Subject | Russian | German |
gen. | автомашины проезжали мимо места катастрофы | die Fahrzeuge passierten die Unglücksstelle |
gen. | административные органы, в ведении которых находятся места лишения свободы | Strafvollzugsbehörde |
gen. | адрес места жительства | Wohnanschrift (SKY) |
gen. | аналитическая оценка рабочего места | analytische Arbeitsplatzbewertung (антирабочая система оплаты труда в ФРГ) |
gen. | арестовать кого-либо на месте | jemanden vom Fleck weg verhaften |
gen. | бегство водителя с места происшествия | Fahrerflucht |
gen. | близко к месту нахождения | standortnah (Лорина) |
gen. | близко к этому месту дому стоял старый дуб | nahe dabei stand eine alte Eiche |
gen. | боковое место | Eckplatz (в театре) |
gen. | болотистое место | Bruch |
gen. | болотистое место на поле | Ackerried |
gen. | больное место | eine wunde Stelle |
gen. | больное место | eine wunde Stelle |
gen. | больное место | eine empfindliche Stelle |
gen. | вагон со спальными местами | Liegewagen (по 6 полок в купе) |
gen. | вакантное место | Fehlstelle |
gen. | вакантное место | eine offene Stelle |
gen. | вакантное место | eine freie Stelle |
gen. | предложенное вакантное место | ausgeschriebene Stelle (SKY) |
gen. | вам здесь не место | Sie gehören hier nicht her |
gen. | ваше заявление о зачислении на это место было отклонено директором | Ihre Bewerbung um diese Stelle wurde vom Direktor abgelehnt |
gen. | вернуть на место | wieder zurückbringen (Abete) |
gen. | вернуть на место | an den ursprünglichen Ort zurückführen (напр., предмет, произведение искусства Abete) |
gen. | вечер, во время которого имеет место концерт | Konzertabend (Alex Krayevsky) |
gen. | видео с места преступления | Tatvideo (dolmetscherr) |
gen. | висеть не на месте | herumhängen (Andrey Truhachev) |
gen. | водительское место | Fahrraum (Лорина) |
gen. | возмещение работнику расходов, связанных с выполнением обязанностей за пределами постоянного места работы | Auslösung |
gen. | вот место как раз для нас | hier ist der richtige Ort für uns |
gen. | второе место | secundo loco (в шорт-листе, электоральном списке и т. п. paseal) |
gen. | второе место в командном зачёте среди стран | der zweite Platz in der Nationenwertung |
gen. | второе место жительства | Zweitwohnsitz (Александр Рыжов) |
gen. | второе место проживания | Zweitwohnsitz (lora_p_b) |
gen. | выбор места | Standortwahl (для строительного объекта) |
gen. | выдвинуть на первое место | voranstellen (snyder) |
gen. | выезд на место | Vor-Ort-Termin (для осмотра объекта, личной встречи 4uzhoj) |
gen. | выезд скорой помощи на место катастрофы | Rettungseinsatz |
gen. | выигрыш места | Raumgewinn |
gen. | выйти на первое место в мире | zur Weltspitze vorstoßen |
gen. | выставочное место | Ausstellungsfläche (Andrey Truhachev) |
gen. | выставочное место | Ausstellungsgrund (Andrey Truhachev) |
gen. | выставочное место | Ausstellungsplatz (Andrey Truhachev) |
gen. | вытеснять кого-либо с его места | jemanden aus seiner Stellung verdrängen |
gen. | гаражное место | Garagenbenutzung (grusevd_David) |
gen. | гаражное место | Garagenstellplatz (Praline) |
gen. | город возник на месте небольшого посёлка | die Stadt ist aus einer kleinen Siedlung erwachsen |
gen. | гости заняли места за столом | die Gäste nahmen an der Tafel die Plätze ein |
gen. | гости садятся на свои места | die Gäste nehmen ihre Sitze ein |
gen. | двигаться с места | weiterkommen (so kommen wir doch nicht weiter! -так мы с места не сдвинемся! Andrey Truhachev) |
gen. | диски – его больное место | Schallplatten sind seine schwache Seite |
gen. | для предоставления по месту требования | Zur Vorlage bei Behörden (SKY) |
gen. | для представления по месту требования | zur Vorlage bei der zuständigen Stelle (dolmetscherr) |
gen. | для предъявления по месту требования | zur Vorlage bei den zuständigen Stellen (jurist-vent) |
gen. | для предъявления по месту требования | für den Bedarfsfall Die Bescheinigung ist für den Bedarfsfall ausgestellt (Max70) |
gen. | для предъявления по месту требования | zur Vorlage bei der jeweiligen Behörde |
gen. | для предъявления по месту требования | an zuständige Behörden (dolmetscherr) |
gen. | до какого места? | bis wohin? |
gen. | до какого места? | bis wie weit? |
gen. | до какого места вы нас проводите? | wie weit wollen Sie uns geleiten? (Franka_LV) |
gen. | до того места | dahin |
