных крыльев | Tragflügelanschlussstelle |
место причала судна | Schiffsauffahrt |
место проведения испытаний | Versuchspunkt |
место промысла | Fangplatz |
место протечки | Leckstelle |
место прохода | Durchgangsstelle |
место прохода | Durchdringungsstelle |
место работы с диссугазом | Dissousposten |
место разреза | Schnittstelle |
место разрыва | Reißtreifen |
место резонанса | Resonanzstelle |
место с геометрическими надрезами | geometrische Kerbstelle |
место, с которого осуществляется пуск двигателя | Anlaßstand des Motors (при дистанционном пуске) |
место сбора и посадки | Musterungsplatz (в спасательные шлюпки и плоты) |
место сбрасывания | Abwurfsstelle |
место свалки грунта | Baggerentladestelle |
место свалки Фунта | Baggervorklappstelle |
место сдачи груза | Güterablieferungsort |
место скругления | Rundungsstelle |
место соприкосновения разных грузов | Ladungsanfall |
место спая | Lötung |
место спуска водолаза | Tauchgrund |
место столкновения | Kollisionsort |
место столкновения судов | Schiffskollisionspunkt |
место стоянки, закреплённое за судном | fester Liegeplatz |
место стоянки, закреплённое за судном | angewiesener Liegeplatz |
место стоянки судна | Schiffsliegeplatz |
место стоянки судна | Schiffshalteplatz |
место стоянки судна на бочке | Liegeplatz an der Boje |
место стыка | Knickstelle |
место положение судна | Schiffsstandort |
место положение судна | Schiffsort |
место положение судна | Schiffsposition |
место судна по береговым ориентирам | Besteck nach Landpeilung |
место течи | Sickerfläche |
место точки пересечения | Kreuzungsstelle |
место укладки | Stellfläche (грузов) |
место укладки | Stellplatz (грузов) |
место укладки | Staugebiet |
место укладки | Staubereich (груза в трюме) |
место укладки контейнеров | Stapelfläche für Container |
место установки | Einbaubereich |
место установки главного компаса | Peilkompassstand |
место установки контейнера на судне | Absetzstelle eines Containers |
место установки котла | Kesselbesteck |
место хранения кабелей | Kabelgatt |
место хранения тросов | Kabelgatt |
место швартовки | Liegeplatz zum Vermuren |
место швартовки | Muringliegeplatz |
место швартовки | Vertäuplatz |
место швартовки | Festmacheplatz |
место швартовки у причала | Kailiegeplatz |
место, являющееся источником поставки каких-либо товаров | Bezugsort |
момент в месте перегиба | Aufbuchtungsmoment |
на месте | spot (чартерный термин) |
нахождение места | Ortung |
не имеет место | ist nicht der Fall |
недоступное место | unzugängliche Stelle |
номер грузового места | Kollonummer |
нужное место для | Raumbedarf |
обозначение места на морской карте | Besteck eines Ortes |
оборудование для определения места | Ortungsgeräte (судна) |
обсервованное место | beobachteter Standort |
обычное место стоянки судна | üblicher Liegeplatz |
огонь ограждения места затонувшего судна | Wrackfeuer |
огонь ограждения места затонувшего судна | Wrackbezeichnungsfeuer |
ограждение места затонувшего судна | Wrackbezeichnung |
ограждение места затонувшего судна | Wrackbetonnung |
определение места астрономическими наблюдениями | astronomische Ortung |
определение места косяка | Fischortung |
определение места по береговым ориентирам | Ortung nach Erdsicht |
определение места по радионавигационной системе Декка | Decca-Standortbestimmung |
определение места по радионавигационной системе Декка | Decca-Ortung |
определение места по радионавигационной системе "Лоран" | Loran-Standortbestimmung |
определение места по радионавигационной системе "Лоран" | Loran-Ortung |
определение места по радиопеленгам | radiogoniometrische Ortung |
определение места по системе "Омега" | Omega-Ortung |
определение места при помощи системы "Омега" | Omega-Standortbestimmung |
определение места судна | Schiffsortsbestimmung |
определение места судна | Schiffsortsfestlegung |
определение места судна | Bestimmung der Schiffskoordinaten |
определение места судна по Солнцу | Sonnenortung |
освещаемый буй для ограждения места затонувшего судна | Wrackleuchttonne |
отдельное грузовое место | Einzelkollo |
ошибка в определении места судна | Besteckfehler |
пакетизированное грузовое место | Blockstapel |
палубный противопожарный колпак для изоляции горящего места | Decksfeuerklappe |
пассажирское место | Passagierplatz |
плавучий маяк для ограждения места затонувшего судна | Wrackfeuerschiff |
погрузка сразу на место | Verladung an den endgültigen Platz (на судне) |
поднимать до места | vorheißen (о сигнале) |
полуденное место | Mittagsort |
посадить на место | einsetzen |
присутственное место | Behörde |
работа "по месту" | Passarbeit |
рабочее место | Laufteil (турбины) |
рабочее место | Bedienungsstand |
рабочее место | Laufstelle (турбины) |
рабочее место главной вахты | Hauptarbeitsplatz |
рабочее место кочегара | Heizerstand |
радиолокационное определение места судна | Radarortung |
радионавигационная система определения места | Funkortungssystem (судна) |
радиоопределение места | Funkortung (судна) |
сдвигать с места | fahren |
сечение в месте соединения | Anschlussquerschnitt |
скрытое место | unbeobachtete Stelle |
спорное место | strittiges Kollo |
стапельное место | Hellingplatz |
страховое условие, ограничивающее ответственность страховщика в случае скопления нескольких партий груза в одном месте | Ortsklausel |
счислимое место | geschätztes Besteck |
счислимое место по лагу | Logort |
счислимое место судна | geschätzter Schiffsort |
счислимое место судна | gegisster Schiffsort |
требовать места | Raum beanspruchen |
тяжёлое грузовое место | Schwerkollo |
удержание места | Standortbeibehaltung |
укрупнённое грузовое место | vereinheitliche Ladung |
укрупнённое грузовое место | Paletteneinheit |
укрупнённое грузовое место | Staueinheit |
укрупнённое грузовое место | unifizierte Ladung |
укрупнённое грузовое место | Ladungseinheit |
унифицированное грузовое место | Einheitskollo |
упакованное грузовое место | verpacktes Kollo |
условие в полисе о праве страховщика выбрать место для ремонта судна после аварии | Tenderklausel |
условие о месте у причала | Liegeplatzklausel |
установка на прежнее место | Zurücksetzen |
фунт якорного места | Ankergrund |
число мест | Insassenzahl (спасательной шлюпки) |
это имеет место | es ist der Fall |
якорное место | Ankerplatz |
якорное место | Schwairaum |
якорное место | Ankerliegeplatz |