Russian | German |
боковые места в шлюпке | Längsducht |
буй для обозначения места затонувшего судна | Wracktonne |
буй, отмечающий место затонувшего судна | Wrackboje |
буй, отмечающий место затонувшего судна | Wrackbezeichnungsboje |
Вахтенные по местам! | Wache auf Station! |
видимое место звезды | Gestirnsbildpunkt |
видимое место звезды | Bildpunkt |
водолазные работы в местах с быстрым течением | Stromtauchen |
возвышенное место на дне | Sohlenscheitel |
все вниз. По местам стоять, к погружению! | Flutän (anoctopus) |
где место корабля? | wo steht das Schiff? |
географическая широта места | Höhe eines Ortes (точки) |
гуманный сигнал для указания кораблём своего места | Nebelstellungssignal |
данные о месте | Standortangabe |
до места | zublocks (поднятый флаг) |
донесение о месте | Standortmeldung |
донесение корабля, самолёта о своём месте | Stellungssignal |
доносить о месте стоянки | Standort melden |
доносить своё место гидроакустическими средствами | Stellungssignal mit Unterwassertelegrafie geben |
доносить своё место по радио | Stellungssignal mit Funkspruch geben |
достроечное место | Ausrüstungskai |
достроечное место для подводных лодок | U-Boots-Ausrüstungskai |
занимать место | antreten (в строю) |
занимать место в голове строя | die Spitze übernehmen |
занимать место в походном охранении | Stellung in der Marschsicherung einnehmen |
запасное место | Abstellplatz (на палубе авианосца) |
измерение угла места | Höhenwinkelmessung |
измерение угла места | Höhenpeilung |
контроль места | Besteckkontrolle (корабля) |
координаты места | Besteck eines Ortes |
менять место стоянки | Aufenthaltsort ändern |
место взрыва | Detonationsstelle |
место впадения | Einmündung (реки) |
место точка, район встречи | Aufnahmestellung |
место вторжения | Einbruchstelle (вклинения, нанесения удара) |
место вхождения глубинной бомбы в воду | Einschlagstelle |
место вылета | Abflugstelle (старта) |
место высадки десанта | Landestelle |
место гибели потопления судна | Untergangsstelle |
место для килевания | Kielholplatz |
место задержки | Anhaltepunkt (корабля) |
место затонувшей торпеды | Grundgängerstelle |
истинное место корабля | wahrer Schiffsort |
место корабля в полдень | Mittagsbesteck (на карте) |
место назначения | Ziel |
место нахождения | Aufenthalt |
место операции | Operationsort |
место остановки | Halteplatz (стоянки) |
место отданного якоря | Ausschlippstelle |
место отдыха подвахты в боевой обстановке | Kriegsfreiwachschlafplatz |
место отшествия | Abgangsort |
место отшествия | Ausgangsstellung (выхода) |
место отшествия | Abgangsbesteck (обозначенное на морской карте) |
место падения | Einschlagstelle (напр., снарядов, бомб) |
место падения | Einschlag (напр., снаряда, бомбы) |
место точка пересечения | Kollisionspunkt (столкновения, встречи) |
место по береговым ориентирам | Besteck nach Landpeilungen |
место по боевому расписанию | Klarschiffstation |
место по пожарному расписанию | Feuerwache |
место по радиопеленгам | Besteck nach Funkpeilungen |
место погружения | Tauchstelle |
место подводной лодки | U-Bootsstandort |
место попадания снаряда | Einschuss (пули) |
место посадки | Landungsstelle (напр., самолёта) |
место постановки мин | Abwurfstelle (сбрасывания бомб) |
место разгрузки | Entladestelle (выгрузки) |
место складирования груза | Ablageplatz |
место сосредоточения | Sammelpunkt (сбора) |
место сосредоточения | Sammelplatz (сбора) |
место сплеснивания | Spleißstelle |
место стоянки | Landeplatz (судов) |
место стоянки | Liegeort (корабля, судна) |
место стоянки | Liegeplatz (корабля, судна) |
место стоянки | Anhaltepunkt |
место тральщиков | Sucherstellung (в строю) |
место установки | Aufstellungsort (напр., компаса) |
место хранения груза | Ablageplatz |
навигационное ограждение для обозначения места затонувшего судна | Wracksignalstelle |
навигационный способ определения места корабля | terrestrisches Ortungsverfahren (по береговым предметам) |