gen. | до того места | dahin |
gen. | до того места | bis dahin |
gen. | до того места | nach dort (Andrey Truhachev) |
gen. | до того места ещё очень далеко | es ist ein ganzes Ende bis dahin |
gen. | до этого места | bis hierher |
gen. | до этого места | bis dahin |
gen. | до этого места ещё довольно далеко | es ist noch eine gute Ecke bis dahin |
gen. | добиваться места | ambieren |
gen. | добиваться места | sich um eine Stelle bewerben |
gen. | договариваться о месте | einen Treffpunkt vereinbaren |
gen. | доильное место | Melkstand (доильный пост marinik) |
gen. | официальный документ с вымаранными местами | geschwärzte Akte (Honigwabe) |
gen. | ещё есть место | es ist noch Raum da |
gen. | её муж архитектор, и он снова без места | ihr Mann ist Architekt und wieder stellungslos |
gen. | живописно расположенные развалины – излюбленное место туристов | die malerisch gelegenen Ruinen sind ein sehr beliebtes Touristenziel |
gen. | живописно расположенные руины – излюбленное место туристов | die malerisch gelegenen Ruinen sind ein sehr beliebtes Touristenziel |
gen. | живописное место | Aussichtslage (dolmetscherr) |
gen. | живущий не по месту работы | Einpendler |
gen. | за недостатком места | aus Raumgründen |
gen. | завоевать место под солнцем | sich den Platz an der Sonne erobern |
gen. | завоевать место под солнцем | einen Platz an der Sonne erkämpfen |
gen. | завоевать первое место | den ersten Platz erkämpfen |
gen. | занять достойное место | eine würdige Stelle einnehmen (Ин.яз) |
gen. | занять лидирующее место | den führenden Platz belegen (Лорина) |
gen. | занять места | Aufstellung nehmen (в строю и т. п.) |
gen. | занять места в парламенте | ins Parlament einziehen (q3mi4) |
gen. | занять место | Platz haben (Лорина) |
gen. | занять место | ersetzen (jemanden, кого-либо) |
gen. | занять место | nachrücken (чьё-либо, занять чью-либо должность Лорина) |
gen. | занять место директора | auf den Posten des Direktors nachrücken |
gen. | занять первое место | mit dem ersten Platz honoriert werden (anele99) |
gen. | занять первое место | den ersten Platz erreichen (anele99) |
gen. | занять первое место | den ersten Platz belegen |
gen. | занять первое место | den ersten Platz erspielen |
gen. | занять почётное место | hoch ans Brett kommen |
gen. | занять почётное место | einen Ehrenplatz einnehmen (Лорина) |
gen. | занять свои места | die Sitze einnehmen |
gen. | занять свои места | die Plätze einnehmen |
gen. | занять своё место | seinen Platz einnehmen |
gen. | запасное место | Reserveplatz (Лорина) |
gen. | заполнять место | nachrücken (освободившееся впереди) |
gen. | запрос о получении места | Platzanfrage (Александр Рыжов) |
gen. | заржавевшее место | Roststelle (q3mi4) |
gen. | застать кого-либо на месте преступления | jemanden bei frischer Tat überraschen |
gen. | затронуть чьё-либо самое больное место | bis ins Mark treffen |
gen. | заштопанное место | Stopfstelle |
gen. | защита рабочего места | Arbeitsplatzsicherung (Александр Рыжов) |
gen. | защищённое место | ein geschützter Platz |
gen. | защищённое место | ein bedeckter Ort |
gen. | защищённое от ветра место | ein windgeschützter Ort |
gen. | защищённое от ветра место | ein windgeschützter Platz |
gen. | защищённое от приятное место | ein angenehmer Ort |
gen. | защищённое от прохладное место | ein kühler Ort |
gen. | злачные места | Vergnügungsstätten (Sayonar) |
gen. | злачные места | Cruising-Area (Cruising-Area это не любое злачное место, а место, где гомосексуалисты ищут себе партнеров. Т.е. это гораздо более узкое понятие. Sayonar) |
gen. | зритель пересаживается на другое место в кинозале | der Kinobesucher wechselt den Platz |
gen. | зрительское место | Zuschauerrang (Лорина) |
gen. | излюбленное место для загородных прогулок | Ausflugsort |
gen. | изучение рабочего места | Arbeitsstättenerhebung (dolmetscherr) |
gen. | инженера переводят на другое место работы | man versetzt den Ingenieur an eine andere Arbeitsstelle |
gen. | искать место | eine Stellung suchen |
gen. | искать место | einen Posten suchen |
gen. | искать место | Arbeit suchen |
gen. | искать какое-либо место в книге | eine Stelle im Buch suchen |
gen. | искать себе место | sich eine Stelle suchen |
gen. | исконно живущая в этих местах семья крестьянина | eine alteingesessene Bauernfamilie |
