Russian | German |
антенна с качанием луча по углу места | in der Höhe schwenkbare Antenne |
антенна для определения угла места | Elevationsantenne |
антенна угла места | in der Höhe schwenkbare Antenne |
бесступенчато регулируемый угол места | stufenlos einstellbarer Elevationswinkel |
бетонированное место стоянки самолёта | betonierter Flugzeugstandplatz |
блок сопровождения по углу места | Höhenwinkel-Begleitblock |
вектор места спутника | Satellitenortsvektor |
величина угла места | Elevationswinkelwert |
Видимые места фундаментальных звёзд | Apparent Places of Fundamental Stars (APFS) |
вспомогательные средства определения места самолёта | Hilfsmittel zur Standortbestimmung |
выдерживание места | Positionshalten (при полете в строю) |
высота места | Ortshöhe |
географическое место светила | Zenitalpunkt |
движение антенны по отслеживанию угла места | Elevationsbewegung |
движение антенны по углу места | Elevationsbewegung |
действительное место | QTH |
действительное место | Standort über Grund |
действительное место самолёта | Ortungswerte |
действительное место самолёта | Franz-Standort |
диапазон углов места | Elevationsbereich |
забронированное место | reservierter Platz (Лорина) |
зависящий от место-положения | positionsabhängig |
зависящий от угла места | elevationsabhängig |
заданное значение угла места | Elevations-Sollwert |
заданное значение угла места | El-Sollwert |
заданное место обрыва | Sollbruchstelle |
заданное место разрыва | Sollbruchstelle |
запеленгованное место | Peilstandort |
защищённое место стоянки самолёта | geschützter Flugzeugstandplatz |
значение угла места | Elevationswinkelwert |
зона обзора по углу места | Höhenrichtfeld |
измерение координат места | Ortungsmessung |
измерение координат места | Ortsmessung |
измерение координаты места | Ortungsmessung |
измерение координаты места | Ortsmessung |
измерение тяги на месте | Standschubmessung |
радиолокационное изображение угол места-дальность | E-Schirmbild |
индикатор угла места | Elevationsanzeiger |
радиолокационный индикатор угол места-дальность | E-Schirm |
индикация место-положения | Positionsanzeige |
количество мест | Sitzzahl |
количество мест для авиапассажиров | Fluggastsitzplatzkapazität (Sergei Aprelikov) |
количество пассажирских мест | Platzzahl (в самолете) |
количество пассажирских мест | Passagierkapazität |
координата места | örtliche Koordinate |
крест для указания места сбрасывания вымпелов с донесениями | Meldeabwurfkreuz |
крест для указания места сбрасывания вымпелов с приказами | Meldeabwurfkreuz |
локационное определение угла места | Höhenwinkelpeilung |
меридиан места | Nord-Süd-Linie des Ortes |
пассажирские места первого класса | 1-Klasse-Sitze |
место авиационной катастрофы | Absturzstelle |
место авиационной катастрофы | Absturzort |
место бомбардира | Bombenschützenstand |
место взлёта | Startstelle |
место взлёта | Aufstiegsort |
место воздушного стрелка | Bordschützenstand |
место приложения возмущения | Störungszentrum |
место выброски | Abwurfstelle (груза) |
место выброски | Abwurfplatz (груза) |
место выгрузки из самолётов | Absetzplatz |
место вылета | Ausgangsort |
место вылета | Aufstiegsstelle |
место вылета | Aufstiegsplatz |
место вылета | Aufstiegort |
место вынужденной посадки | Zwangslandeplatz |
место высадки десанта | Landeplatz |
место высадки из самолётов | Absetzplatz |
место для пассажира | Gastsitz |
место загрузки самолёта | Flugzeug-Ladeplatz |
место заправки | Tankstelle |
место заправки | Betankungspunkt |
место заправки топливом | Flugbetriebsstoff-Ausgabestelle |
место запуска спутников | Satelliten-Abschussstellung |
место измерений | Messort |
место измерений | Messstelle |
место измерений | Messpunkt |
