Subject | Russian | German |
gen. | бизнес, в основе которого лежит дубликация | Duplikationsgeschäft (Сетевой маркетинг. Дубликация – это очень важная тема в сетевом маркетинге, потому что, если у компании поставлена определенная система и люди могут её повторить, то у компании мощный рост и больше людей становится успешными. armelle-mir.ru Евгения Ефимова) |
gen. | больной должен был лежать совершенно горизонтально | der Kranke musste flach liegen (без подушек) |
gen. | больной должен лежать в постели | der Kranke gehört ins Bett |
sport. | борьба лёжа | Bodenaktion |
sport. | борьба лёжа | Bodenarbeit |
judo. | борьба лёжа | Bodenkampf |
gen. | борьба лёжа | Bodenarbeit (дзюдо) |
law | бремя доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает | unschuldig, bis die Schuld bewiesen ist (Andrey Truhachev) |
lat. | бремя доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает | ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat (Andrey Truhachev) |
gen. | бремя ответственности лежит на нём | die Schwere der Verantwortung liegt auf ihm |
w.polo. | бросок лёжа на спине | Wurf in der Rückenlage |
w.polo. | бросок лёжа на спине | Wurf aus der Rückenlage |
sport. | бросок лёжа на спине | Wurf in Rückenlage |
gen. | в беспорядке лежать вокруг | umherliegen |
gen. | в каком отделении лежит больной? | auf welcher Station liegt der Kranke? |
gen. | в коридорах гостиницы лежат дорожки | auf den Korridoren des Hotels liegen Läufer |
gen. | в основе xxx лежит | xxx beruht auf etwas (вариант требует замены безличной конструкции личной: Der Erfolg von Caterpillar beruht auf dem Talent und Engagement von mehr als 114.000 Mitarbeitern (Vollzeit) in Ländern auf der ganzen Welt) |
med. | в положение лёжа с приподнятым тазом | überstreckte Rückenlage (Prostata-OP YaLa) |
gen. | в положении лежа | i. L. (im Liegen Dalilah) |
med. | в положении лёжа | im Liegen (Лорина) |
gymn. | в положении "лёжа на спине" выполнять кругообразные движения ногами, как при езде на велосипеде | radeln |
sport. | в положении "упор лёжа" | in Liegestütz |
sport. | в положении "упор лёжа" круги тазом | Beckenkreiien |
sport. | в положении "упор лёжа" поднимание таза | Beckenheben |
gen. | в течение всего времени, пока у тебя температура, ты должен лежать в постели | solange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben |
busin. | вексель, в основе которого лежат не товарные поставки | Kreditwechsel (оформляется с целью привлечения денежных средств) |
transp. | велосипед для езды лёжа | Liegerad (marcy) |
gen. | вина лежит | die Schuld liegt (на ком-то = bei jm. Abete) |
gen. | вина лежит на тебе | die Schuld liegt an dir |
sport. | вис лёжа | Liegehang |
gen. | вис лёжа | Liegehang (гимнастика) |
gymn. | вис лёжа лицам к снаряду | Liegehang vorlings |
sport. | вис лёжа лицом к верхней жерди | Liegehang vorlings |
sport. | вис лёжа на нижней жерди | Liegehang am unteren Holm |
sport. | вис лёжа поперёк | Querliegehang |
gymn. | вис лёжа поперёк снаряда | Querliegehang |
gen. | вис лёжа попёрек | Querliegehang (гимнастика) |
sport. | вис лёжа с опорой на пятки | Fersenliegehang |
gen. | вис лёжа с опорой руками и пятками ног | Fersenliegehang (гимнастика) |
sport. | вис лёжа с опорой сзади | Liegehang rücklings |
gymn. | вис лёжа сзади | Liegehang rücklings |
judo. | время борьбы лёжа | Bodenkampfzeit |
sport. | вскок махом из положения лёжа | Nackenkippe |
gen. | вся ответственность лежит на мне | die ganze Verantwortung ruht auf meinen Schultern |
gen. | вся работа лежит на мне | die ganze Arbeit lastet auf mir |
gen. | вся работа лежит на нём | die ganze Arbeit liegt auf seinem Rücken |
gen. | вся тяжесть ответственности и т. п. лежит на нём | es ruht alles auf ihm |
gen. | главная ответственность лежит на нем | die Hauptverantwortung obliegt ihm |
med. | горизонтальное положение лёжа на спине | waagrechte Rückenlage (EVA-T) |
geophys. | горная река, бассейн которой лежит в горном районе ниже линии вечных снегов | Mittelgebirgsfluß |
jap., judo. | группа приёмов удержания противника в положении лёжа | Osae-Komi-Waza |
gymn. | группировка лёжа на спине | Hocke in Rükkenlage |