gen. | исконные места расселения славян | die angestammten Wohnsitze der Slawen |
gen. | искусно или с трудом провести в определённое место | manövrieren |
gen. | исследование рабочего места | Arbeitsstättenerhebung (dolmetscherr) |
gen. | истолковать непонятное место в книге | eine dunkle Stelle im Buche aufklären |
gen. | кажущееся место | der scheinbare Ort (светила) |
gen. | картотека жителей по месту рождения | Heimatortskartei (Kalendula) |
gen. | книги стоят не на своём месте | die Bücher stehen nicht an ihrem Platz |
gen. | когда грузовик тронулся с места, с него упала часть груза | beim Losfahren fiel ein Teil der Ladung vom Lkw herunter |
gen. | койко-место | Bettplatz (grafleonov) |
gen. | количество посадочных мест | Platzkapazität (на предприятиях общественного питания) |
gen. | количество мест | Aufnahmemöglichkeit |
gen. | команда покинула корабль, капитан же оставался на своём месте | die Mannschaft hatte das Schiff verlassen, der Kapitän jedoch hielt auf seinem Platz noch aus |
gen. | контроль места производства | Fertigungsüberwachung (vikust) |
gen. | крутой поворот на месте | Kurzkehrwendung (конный спорт) |
gen. | куда-либо в другое место | woandershin |
gen. | купить себе место в доме для престарелых | sich in ein Altersheim einkaufen |
gen. | куш! ложись на место! | kusch dich! |
gen. | лицо, которое вновь открыло своё первоначальное предприятие по месту постоянного проживания | Wiedereinrichter (дефиниция нового термина из аграрного права odonata) |
gen. | лобное место | Rabenstein |
gen. | лобное место | Malberg |
gen. | лучшие местах города, топовые места | Toplage (YuriDDD) |
gen. | машина остановилась прямо на открытом месте | das Auto hielt auf offener Straße |
gen. | менять место | blättern |
gen. | можно доказать, что в этот день он находился в другом месте | er hat sieh nachweisbar an diesem Tage wo anders aufgehalten |
gen. | мотивация смены места работы | Wechselmotivation (Лорина) |
gen. | мы все явились на место происшествия | wir alle haben uns am Tatort eingefunden |
gen. | мы договорились о месте встречи | wir haben den Treffpunkt ausgemacht |
gen. | мы искали место для ночлега | wir haben uns nach einem Nachtquartier umgeschaut |
gen. | мы не могли сдвинуть машину с места | wir konnten den Wagen nicht vom Fleck bringen |
gen. | мы прибыли на место | wir sind am gewünschten Ziel gelandet |
gen. | на видном месте | sichtbar (Лорина) |
gen. | на видном месте | gut sichtbar (Vas Kusiv) |
gen. | на восемнадцатом месте | Achtzehnte (напр., по результатам) |
gen. | на втором месте | auf Platz zwei (Ремедиос_П) |
gen. | на девятнадцатом месте | Neunzehnte (напр., по результатам) |
gen. | на десятом месте | zehende (напр., по результатам) |
gen. | на его месте должен был быть я | es hätte ich sein müssen (rafail) |
gen. | на его месте я бы | an seiner Stelle würde ich |
gen. | на зеркале есть помутневшие места | der Spiegel hat trübe Stellen |
gen. | на мелком месте лодка врезалась в дно | das Boot ist an einer flachen Stelle auf Grund geraten (реки) |
gen. | на местах | an Ort und Stelle (Andrey Truhachev) |
gen. | на местах решать | vor Ort (entscheiden) |
gen. | на местах об организациях, учреждениях | auf der unteren Ebene |
gen. | на месте | am Ort, zum Ort |
gen. | на месте | vom Fleck weg (делать что-либо; тут же; + inf) |
gen. | на месте | an der Stelle (+G.; пространственно, z.B.: an der Stelle des heutigen Schlosses = на месте нынешнего дворца Abete) |
gen. | на месте | vor Ort (Sie finden dort alle Informationen und Angebote, die für Ihren Aufenthalt wichtig sind. Außerdem stehen vor Ort Ansprechpersonen für Ihre Frage und Anliegen zur Verfügung. – ..на месте работают воолонтеры, которые... • Die dabei entstandene Konstruktion erforderte vor Ort nur noch den Anschluss der Komponenten für die Betriebsstoffe (Wasser-LuftKühler, Kraftstoff-Vorratsbehälter, Schalldämpfer, Luftfilter und elektrische Schaltanlage).) |
gen. | на месте | im Stand |
gen. | на месте | am Platz (Лорина) |
gen. | на месте аварии собралась куча людей | an der Unfallstelle hatte sich ein Haufen Menschen angesammelt |
gen. | на месте крушения | an der Absturzstelle (Viola4482) |
gen. | на месте крушения | am Absturzort (Viola4482) |
gen. | на месте происшествия скопилось очень много народу | an der Unfallstelle sammelten sich sehr viele Menschen an |
gen. | на место | placieren |
