Russian | German |
дрожжевое место | hefige Stelle (порок сыра) |
загнившее место | Faulstelle |
заданное место отрыва | Sollbruchstelle (на упаковке) |
закусочная без посадочных мест | Stehkneipe |
количество посадочных мест | Stuhlkapazität (напр., в кафе) |
максимально допускаемая концентрация вредных веществ на рабочее место | maximale Arbeitsplatzkonzentration |
места под открытым небом | Boulevardplätze (напр., в кафе) |
посадочные места под открытым небом | Außenplätze (напр., в кафе) |
место аспирации | Aspirationsanschluss |
место для предварительной загрузки | Vorbeladestation |
место загрузки ректификационной колонны | Einspeisestelle der Kolonne |
место закола | Stichstelle |
место закола | Stich |
место на консервной банке, подвергшееся точечной коррозии | Fraßstelle |
место на овощах | Fraßstelle |
место на плодах | Fraßstelle |
место нанесения удара животному при убое | Schlächterschnitt |
место обескровливания | Entblutestelle |
место отгрузки | Verladestelle |
место открывания | Öffnungsbereich (упаковки) |
место отправления | Verladestelle |
место отсоса пыли | Staubabsaugstelle |
место порчи | Druckstelle (от нажима) |
место порчи на плодах от нажима | Druckstelle |
место прикрепления табачного листа к стеблю | Blattansatzstelle |
место присоединения фильтрующего мундштука к сигарете | Mundstückansatz an Zigaretten |
место происхождения | Provenienz (напр., семян) |
место разгрузки мешков | Sackentleerungsstelle |
место разреза | Schnittlage |
место, с которого начинается гниение | Faulstelle |
место убоя | Schlachtplatz (животных) |
место убоя | Schlachtort (животных) |
место убоя скота | Töteplatz |
место убоя скота | Schlachtplatz |
место удара | Schlagpunkt (при убое птицы) |
место удара при убое | Schlagpunkt |
место укола | Stichstelle |
место укуса | Bissstelle (порок плода) |
место упаковки | Packstelle |
место упаковки | Verpackungsstation |
место упаковки | Packstation |
место хранения | Lagerstelle |
место хранения яиц | Eiablage |
открытый продукт хранить в прохладном месте | nach dem Öffnen kühl aufbewahren (4uzhoj) |
отправка с места хранения | Auslagerung |
пивная без посадочных мест | Stehkneipe |
питание с доставкой пищи к месту потребления | Fernverpflegung |
плата за посадочное место | Stuhlgeld (при проведении массовых мероприятий в кафе, ресторанах) |
подмороженное место | Frostfleck (напр., плода) |
пораженное вредителем или болезнью место | Befallstelle |
посадочные места под открытым небом | Freiflächenplätze (напр., в кафе) |
После открытия хранить упаковку в прохладном месте и в вертикальном положении. | nach dem Öffnen kühl und stehend aufbewahren |
потемнение продукта на месте разреза | Dunkelschnittigkeit |
потемнение сыров на месте разреза | Dunkelschnittigkeit der Käse |
рабочее место варщика | Kocherstand |
раздельный возврат вод по месту | örtlich unterteilter Rücklauf |
раздельный возврат вод по месту | örtlich unterteilte Rücknahme |
раздельный возврат вод по месту | örtlich unterteilte Rückführung |
серое окрашивание в месте разреза | Grauschnittigkeit (напр., сыра) |
сертификат, сопровождающий пищевые продукты при транспортировке от места производства до места продажи | Begleitschein |
холодное место | kaltes Nest (в стерилизаторе) |
Храните в прохладном и сухом месте | Bitte kühl und trocken lagern (Vova Kiev) |
Хранить в сухом и холодном прохладном месте | Kühl und trocken aufbewahren |
хранить в сухом месте! | vor Nässe zu schützen! |
хранить в холодном месте | kühl aufbewahren (что-либо) |
этикетка, наклеиваемая в месте перехода горла бутылки к цилиндрической части | Schulteretikette |