Russian | German |
акт о доставке груза к месту назначения | Zustellbescheinigung (viktorlion) |
анализ мест и операций возникновения издержек | Kostenstellenrechnung |
в указанном месте | am Ort angegebenen a.a.O. |
в этом месте | hoc loco |
вексель, выставленный по месту жительства трассата | Zahlstellenwechsel (или банка, акцептовавшего вексель) |
вексель с указанием места платежа | Domizilwechsel |
включая фрахт до места назначения | frachtfrei (в условиях о цене) |
временное место работы | Temporärstelle (Лорина) |
грузы, подлежащие транспортировке в прохладном месте | Kühlgüter (чаще всего от 0о до-22оС) |
долг, взыскиваемый по месту жительства офиса | Holschuld |
долг, взыскиваемый по месту нахождения офиса | Holschuld |
домицилированный вексель не по месту жительства трассата | echter Domizilwechsel |
домицилированный вексель по месту жительства трассата | uneigentlicher Domizilwechsel |
домицилированный вексель по месту жительства трассата | unechter Domizilwechsel |
дополнительные расходы при принятии товара в месте назначения | Mehrwert drüben (пошлина, фрахт и т. д.) |
иметь рабочее место | einen Arbeitsplatz haben (Andrey Truhachev) |
крупное место | Schwerkollo (тюк, багаж) |
маркировка "хранить в прохладном месте" | kühl aufbewahren |
место администратора | Empfangspult (в автосалоне Лорина) |
место визита | Besuchsort (Лорина) |
место возникновения затрат | Fertigungskostenstelle |
место для помещения рекламы | Werbeträger |
место концентрации потребителей | Verbraucherschwerpunkt |
место нахождения юридического лица | eingetragener Firmensitz (Andrey Truhachev) |
место нахождения юридического лица | Gesellschaftssitz (Andrey Truhachev) |
место нахождения юридического лица | eingetragener Sitz (Andrey Truhachev) |
место отгрузки | Abladeplatz |
место отгрузки | Abgangsort |
место отгрузки | Abladeort |
место отправки | Abgangsort |
место отправки | Abladeplatz |
место отправки | Abladeort |
место погрузки | Ladestelle (в железнодорожном сообщении) |
место погрузки | Einladeort |
место погрузок | Ladestelle |
место посещения | Besuchsort (Лорина) |
место проведения | Veranstaltungsort (z.B. einer Konferenz anders02) |
место производства продукции | Stellenleistung |
место разгрузки | Löschplatz (площадка) |
место разгрузки | Löschort (порт или населённый пункт) |
место стоянки судна | Liegeplatz |
место, указанное в судовых документах, куда по прибытии судна должен обратиться капитан | Meldeadresse |
место хранения ценных бумаг и других ценностей в банке | Sachdepot |
направлять в другое место | umtransportieren |
нет на месте | unterwegs (Bedrin) |
нет на месте | außer Haus sein (platon) |
обеспечить место | etablieren (Андрей Клименко) |
обслуживание на местах | Vor-Ort-Service (Andrey Truhachev) |
обслуживание на месте | Vor-Ort-Service (Andrey Truhachev) |
обычный в данном месте | ortsüblich (данной местности) |
оговорка о месте платежа по векселю | Domizilklausel |
отправка в другое место | Umtransport |
пересылка другое место | Umtransport |
получить место на работе | Aufnahme finden (Andrey Truhachev) |
получить место на работе | aufgenommen werden (Andrey Truhachev) |
постоянное место работы | Feststelle (Лорина) |
продажи, осуществляемые по месту нахождения продавца | Loco-Verkauf |
работа в двух местах | Doppelbeschäftigung |
рабочее место | Stelle |
сводный учёт затрат по местам их возникновения и объектам калькуляции | Betriebsabrechnungsbogen |
сервис на месте | Vor-Ort-Service (Andrey Truhachev) |
сокращение рабочих мест | Abbau von Arbeitsplätzen (Michelle_Catherine) |
счета затрат по местам или операциям их возникновения | Kostenstellenkonten |
Тип жилья, места жительства | Wohnsitzqualität (Jade35) |
тяжёлое место | Schwerkollo (тюк, багаж) |
узкое место | Engpass (экономическая ситуация или стадия производственного процесса, при которой предложение систематически оказывается меньше спроса) |
условия места размещения | Standortbedingungen |
финансовый отдел по месту жительства | Wohnsitzfinanzamt |
число мест | Kollianzahl (в партии товара) |
число рабочих мест | Beschäftigung |