место измерения давления | Druckmessstelle |
место появления износа | Scheuerstelle |
место инструктора | Lehrersitz |
место касания при посадке | Landestelle |
место лётчика | Flugzeugführersitz |
место монтажа | Einbaustelle |
место монтажа | Einbauplatz |
место наблюдателя | Beobachtersitz |
место для наблюдений | Beobachtungsort |
место наблюдения | Überwachungsraum |
место назначения | Endziel (juste_un_garcon) |
место для накопителя | Speicherplatz |
место носового стрелка | A-Stand (на бомбардировщике) |
место ночной стоянки | Übernachtungsstation |
место опоры | Stützstelle |
место, определённое пеленгацией | QTF |
место отбора давления | Druckentnahmestelle |
место отрыва | Abreißpunkt (потока) |
место отрыва | Ablösestelle (потока) |
место падения бомбы | Einschlag (снаряда) |
место падения самолёта | Absturzstelle |
место падения самолёта | Absturzort |
место пассажира | Fahrgastsitz |
место пассажира | Passagierplatz |
место пассажира | Fluggastsitz |
место подъёма аэростата | Ballonstation |
место подъёма аэростата | Ballonaufstiegplatz |
место посадки | Landeflugplatz |
место посадки | Absetzort |
место посадки | Landeplatz |
место посадки | Landungsort |
место постоянного базирования | Standort (дислоцирования) |
место предварительного старта | Stoppstelle |
место предварительного старта | Vorstartplatz |
место предварительного старта | Haltepunkt |
место прибора | Gerätestandort |
место приземления | Landeplatz |
место приземления | Landeflugplatz |
запланированное место приземления парашютистов | Fallschirmsprunggelände |
место приложения | Angriffsstelle (силы или момента) |
место приёма | Empfangsstelle |
место приёма давления | Druckentnahmestelle |
место проведения испытаний | Prüfstelle |
место выполнения прыжка | Absprungstelle (с парашютом) |
место пуска | Abschussplatz |
место пуска | Abschussort |
место пуска | Startstelle |
место пуска | Abschusspunkt |
место пуска | Ausgangsbasis |
место пуска ракеты | Raketenflugplatz |
место пуска ракеты | Raketenstartplatz |
место пуска ракеты | Raumfahrtstartgelände |
место пуска ракеты | Flugkörperabschussstelle |
место пуска ракеты | Flugkörperabflugstelle |
место разрушения | Angriffsstelle |
место расположения | Standort (St.O.) |
место расположения оперения | Leitwerksort |
место самолёта | Ortungspunkt |
место самолёта | Position |
место самолёта | Flugort |
место самолёта, определённое несколькими пеленгами на ориентир | durch Standlinien-Parallelverschiebung ermittelter Peilstandort |
место самолёта, определённое пеленгованием | Peilstandort |
место самолёта, определённое счислением пути | Koppelstandort |
место самолёта, определённое счислением пути | Koppelort |
место самолёта, определённое счислением пути | Koppelnavigationsort |
место сбрасывания вымпелов с донесениями | Meldeabwurfstelle |
место сбрасывания вымпелов с донесениями | Meldeabwurfplatz |
место сбрасывания вымпелов с приказами | Meldeabwurfstelle |
место сбрасывания вымпелов с приказами | Meldeabwurfplatz |
место сброса | Absprungstelle (напр., парашютистов) |
место скачка уплотнения | Stoßstelle |
место соединения | Schaltstelle (включения) |
место старта | Abfahrtspunkt |
место старта | Startpunkt |
место старта | Aufstiegsort |
место старта | Abfahrtpunkt |
место стоянки | Abstellplatte |
место стоянки самолёта | Flugzeugstandort |
место стоянки самолёта | Flugzeugstand |
место стоянки самолёта | Flugzeugstandplatz |
место стоянки самолёта | Flugzeugabstellplatz |
место стоянки самолётов | PI. Anlegeplatz |
место стоянки самолётов | Anlegeplatz |
место стыка крыла с фюзеляжем | Rumpf-Flügel-Anschluss |
место сужения с заострённой кромкой или заострённой ступенькой | scharfkantige Verengung (напр., трубы) |
место появления течи | Leckstelle |