gen. | на место погибших от мороза деревьев мы посадим новые | an die Stelle der erfrorenen Bäume setzen wir neue |
gen. | на новом месте работы | am neuen Arbeitsplatz (Лорина) |
gen. | на одиннадцатом месте | Elfte (напр., по результатам) |
gen. | на одном и том же месте | аuf der Stelle (AlexandraM) |
gen. | на открытом месте | auf offener Straße |
gen. | на первом месте | obenan |
gen. | на первом месте | auf Platz eins (Гевар) |
gen. | на покрытых свежим лаком дверях есть тусклые места | die frisch lackierten Türen haben matte Stellen |
gen. | На правильном месте правильное слово | am rechten Ort das rechte Wort |
gen. | на прежде голых местах теперь растёт трава | auf den früher kahlen Stellen wächst jetzt Gras |
gen. | на пустом месте | auf grüner Wiese (строить) |
gen. | на пятнадцатом месте | Fünfzehnte (напр., по результатам) |
gen. | на пятом месте | Fünfte (напр., по результатам) |
gen. | на рабочем месте | am Arbeitsplatz (Alex Krayevsky) |
gen. | на ровном месте | einfach so (Sebas) |
gen. | на ровном месте | auf flachem Felde |
gen. | на ровном месте | ohne Grund (Sebas) |
gen. | на ровном месте | ohne ersichtlichen Beweggrund (Sebas) |
gen. | на самом интересном месте оборвалась плёнка кинофильма | im spannendsten Augenblick riss der Film |
gen. | на самых мелких местах они могли видеть дно | an den seichtesten Stellen des Wassers konnten sie den Grund sehen |
gen. | на свободном месте | auf grüner Wiese (строить) |
gen. | на седьмом месте | Siebte (напр., по результатам) |
gen. | на седьмом месте | Siebente (напр., по результатам) |
gen. | на семнадцатом месте | Siebzehnte (напр., по результатам) |
gen. | на твоём месте | an deiner Stelle (Slawjanka) |
gen. | на твоём месте я бы | an deiner Stelle hätte ich |
gen. | на том же месте | am gleichen Ort |
gen. | на третьем месте | auf Platz drei (Ремедиос_П) |
gen. | на третьем месте | Dritte (напр., по результатам) |
gen. | на тридцатом месте | Dreißigste (напр., по результатам) |
gen. | на тринадцатом месте | Dreizehnte (напр., по результатам) |
gen. | на чистом месте | auf grüner Wiese (строить) |
gen. | на шестнадцатом месте | Sechzehnte (напр., по результатам) |
gen. | на шестом месте | Sechste (напр., по результатам) |
gen. | на это место | an diese Stelle |
gen. | на это место было несколько кандидатов | für diese Stelle gab es mehrere Kandidaten |
gen. | на этом месте | an diesem Ort |
gen. | на этом месте | hieran |
gen. | на этом самом месте произошёл несчастный случай | an dieser Stelle geschah das Unglück |
gen. | на этом месте уже всё собрано | diese Stelle ist schon abgepflückt (о плодах) |
gen. | на этом месте участилось количество несчастных случаев | an diesem Ort haben sich die Unfälle gehäuft |
gen. | на этом предприятии свободно одно место | in diesem Betrieb ist eine Stelle frei |
gen. | надкушенное место | Biss |
gen. | название населённого места | Ortsname |
gen. | найти что-либо к месту | etwas für angebracht halten |
gen. | найти место | eine Stellung finden |
gen. | найти место | eine Stelle finden |
gen. | найти какое-либо место в книге | eine Stelle im Buch aufschlagen |
gen. | найти своё место | Fuß fassen (q3mi4) |
gen. | найти своё место в | Einzug finden in (levmoris) |
gen. | найти своё место в жизни | seine Berufung finden (Vas Kusiv) |
gen. | найти своё место в жизни | sich im Leben in der Welt zurechtfinden (Das grosse deutsch-russische Wörterbuch, Herausgegeben von Prof. Dr. sc. phil. O.I. Moskalskaja, 1980 Alexandra Tolmatschowa) |
gen. | налогоплательщик, поменявший место жительства с целью уклонения от уплаты налоговой задолженности | Steuerflüchtling |
gen. | насиженное место, привычное место | Stammplatz (напр., в аудитории, ресторане Viktor_Kanzler) |
gen. | находить место | einen Posten finden |
gen. | находиться в общедоступном месте | offen zugänglich sein (dolmetscherr) |
gen. | находиться в сухом месте | trocken sitzen |
gen. | находиться на первом месте | an erster Stelle stehen (Andrey Truhachev) |
gen. | находящийся в безопасном месте | geborgen |
gen. | недостаток места | Raummangel |
gen. | недостаток места | Platzmangel |
gen. | неизвестные места | Neuland |
gen. | непрочное место | eine dünne Stelle (am Ärmel, на рукаве) |
gen. | несчастный случай произошёл приблизительно на этом месте | an dieser Stelle etwa geschah das Unglück |
gen. | нет места | es ist kein Raum da |
