Russian | German |
аппарат для оплаты за место стоянки | Parkzeituhr |
верх для передних мест | Vordersitzverdeck |
высококомфортабельный туристский автобус со спальными местами | Hotelbus |
гидротрансформатор, используемый при трогании автомобиля с места | Anfahrwandler (напр., в гидропередаче WSK) |
доплата за место стоянки автомобиля | Standortzuschlag (Vladimir Shevchenko) |
занимающий много места | platzraubend |
занять место в колонне | einscheren |
занять место в строю | einscheren |
заплата в месте прокола | Deckeneinlage (покрышки) |
заплатка в месте прокола | Deckeneinlage (покрышки) |
зачищать место контакта | die Kontaktstelle blank machen |
знак места остановки | Haltetafel |
знак места остановки | Halte-Tafel |
знак места остановки | H-Tafel |
испытание на трогание с места | Startprüfung |
испытание с толканием автомобиля с места | Anschiebeversuch (Andrey Truhachev) |
кабина со спальным местом или со спальными местами | Schlafkabine |
количество мест для сидения | Zahl der Sitzplätze |
компенсация момента сил инерции, действующего на кузов при трогании с места | Anfahrnickausgleich |
манжета в месте повреждения покрышки | Mantelmanschette |
манжета в месте прокола | Deckeneinlage |
маркировка цветной меткой самого лёгкого места покрышки | Leichtpunktmarkierung |
место в гараже | Garagenstellplatz (Лорина) |
место в наиболее спокойной зоне кузова | Ruhesitz |
место вредного контакта | Scheuerstelle |
место выгрузки | Ausladeort |
место выгрузки | Abladestelle |
место гонок | Rennort |
место для багажа на крыше, огороженное решёткой | Dachgalerie (напр., у автобуса) |
место для гонок | Rennstelle |
место для длительной стоянки | Dauerparkplatz |
место для лежания | Liegesitz |
место для ног | Fußraum |
место для ног | Beinfreiheit |
место для ног, определяемое относительным расположением сидений | Beinfreiheit |
место для параллельной парковки | Längsparklücke (Alexander Dolgopolsky) |
место для парковки | Parkbox (Andrey Truhachev) |
место для парковки | Abstellfläche (Andrey Truhachev) |
место для парковки | Stellplatz (Andrey Truhachev) |
место для парковки | Abstellplatz (Andrey Truhachev) |
место для парковки | Parkraum (Andrey Truhachev) |
свободное место для парковки | Parklücke (Andrey Truhachev) |
место для парковки автомобилей | Kfz-Stellplatz (Лорина) |
место для перпендикулярной парковки | Querparklücke (Alexander Dolgopolsky) |
место для проезда стоя | Stehplatz (напр., в автобусе) |
место для сиденья кондуктора | Schaffnersitzplatz |
место для стояния | Stehplatzraum |
место для стоянки | Parklücke (Andrey Truhachev) |
место для стоянки | Parkraum (Andrey Truhachev) |
место для стоянки | Parkbox (Andrey Truhachev) |
место для стоянки | Abstellplatz |
место для стоянки | Parkposition (Лорина) |
место для стоянки | Abstellfläche |
место для стоянки автомобилей | AP (Лорина) |
место для стоянки автомобилей | Kfz-Stellplatz (Лорина) |
место для стоянки в подземном гараже | Tiefgaragenstellplatz (Лорина) |
место для укладки верха | Verdecklager |
место для укладки тента | Verdecklager |
место для укладки тента или складного верха | Verdecklager |
место дорожно-транспортного происшествия | Unfallstelle |
место доставки | Ablieferungsort |
место загрузки | Beladeort |
место заправки | Zapfstelle (топливом, маслом) |
место запрограммированного изгиба | Sollknickstelle (напр., деталей кузова при столкновении) |
место запрограммированного излома | Sollbruchstelle (напр., деталей кузова при столкновении) |
место запрограммированного разрушения | Sollbruchstelle (напр., деталей кузова при столкновении) |
место кондуктора | Schaffnerplatz |