место появления трещины | Rissstelle |
место у прохода в самолёте | Gangplatz (Гевар) |
место установки | Einbauplatz (напр., прибора) |
место установки РЛС дальнего обнаружения | Fernsuchstelle |
место частицы | Teilchenort |
место штурмана | Beobachterstand |
место штурмана-навигатора | Ortersitz |
место экипажа | Besatzungsraum |
момент при трогании с места | Anzugsmoment |
намеченное место обрыва | Sollbruchstelle |
намеченное место разрыва | Sollbruchstelle |
обвалованное место стоянки самолёта | geschützter Flugzeugstandplatz |
обвалованное место стоянки самолёта | Flugzeugsplitterschutzwall (обеспечивающее защиту от осколков) |
обусловленный углом места | elevationsabhängig |
радиолокационное определение высоты места | Höhenpeilung |
определение места | Standpunktermittlung (местонахождения) |
определение места | Standpunktermittelung (местонахождения) |
определение места | Standortbestimmung (местонахождения) |
определение места по двум пеленгам | Querabpeilung |
определение места по небесным светилам | Himmelsortung |
определение места при помощи пеленгации | Standortpeilung |
определение место-положения | Ortsbestimmung (OB) |
радиолокационное определение угла места | Höhenpeilung |
определённое пеленгованием место | Peilstandort |
ось радиовысотомера при замере угла места | Elevationsachse |
полный диапазон углов места | gesamter Elevationsbereich |
положение по углу места | Elevationsstellung |
поправка, зависящая от угла места | elevationsabhängige Korrektur |
посадка в намеченном месте | Punktlandung |
посадочное место | Sitzplatz (Лорина) |
рабочее место | Dienstplatz |
рабочее место оператора в системе человек-машина | Mensch-Maschine-Schnittstelle |
рабочее место человека в системе человек-машина | Mensch-Maschine-Schnittstelle |
радиолокационное определение угла места | Höhenwinkelpeilung |
разрешающая способность РЛС по высоте или по углу места | Höhenauflösungsvermögen |
расстояние до места расположения | Positionierungsabstand (напр., синхронного спутника) |
расчётное место | wahrscheinlichster Standort |
расчётное место | Rechenstandort |
расчётное место разрушения | Sollbruchstelle |
РЛС для определения угла места | Höhenwinkelpeiler |
руление к месту стоянки | Zurückrollen |
сигнал для указания места сбрасывания вымпелов с донесениями | Meldeabwurfkreuz |
сигнал для указания места сбрасывания вымпелов с приказами | Meldeabwurfkreuz |
сила трогания с места | Anzugskraft |
стык в месте раздела | Trennfuge |
схема посадочных мест | Sitzplan (Лорина) |
счислимое место | Loggeort |
температура, зависящая от координаты места | ortsveränderliche Wandtemperatur |
течение в месте отрыва | Ablöseströmung (потока) |
толщина профиля в месте стыка крыла с фюзеляжем | Profildicke am Rumpf-Flügelanschluss |
точка перехода пограничного слоя в месте поворота | Grenzschichtumschlagpunkt auf Umlenkung (потока) |
точность радиолокационного определения высоты места | Höhenpeilgenauigkeit |
точность радиолокационного определения угла места | Höhenpeilgenauigkeit |
требуемое значение угла места | Elevations-Sollwert |
требуемое значение угла места | El-Sollwert |
электроннолучевая трубка угла места | Н-Röhre |
тяга на месте | Standschub |
угол места | Höhenwinkel (цели) |
угол места | Elevation (El) |
угол места | Richtung |
угол места цели | Positionswinkel |
угол места цели | Lagewinkel |
указатель места цели | Zielstandortanzeiger |
управление по углу места | Höhensteuerung |
установка по углу места | Elevationsstellung |
установка угла места | Höhenwinkeleinstellung |
установка угла места | Elevationsstellung |
фактическое значение угла места | Elevations-Istwert |
фактическое значение угла места | El-Istwert |
число оборотов при работе на месте | Standdrehzahl |