gen. | нечувствительное место | eine unempfindliche Stelle |
gen. | ни с места! | nicht von der Stelle! |
gen. | ни с места! | rühr dich nicht von der Stelle! |
gen. | Ни с места! | Stehen bleiben! (Franka_LV) |
gen. | ни с места! | halt |
gen. | номер места | Platznummer (напр., в вагоне) |
gen. | обеспечить место проживания | eine Unterkunft besorgen (wanderer1) |
gen. | обеспечить себе место проживания | sich eine Unterkunft besorgen (wanderer1) |
gen. | обживать место | sich niederlassen (Andrey Truhachev) |
gen. | обживать место | siedeln (Andrey Truhachev) |
gen. | обживать место | seine Wohnung aufschlagen (Andrey Truhachev) |
gen. | обживать место | sein Quartier aufschlagen (Andrey Truhachev) |
gen. | обживать место | sein Domizil aufschlagen (Andrey Truhachev) |
gen. | обживать место | seine Zelte aufschlagen (Andrey Truhachev) |
gen. | обживать место | seinen Wohnsitz aufschlagen (Andrey Truhachev) |
gen. | обживать место | sich annisten (Andrey Truhachev) |
gen. | обживать место | sich ansiedeln (Andrey Truhachev) |
gen. | обживать место | sich anbauen (Andrey Truhachev) |
gen. | обживать место | seinen Sitz aufschlagen (Andrey Truhachev) |
gen. | обживать место | sich ein Nest bauen (Andrey Truhachev) |
gen. | обусловленный наличием места | raumgegeben |
gen. | общее место | Gemeinplatz |
gen. | общее место | ein matter Gedanke |
gen. | общее место | Floskel |
gen. | общее место | Allerweltsding |
gen. | общие места | Allgemeinplätze |
gen. | общие места | Allgemeinheit (pl) |
gen. | объявление места и времени | Ankündigung von Ort und Zeit (Andrey Truhachev) |
gen. | объяснять значение какого-л места в тексте | der Sinn eine Textstelle erschließen |
gen. | объяснять непонятное место в книге | eine dunkle Stelle im Buche aufklären |
gen. | обязательное к посещению место | Anlaufpunkt (Ремедиос_П) |
gen. | ограничение местопребывания кого-либо одним местом жительства | Konfination |
gen. | ограничение местопребывания кого-либо одним местом жительства | Konfinierung |
gen. | одно место в зале ещё свободно | ein Sitz im Saal ist noch frei |
gen. | одно место из вашей книги | eine Stelle aus ihrem Buch |
gen. | одно место из его книги | eine Stelle aus seinem Buch |
gen. | она включила некоторые места из текста дословно в свою работу | sie hat manche Textstellen wörtlich in ihre Arbeit übernommen |
gen. | она нашла своё место в жизни | sie hat ihren Platz im Leben gefunden |
gen. | она обошла других соискателей и получила это место | sie ist den anderen zuvorgekommen und hat diese Stelle erhalten |
gen. | она опередила других соискателей и получила это место | sie ist den anderen zuvorgekommen und hat diese Stelle erhalten |
gen. | она споткнулась на ровном месте и упала | sie ist auf ebenem Boden gestolpert und hingefallen |
gen. | она стремительно вскочила со своего места | sie schnellte von ihrem Sitz in die Höhe |
gen. | она стремительно вскочила со своего места | sie schnellte von ihrem Sitz |
gen. | они не оставили на нём живого места | sie ließen keinen guten Faden an ihm (раскритиковали) |
gen. | оперативный отряд для выезда к месту катастрофы | Technischer Hilfsdienst (Andrey Truhachev) |
gen. | определение места неисправности | Störungssuche |
gen. | организация рабочего места | Arbeitsplatzgestaltung |
gen. | освободить место | den Platz räumen |
gen. | освобождение места | Ausweichung |
gen. | основное место ведения бизнеса | Hauptniederlassung (lora_p_b) |
gen. | основное место жительства | Hauptwohnsitz (OLGA P.) |
gen. | основное место проведения | Hauptaustragungsort (Deutscherfreund) |
gen. | Основное место работы | Hauptbeschäftigung (hornberg) |
gen. | оставить все на своём месте | alles an seinem Orte lassen |
gen. | оставить для кого-либо место | für jemanden einen Platz reservieren |
gen. | оставить за собой место | sich einen Platz sichern |
gen. | оставить место для | für jemanden einen Platz frei lassen (кого-либо) |
gen. | оставить на своём месте | an seinem Platz belassen (Andrey Truhachev) |
gen. | оставлять на своём месте | an seinem Platz belassen (Andrey Truhachev) |
gen. | оставь стул на месте! | lass den Stuhl da stehen! |
gen. | от этого места | von dieser Stelle an |
gen. | отверстие на месте выпавшего зуба | Zahnlücke |
gen. | отверстие на месте удалённого зуба | Zahnlücke |
gen. | отгороженное место | Kaue |
gen. | отгороженное место | Verschlag (в помещении) |