место крепления | Anschlussstelle |
место крепления аккумуляторной батареи | Batterielage |
место нагрузки | Einladeplatz |
место нагрузки | Einladeort |
место нажима | Druckstelle |
место наибольшего нагрева | Wärmestaustelle |
место обрыва | Unterbrechungsstelle (цепи) |
место опоражнивания | Auskippstelle |
место опоры | Lagerstelle |
место опрокидывания | Auskippstelle |
место остановки | Haltepunkt |
место остановки | Halteplatz |
место остановки пешеходов | Schutzfläche |
место остановки пешеходов | Schutzinsel |
место отвода | Abflussstelle |
место парковки | Stellplatz (Andrey Truhachev) |
место парковки | Abstellfläche (Andrey Truhachev) |
место парковки | Parkraum (Andrey Truhachev) |
место парковки | Abstellplatz (Andrey Truhachev) |
место парковки | Parklücke (Andrey Truhachev) |
место парковки | Parkbox (Andrey Truhachev) |
место парковки автомобиля | Stellplatz (Andrey Truhachev) |
место парковки автомобиля | Parklücke (Andrey Truhachev) |
место парковки автомобиля | Abstellfläche (Andrey Truhachev) |
место парковки автомобиля | Parkraum (Andrey Truhachev) |
место парковки автомобиля | Abstellplatz (Andrey Truhachev) |
место парковки автомобиля | Parkbox (Andrey Truhachev) |
место для стоянки автомобилей перед гаражом | Vorplatz |
место переезда | Überquerungsstelle (через дорогу) |
место пересечения | Überquerungsstelle (дороги) |
место пересечения | Kreuzungspunkt |
место погрузки | Einladeplatz |
место погрузки | Beladeort |
место посадки подшипника | Lagersitzstelle |
место прижима | Druckstelle |
место примыкания второстепенной дороги | Anschlussstelle |
место присоединения вакуум-трубопровода | Unterdruckzapfstelle |
место проведения гонок | Rennort |
место проведения гонок | Rennstelle |
место прокладки | Abdichtungsstelle |
место прокола | Durchstoßpunkt (шины) |
место расположения склада | Lagerstelle |
место регулирования | Regelstelle (механизма или системы) |
место рядом с водителем | Beifahrersitz |
место сборки | Montageplatz |
место сдачи | Ablieferungsort (напр., заказа, груза) |
место слияния дорог | Anschlussstelle |
место смазки | Schmierstelle |
место смазывания | Schmierstelle |
место соединения | Anschlussstelle |
место соединения | Schnittstelle |
место соединения | Kupplungspunkt |
место соединения дорог | Anschlussstelle |
место соприкосновения | Kontaktstelle |
место спуска | Abflussstelle |
место стекания | Abflussstelle |
место стока | Abflussstelle |
место стоянки | Stehplatz |
место стоянки | Stellfläche (автомобилей) |
место стоянки | Parklücke (Andrey Truhachev) |
место стоянки | Abstellfläche (Andrey Truhachev) |
место стоянки | Parkraum (Andrey Truhachev) |
место стоянки | Stellplatz (Andrey Truhachev) |
место стоянки | Parkbox (Andrey Truhachev) |
место стоянки | Stand |
место стоянки | Parkfläche |
место стоянки автомобилей | Wagenparkplatz |
место стоянки автомобилей | Autoabstellplatz (Лорина) |
место стоянки автомобилей | Wagenunterstand |
место стоянки автомобилей после профилактики | Abstellplatz |
место стоянки автомобилей после ремонта | Abstellplatz |
место стыка | Einpass |
место сцепления | Kupplungspunkt |
место техобслуживания | Wartungsort (DenisDenis) |
место / точка перегрева | Hotspot (EHermann) |
место уплотнения | Abdichtungsstelle |
место упора | Druckstelle |
место установки аккумуляторной батареи | Batterielage |
место установки датчика детонации | Hornstelle (на двигателе) |
место установки датчика детонации | Horchstelle (на двигателе) |
место установки подшипника | Lagerstelle |
место установки ступицы | Nabensitz |
место утечки | Leckstelle |