gen. | двое мальчишек лежали на покатой крыше | zwei Jungen lagen auf dem abschüssigen Dach |
sport. | дзюдоист, умело действующий в борьбе лёжа | Bodenkämpfer |
gen. | для стрельбы лёжа | für liegende Schützen |
wrest. | дожим с захватом туловища с рукой сбоку лёжа | Brustfesselung liegend |
wrest. | дожимание с захватом туловища с рукой сбоку лёжа | Brustfesselung liegend |
proverb | Дурак спит, а счастье в головах лежит | die dümmsten Bauern haben die größten Kartoffeln (Andrey Truhachev) |
proverb | Дурак спит, а счастье в головах лежит | die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln (Andrey Truhachev) |
proverb | Дурак спит, а счастье в головах лежит | das Glück ist mit den Dummen (Andrey Truhachev) |
gen. | душа не лежит | für jemanden nichts übrig haben (Vas Kusiv) |
gen. | душа не лежит | mit jemandem nicht zu Rande kommen (Vas Kusiv) |
gen. | душа не лежит | jemand liegt einem nicht (Vas Kusiv) |
gen. | его прошлое лежит на нём тяжким бременем | seine Vergangenheit hängt ihm noch an |
sport. | жим гантелей лёжа | Hanteldrücken in Rückenlage |
sport. | жим лёжа | Drücken in Rückenlage |
sport. | жим лёжа | Bankdrücken ([email protected]) |
sport. | жим лёжа на скамье | Bankdrücken |
sport. | жим штанги лёжа | Bankdrücken (SKY) |
sport. | жим штанги лёжа | Hanteldrücken in Rückenlage |
sport. | жим штанги лёжа на полу | Drücken der Scheibenhantel in Rückenlage auf dem Boden |
gen. | заболевшие солдаты лежат в госпитале | die erkrankten Soldaten liegen im Lazarett |
jap., judo. | захваты, применяемые в борьбе лёжа | Ne-Waza |
jarg. | захватывающий всё, что плохо лежит | hasenwild (anoctopus) |
sport. | защита в борьбе лёжа | Verteidigung am Boden |
gen. | здесь лежит | hier liegt |
gen. | здесь ничего не лежит | hier liegt nichts |
sport. | из положения "лёжа на животе" | aus der Bauchlage |
gymn. | из положения лёжа на спине одновременное поднимание ног и туловища | Taschenmesser |
gymn. | из положения лёжа на спине одновременный подъём туловища и ног | Klappmesser |
sport. | из положения "упор лёжа" переход прыжком в положение "упор-присев" | Liegestützwechselhüpfen |
gymn. | из упора лёжа | Durchhocken oder Grätschen |
gymn. | из упора лёжа | vom Liegestütz vorlings Flanke |
sport. | изготовка для стрельбы лёжа | Anschlag liegend |
gen. | иные лежали на солнце нагишом | manche lagen splitternackt in der Sonne |
idiom. | истина лежит посередине | die Wahrheit liegt in der Mitte (/ duden.de, academic.ru Dominator_Salvator) |
obs. | истина лежит посередине | die Wahrheit liegt in der Mitte (Dominator_Salvator) |
jap. | ката демонстрация приёмов и упражнений борьбы лёжа | Katame-No-Kata |
jap. | ката демонстрация приёмов и упражнений борьбы лёжа | Form der Bodengriffe |
gen. | клещи лежат не на своём месте | die Zange liegt nicht an ihrem Ort |
gen. | книга лежит на столе | das Buch liegt auf dem Tisch |
gen. | книги лежат и стоят в шкафах | Bücher liegen und stehen in den Schränken |
gen. | книги лежат на полке | die Bücher liegen im Regal |
gen. | коробка конфет лежит на столе | eine Schachtel Konfekt liegt auf dem Tisch |
gen. | коробка спичек лежит на столе | eine Schachtel Zündhölzer liegt auf dem Tisch |
gymn. | круг двумя, из упора лёжа | Kreisen beider Beine aus Liegestütz |
gymn. | круг одной, из упора лёжа | Kreisen eines Beines im Liegestütz |
sport. | круговые движения ногами в положении "лёжа на спине" | Beinrad |
econ. | лежать без применения | brachliegen (напр., о капитале) |
econ. | лежать без употребления | brachliegen (напр., о капитале) |
gen. | лежать близко друг к другу | nahe beisammen liegen (Andrey Truhachev) |
pomp. | лежать больным | daniederliegen |
inf. | лежать больным | auf der Nase liegen (в постели) |
gen. | лежать больным | niederliegen |
fig. | лежать бременем | lasten (на ком-либо) |
gen. | лежать бременем | anhängen (на ком-либо) |
gen. | лежать в беспомощном состоянии | hilflos daliegen |
gen. | лежать в вираже | in der Kurve liegen |
gen. | лежать в гробу | Bahre liegen |
gen. | лежать в гробу на возвышении | aufgebahrt liegen |
gen. | лежать в гробу на катафалке | aufgebahrt liegen |
shipb. | лежать в дрейфе | beigedreht liegen |