gen. | отзыв с прежнего места работы | Arbeitszeugnis |
gen. | открытка с места отдыха | Urlaubskarte (AndrewDeutsch) |
gen. | отправиться на указанное место | sich an Ort und Stelle begeben |
gen. | отсутствие по месту проживания | Ortsabwesenheit (Vladimir Shevchenko) |
gen. | отхожее место | Latrine |
gen. | отхожее место | Dansker (в средневековых крепостях и замках) |
gen. | отхожее место | Retirade |
gen. | отхожее место | Abort |
gen. | очистить место | den Platz räumen |
gen. | паломники посетили святые места | die Wallfahrer besuchten heilige Stätten |
gen. | пассаж на месте | Piaffe (конный спорт) |
gen. | перебранка за лучшее место | Zank um den besten Platz |
gen. | перевозка рабочих и служащих к месту работы | Berufsverkehr |
gen. | перевозка рабочих и служащих к месту работы и обратно | Berufsverkehr |
gen. | передавать что-либо с места событий | original übertragen |
gen. | передать мяч на свободное место | in die Gasse spielen (футбол) |
gen. | переднее место | Vordersitz (в транспортном средстве) |
gen. | переехать на постоянное местожительство в другое место | seinen Wohnsitz verlegen |
gen. | перекладывать на другое место | umlegen |
gen. | перекладывать на другое место | verlegen |
gen. | перемена мест | Platzwechsel |
gen. | перемена места | Stellungswechsel |
gen. | перемена места | Ortswechsel |
gen. | перемена места работы | Stellenwechsel |
gen. | перемена места службы | Stellungswechsel |
gen. | переменить место работы | sich verändern |
gen. | перенести со старого прошлого места на новое нынешнее | von einem damaligen Standort an den jetzigen verlegen (olesslein) |
gen. | перенос праха в другое место | Umbettung der Gebeine |
gen. | перенос праха в другое место | Umbetten der Gebeine |
gen. | перепачкать, не оставив живого места на | etwas von oben bis unten besudeln (чем-либо) |
gen. | переселиться в то же место | nachziehen (Andrey Truhachev) |
gen. | песчаное место на доброкачественном поле | Galle |
gen. | поворот на месте | Drehung am Ort |
gen. | повреждённое место | eine schadhafte Stelle |
gen. | подвинуть на место | zurechtrücken |
gen. | подробнее об этом можно прочесть в указанном месте | Weiteres findet sich an der genannten Stelle (ksuplush) |
gen. | подчеркнуть место в книге | eine Stelle im Buch unterstreichen |
gen. | подчёркивает, что в результате действия субъекта кто-либо взлетает со своего места | verscheuchen |
gen. | подчёркивает, что в результате действия субъекта кто-либо встаёт со своего места | verscheuchen |
gen. | подчёркивать важное место в книге красным карандашом | eine wichtige Stelle mit Rotstift unterstreichen |
gen. | пожалуйста, займите места! | bitte die Plätze einnehmen! |
gen. | поймать кого-либо на месте преступления | jemandem die Hand im Sack erwischen |
gen. | поймать кого-либо на месте преступления | jemanden auf frischer Tat ertappen |
gen. | поймать кого-либо на месте преступления | jemanden auf einem fahlen Pferde ertappen |
gen. | поймать кого-либо на месте преступления | jemanden auf frischer Tat erwischen |
gen. | поймать кого-либо на месте преступления | jemanden auf frischer Tät erwischen |
gen. | поймать на месте преступления | auf frischer Tat ertappen |
gen. | положить в одно место | Zusammenlegen |
gen. | положить кого-либо, что-либо на определённое место | hinlegen |
gen. | положить на сухое место | trocken legen |
gen. | положить что-либо не на то место | etwas an die falsche Stelle legen |
gen. | поменять местами | vertauschen (tatasha) |
gen. | попытать своё счастье в другом месте | woanders sein Heil versuchen |
gen. | поселиться в каком-либо месте | seinen Wohnsitz an einem Orte aufschlagen |
gen. | поселиться в каком-либо месте | seinen Wohnsitz an einem Ort aufschlagen |
gen. | поселиться на новом месте | zuziehen |
gen. | поселяться на новом месте | übersiedeln |
gen. | поселяться на новом месте | zuziehen (переселившись откуда-либо) |
gen. | последнее место | die rote Laterne (в турнирной таблице) |
gen. | последний по месту по порядку, но не по значению | last not least |
gen. | пребывая мыслями в другом месте | abwesend (Brücke) |
gen. | пребывая мыслями в другом месте | gedankenverloren (Andrey Truhachev) |
gen. | предоставление места в гостинице | Beherbergung |
gen. | приблизительно до этого места мы шли пешком | ungefähr bis zu dieser Stelle gingen wir zu Fuß |