место шарнирного соединения | Anlenkpunkt |
место шофёра | Lenkersitz |
место шофёра | Führersitz |
мощность в момент трогания с места | Anfahrleistung |
обогрев места для ног | Fußraumheizung |
обозначение границ мест стоянки | Parkflächenmarkierung |
обозначение места старта | Startzeichen |
обработка места посадки | Sitzbearbeitung (детали) |
обработка посадочного места | Sitzbearbeitung |
опасное место | Gefahrpunkt |
опасное место | Gefahrenpunkt (дороги) |
опорное место вала | Lagerstelle |
определение места неисправности прослушиванием | Hörprobe |
определять место вредного контакта | auf Scheuerstelle untersuchen |
отделение, где расположены задние пассажирские места | Fondraum (в легковом автомобиле) |
открытое место для мойки | Freiwaschplatz |
открытое место для мойки | Freiwachplatz |
паллето-место | Europalettenstellplatz (Nikita S) |
парковочное место | Parkplatzgelände (Andrey Truhachev) |
парковочное место | Parkfläche (Andrey Truhachev) |
пассажирское место | Fahrgastplatz |
перевозка людей к местам загородного отдыха | Ausflugverkehr |
перевозка людей к месту работы и обратно | Arbeiterberufsverkehr |
передача коробки передач, используемая при трогании с места | Anfahrgang |
плавное трогание с места | stoßfreies Anfahren |
покрышка пневматической шины с маркировкой двумя красными точками места, диаметрально противоположного её центру тяжести | Zweipunktdecke |
покрышка пневматической шины с маркировкой одной красной точкой места, диаметрально противоположного её центру тяжести | Einpunktdecke |
полное число мест | Gesamtfassungsvermögen |
продольное угловое колебание кузова при трогании с места | Anfahrnicken |
разгон с места | Beschleunigung vom Stillstand |
разгон с места | Anfahren aus dem Stand |
разгон с места при переключении передач | Beschleunigung aus dem Stand bei Durchschaltung |
разгон с места с переключением передач | Beschleunigung aus dem Stand bei Durchschaltung |
распределение мест | Platzaufteilung (напр., в автобусе) |
свободное место на стоянке | Parklücke |
свободное парковочное место | Parklücke (Andrey Truhachev) |
сила тяги при трогании с места | Anlaufkraft |
скорость при трогании с места | Anfahrgeschwindigkeit |
спальное место | Schlafplatz |
спальное место | Schlafkoje (в кабине грузового автомобиля) |
спальное место над кабиной | Jumbo (в кузове жилого автомобиля) |
среднее место | Mittelplatz |
сцепление, включаемое при трогании автомобиля с места | Anfahrkupplung (напр., в комбинированном сцеплении) |
тест на толчок с места | Anschiebeversuch (Andrey Truhachev) |
трогание с места | Anlauf (автомобиля) |
трогание с места | Anfahren aus dem Stand |
трогание с места | Starten |
трогать с места | anfahren |
трогать с места | abfahren |
трогаться с места | losfahren |
трогаться с места | abfahren |
тяговая сила при трогании с места | Anfahrzugkraft |
указатель места остановки | Haltetafel |
указатель места стоянки | Standanzeiger |
указатель места стоянки автомобилей | Wagenstellungsanzeiger |
ускорение в момент трогания с места | Anfahrbeschleunigung |
ускорение при трогании с места | Beschleunigung vom Stillstand |
утолщение шины, возникающее в месте контакта с опорной поверхностью | Rollwulst |
центробежное сцепление, включаемое при трогании автомобиля с места | Anfahrfliehkraftkupplung |
центробежное сцепление для трогания с места | Anfahrfliehkraftkupplung |
чехол для защиты места соединения проводов | Kabelmuffe |
число мест | Platzzahl |
число мест для сидения | Sitzplatzanzahl |
число мест для сидения | Sitzzahl |
число мест для сидения | Bestuhlungskapazität (в автобусе) |
экономия места | Platzersparnis |