нанесение счислимого места корабля | Ankoppelung (на карту) |
обозначать буем место затонувшей торпеды | Grundgängerstelle durch Boje bezeichnen |
обозначение места | Standortbezeichnung |
обсервованное астрономическое место корабля | astronomischer Schiffsort |
обсервованное место корабля | terrestrischer Schiffsort (по береговым ориентирам) |
огонь, отмечающий место затонувшего судна | Wrackbezeichnungsfeuer |
определение места | Positionsbestimmung |
определение места | Bestecknehmen (корабли) |
определение места своего корабля, цели активными методами | Aktivortung (напр., радиопеленгованием, радиолокацией, гидролокацией) |
определение места астрономическим | astronomische Ortsbestimmung |
определение места корабля | Ortsbestimmung (в море) |
определение места корабля | Lagebestimmung |
определение места корабля по способу траверзного расстояния | Schiffsortsbestimmung durch Vierstrichpeilung |
определение места корабля с помощью радиолокации | Funkmessortung |
определение места корабля с помощью системы "Консоль" | Consolortung |
определение места навигационными способами | nautische Ortsbestimmung |
определение места по береговым предметам | terrestrische Ortsbestimmung |
определение места по гиперболической радионавигационной системе | Hyperbelortung |
определение места по двум радиопеленгам | Funkkreuzpeilung |
определение места по двум углам | Doppelwinkelmessung |
определение места по солнцу | Sonnenortung |
определение места корабля по счислению | Besteckrechnung |
определение места по трём пеленгам с помощью радиолокатора | dreidimensionale Ortsbestimmung |
определение места с помощью радиолокационной станции | Radarortung |
определение места цели | Zielortung (радиолокационными и гидролокационными средствами) |
определять место корабля | orten |
определять место корабля | den Schiffsort festlegen |
определять место корабля | den Schiffsort bestimmen |
определять место по глубинам | antiefen |
определять место счислением | gissen |
основное место стоянки | fester Liegeplatz |
ошибка в определении места | Besteck-Versetzung |
ошибка в определении места | Ortsfehler (местонахождения) |
ошибка в определении места | Ortsablagefehler (местонахождения) |
ошибка в определении места корабля | Besteck-Versetzung |
пеленгование места | Höhenpeilung |
по местам стоять, к погружению! | auf Tauchstationen! |
поднимать до места | vorheißen (флаг, сигнал) |
показание места | Besteckangabe (корабля) |
постоянно знать место преследуемой подводной лодки | U-Bootsstandort für U-Bootsverfolgung festhalten |
предел изменения угла места | Höhenbegrenzung |
проверка счислимого места корабля | Schiffsortnachprüfung |
радиолокационный метод определения места | Navigationshilfe-Verfahren (корабля) |
разворачиваться на месте | Teller auf dem Teleskopschornstein drehen |
разворот на месте | Wendung auf der Stelle |
сигнатура места | Ortssignatur |
соблюдать место в строю | Stellung halten |
сомнение в точности места | Besteckungsunsicherheit (корабля) |
специальная карта для определения места корабля по радиомаяку системы "Консоль" | Spezialkarte |
специальная карта для определения места самолёта по радиомаяку системы "Консоль" | Spezialkarte |
способ определения места корабля по звуку подводного взрыва | Sofar-Verfahren |
счисление места корабля по пройденному расстоянию | Logrechnung |
счислимое место | Loggeort (корабля) |
счислимое место | Koppelergebnis |
счислимое место корабля | gegisster Schiffsort |
точность определения места | Lagegenauigkeit |
угол места воздушной цели | Zielhöhenwinkel |
указание места | Standortangabe |
устанавливать место стоянки по обсервации | Standort beobachten |
утолщение выкружка старн-поста в месте выхода гребного винта | Schraubennuss |
Флаг поднят до места | Flagge vor |
флажное сочетание сигнала, поднятое на надлежащем месте | Heiß |
ходовой сигнальный шар, поднятый до места | Stoppball (сигнал полной остановки корабля) |