gen. | прибыть к месту назначения | an Ort und Stelle anlangen |
gen. | прибыть к месту назначения | am Bestimmungsort anlangen |
gen. | прибыть к месту назначения | an Ort und Stelle ankommen |
gen. | прибыть на место | das Ziel seiner Reise erreichen (в пункт своего назначения) |
gen. | привыкнуть на новом месте | sich in etwas einleben (my_lost_nebula) |
gen. | привыкнуть на новом месте | sich bei jemandem einleben (my_lost_nebula) |
gen. | прийти к месту назначения | am Bestimmungsort anlangen |
gen. | прикрытое место | ein bedeckter Ort |
gen. | прилипнуть к месту | Pech an der Hose haben |
gen. | притягательное место с туристической точки зрения | Touristenhochburg (Alex Krayevsky) |
gen. | проведение приходо-расходных операций по сберкнижкам во всех кредитных учреждениях и почтовых отделениях страны независимо от места выдачи сберкнижки | Freizügigkeitsverkehr |
gen. | проживающий в данном месте | angesessen (б. ч. постоянно) |
gen. | проживающий в данном месте | ansässig |
gen. | проживающий в данном месте | ansässig (б. ч. длительное время) |
gen. | проживающий в данном месте | ansässig (б. ч. постоянно) |
gen. | проживающий в данном месте | angesessen (б. ч. длительное время) |
gen. | проживающий в данном месте | angesessen |
gen. | произвести осмотр места происшествия | einen Augenschein nehmen |
gen. | прыжки с места | Springen aus dem Stand (без разбега) |
gen. | прыжок на месте | Kapriole (верховая езда) |
gen. | прыжок с места | ein Sprung aus dem Stand (без разбега) |
gen. | публика брала места с бою | das Publikum riss sich um die Plätze |
gen. | пусть устраивается где-нибудь в другом месте | er mag sich anderswo umsehen |
gen. | путеводитель по местам для дайвинга | Tauchführer (по дайвингу marinik) |
gen. | работающий вне места жительства | Auspendler |
gen. | cрамное место | Schamgegend (Andrey Truhachev) |
gen. | раскрыть книгу на каком-либо месте | eine Stelle im Buch aufschlagen |
gen. | располагать в определённом месте | verorten (alexsokol) |
gen. | расставить по местам | klare Verhältnisse schaffen (Vas Kusiv) |
gen. | расставить по местам | etwas ins Lot bringen (Vas Kusiv) |
gen. | расставить по местам | etwas ins rechte Gleis bringen (Vas Kusiv) |
gen. | расставлять по своим местам | durchpriorisieren (Vladislav Zlatogorov) |
gen. | рейтинг, место в состязании | Ranking (bavariya) |
gen. | Ровно в 9 я был на месте | Punkt 9 Uhr war ich an Ort und Stelle |
gen. | родные места | Heimatbereich |
gen. | с места | aus dem Stand |
gen. | с места в карьер | ohne viel Federlesens (Vas Kusiv) |
gen. | с места в карьер | spornstreichs |
gen. | с места в карьер | aus dem Stand heraus (mirelamoru) |
gen. | с места катастрофы удалось привезти только трупы пассажиров разбившегося самолёта | die Passagiere des abgestürzten Flugzeuges konnten nur noch als Leichen geborgen werden |
gen. | с места событий | rt (europa19) |
gen. | с места событий | vor Ọ (europa19) |
gen. | с этого места | von dieser Stelle an |
gen. | с этого места | von diesem Platz aus |
gen. | самое популярное место в данный момент | der Ort der Stunde (Ремедиос_П) |
gen. | самые оживлённые места города | die Brennpunkte der Stadt |
gen. | священное место | eine geweihte Stätte |
gen. | сидячее место | Sitzplatz |
gen. | скала в этом месте отвесно обрывается в море | der Fels stürzt an dieser Stelle steil ins Meer |
gen. | складское помещение, место хранения складирования | Ablageort (Nelli-2) |
gen. | скопляться в публичном месте с целью совершения противозаконных действий | sich zusammenrotten (duden.de MMM90) |
gen. | скотоводное место | Saumarkt (Dunjasha) |
gen. | слабое место | Blöße |
gen. | слабое место | Angriffsfläche |
gen. | слабое место в доказательстве | ein schwächer Punkt in der Beweisführung |
gen. | слабое место в доказательстве | ein schwacher Punkt in der Beweisführung |
gen. | следовать к месту жительства | zum Wohnort fahren (dolmetscherr) |
gen. | служебное место | Dienstposten |
gen. | служебное место | Dienstplatz |
gen. | собирать в одном месте | ansammeln |
gen. | создавать что-либо на голом месте | etwas aus dem Boden stampfen |
gen. | сократить рабочие места | Jobs abbauen (Ремедиос_П) |
gen. | сократить рабочие места | Jobs streichen (Ремедиос_П) |
gen. | сокращать рабочие места | Stellen abbauen (Ремедиос_П) |
gen. | сокращать рабочие места | Jobs streichen (Ремедиос_П) |
gen. | сокращать рабочие места | Jobs abbauen (Ремедиос_П) |
gen. | сокращать рабочие места | Stellen streichen (Ремедиос_П) |
gen. | сосед сдвинул его толчком с места | der Nebenmann gab ihm einen Schub |
gen. | сохранение места нахождения мощностей производства | Standorterhalt (при приобретении предприятий 4uzhoj) |
gen. | споткнуться на ровном месте | über seine eigenen Beine stolpern |
gen. | споткнуться на ровном месте | über seine eigenen Füße stolpern |
gen. | споткнуться на ровном месте | auf ebenem Boden stolpern |
gen. | справка о постоянном месте жительства | Hauptwohnsitzbescheinigung (nerzig) |
gen. | справка о регистрации по месту жительства | Anmeldebestätigung (4uzhoj) |
gen. | справка об основном месте жительства | Hauptwohnsitzbescheinigung (nerzig) |
gen. | справка с места обучения | Studienplatznachweis (SKY; Австрия https://www.google.com.ua/search?um=1&hl=en&safe=off&authuser=0&q=studienplatznachweis&bav=on.2,or.r_cp.r_qf.&bvm=bv.45107431,d.ZWU&biw=1241&bih=593&noj=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=iw&ei=TjVmUZyiFIebPZ6LgZAC 4es_4es) |
gen. | справка с места работы | Nachweis einer Arbeitsstelle (SKY) |
gen. | справка с места работы | Arbeitgeberbescheinigung (SKY) |
gen. | справка с прежнего места работы | Arbeitszeugnis |
gen. | справка с места работы | Nachweis über Erwerbstätigkeit (OLGA P.) |
gen. | справка с места работы | Dienstgeberbestätigung (SKY) |
gen. | справка с места работы | Arbeitsbescheinigung |
gen. | справка с места учёбы | Studienbestätigung (SKY) |
gen. | справка с места учёбы | Imma (сокращение от Immatrikulationsbescheinigung bratukha) |
gen. | справка с места учёбы | Immatrikulationsbescheinigung (miss_cum) |
gen. | справка-подтверждение с места работы | Arbeitsbestätigung (Дмитрий Чертов) |
gen. | ссора за лучшее место | Zank um den besten Platz |
gen. | ставить в холодное место | kalt stellen (Andrey Truhachev) |
gen. | ставить в холодное место | kaltstellen (Andrey Truhachev) |
gen. | ставить на место | jemanden in den Senkel stellen (marcy) |
gen. | ставить на место | plattmachen (duden.de Andrey Tru) |
gen. | ставить на первое место | in den Vordergrund stellen (Viola4482) |
gen. | ставить на прежнее место | zurückstellen |
gen. | ставить на своё определённое место | einordnen |
gen. | ставить по местам | placieren |
gen. | старый храм разобрали и снова построили на другом месте | der alte Tempel wurde abgetragen und an einem anderen Ort wiedergebaut |
gen. | судейское место на финише | der Stand für Zielrichter |
gen. | тебе место в сумасшедшем доме | du gehörst ins Tollhaus |
gen. | тебе место в сумасшедшем доме | du gehörst ins Narrenhaus |
gen. | ты найдёшь в комнате наверху место для своих вещей | du wirst im oberen Zimmer Raum für deine Sachen finden |
gen. | ты опоздал, остались только задние места | du bist zu spät gekommen, es sind nur die hinteren Plätze geblieben |
gen. | тёмное место в тексте | eine dunkle Stelle im Text |
gen. | у меня нет места для книг | ich habe keinen Raum für meine Bücher |
gen. | у нас вся мебель стоит на строго определённых местах | bei uns haben die Möbel ihren festen Platz |
gen. | у неё хорошее место | sie hat eine gute Stelle |
gen. | удачное место для проживания | gute Wohnlage (Andrey Truhachev) |
gen. | удачное место проживания | gute Wohnlage (Andrey Truhachev) |
gen. | уделять место | Platz einräumen (AlexandraM) |
gen. | уделять много места какой-либо проблеме | einem Problem einen großen Raum widmen |
gen. | ужасное место | eine Stätte des Grauens |
gen. | узкие мест | Engstellen (med. ewaewa) |
gen. | узкие места | Engstellen (med. ewaewa) |
gen. | узкое место | die schwache Stelle von etwas (Vas Kusiv) |
gen. | уйти в безопасное место | sich in Sicherheit bringen (Aleksandra Pisareva) |
gen. | уйти с места | den Posten aufgeben |
gen. | укрытое место | ein bedeckter Ort |
gen. | укушенное место | Biss |
gen. | фамильное место погребения | Familienbegräbnis |
gen. | фамильное место погребения | Familiengrab |
gen. | хлопотать о месте | um eine Stelle anhalten |
gen. | хлопотать о месте | sich um eine Stellung bewerben |
gen. | хранить в тайне место переговоров | den Ort der Verhandlungen geheimhalten |
gen. | штатное место | Etatsstelle |
gen. | штатное место | eine feste Anstellung (службы) |
gen. | экономия места | Raumgewinn |
gen. | экономия места | Raumersparnis |