nautic. | лежать в дрейфе | aufgebraßt liegen |
tech. | лежать в дрейфе | beiliegen |
nautic. | лежать в дрейфе | driften |
inf. | лежать в дурдоме | in der Anstalt sein (Andrey Truhachev) |
obs. | лежать в жару | im hitzigen Fieber liegen |
med. | лежать в жару | mit Fieber im Bett liegen (Andrey Truhachev) |
mil. | лежать в засаде | im Hinterhalt liegen (Andrey Truhachev) |
gen. | лежать в засаде | auf der Lauer liegen |
humor. | лежать в земле | sich die Radieschen von unten ansehen (Andrey Truhachev) |
euph. | лежать в земле | unter der Erde liegen (Andrey Truhachev) |
euph. | лежать в земле | unter der Erde sein (Andrey Truhachev) |
gen. | лежать в земле | in der Erde ruhen |
gen. | лежать в крови | blutend liegen (Лорина) |
med. | лежать в лихорадке | mit Fieber im Bett liegen (Andrey Truhachev) |
gen. | лежать в маринаде | in der Beize liegen |
inf. | лежать в могиле | sich die Kartoffeln von unten anschauen |
inf. | лежать в могиле | die Kartoffeln von unten wachsen sehen |
humor. | лежать в могиле | sich die Radieschen von unten ansehen (Andrey Truhachev) |
euph. | лежать в могиле | unter der Erde sein (Andrey Truhachev) |
gen. | лежать в могиле | im Grabe ruhen |
gen. | лежать в могиле | unter der Erde liegen |
gen. | лежать в ногах | zu Füßen liegen |
gen. | лежать в основании | zugrunde liegen (Andrey Truhachev) |
gen. | лежать в основе | zu Grunde liegen (Лорина) |
law | лежать в основе | zugrundeliegen (Лорина) |
gen. | лежать в основе | einer Sache zugrunde liegen (чего-либо) |
gen. | лежать в основе | zugrunde liegen (Лорина) |
gen. | лежать в плоскости интересов | im Interesse liegen (Лорина) |
missil. | лежать в плоскости орбиты | in der Bahnebene liegen |
missil. | лежать в плоскости траектории | in der Bahnebene liegen |
gen. | лежать в постели | bettlägerig sein (о больном) |
book. | лежать в постели | das Bett hüten |
gen. | лежать в постели | im Bett bleiben (Andrey Truhachev) |
inf. | лежать больным в постели | auf der Nase liegen |
inf. | лежать в постели | in den Federn liegen |
inf. | лежать в постели | auf der Streu liegen |
gen. | лежать в постели | im Bett liegen |
gen. | лежать в постели | auf der Plauze liegen (болеть) |
med. | лежать в постели с корью | mit Masern im Bett liegen (Andrey Truhachev) |
inf. | лежать в психбольнице | in der Anstalt sein (Andrey Truhachev) |
inf. | лежать в психушке | in der Anstalt sein (Andrey Truhachev) |
gen. | лежать в развалинах | in Schutt und Asche liegen |
gen. | лежать в рассоле | in der Beize liegen |
gen. | лежать в руинах | in Schutt und Asche liegen (Der Kluge) |
med. | лежать в стационаре | stationär behandelt werden (Лорина) |
idiom. | лежать в сырой земле | unter der Erde sein (Andrey Truhachev) |
idiom. | лежать в сырой земле | unter der Erde liegen (Andrey Truhachev) |
gen. | лежать в тепле | lüren |
econ. | лежать в широком диапазоне | in einer breiten Spanne liegen (maxkuzmin) |
obs. | лежать вблизи | daneben liegen (Andrey Truhachev) |
gen. | лежать вблизи | danebenliegen (Andrey Truhachev) |
euph. | лежать вместе | zusammenliegen |
inf. | лежать вперемежку с чем-либо | zwischendrinliegen |
low.germ. | лежать вразвалку | sich runksen |
geol. | лежать втуне | brach liegen |
gen. | лежать вытянувшись | ausgestreckt liegen |
gen. | лежать друг возле друга | nahe beisammen liegen (Andrey Truhachev) |
metrol. | лежать друг возле друга | aneinanderliegen |
gen. | лежать друг возле друга | eng beieinander liegen (Andrey Truhachev) |
tech. | лежать друг на друге | aufeinanderliegen (Gaist) |
gen. | лежать друг подле друга | nahe beisammen liegen (Andrey Truhachev) |
gen. | лежать косо | schief liegen |
gen. | лежать лицом к стенке | mit dem Gesicht gegen die Wand liegen |
gen. | лежать между | dazwischenliegen (чем-либо) |
inf. | лежать между чем-либо | zwischendrinliegen |
gen. | лежать между чем-либо | dazwischenliegen |
math. | лежать на ... | liegen auf. |
math. | лежать на чём-либо | inzidieren |
swim. | лежать на боку | auf der Seite liegen |
swim. | лежать на боку | auf einer Seite liegen |
shipb. | лежать на борту | auf der Seite liegen |
pomp. | лежать на виду | aufliegen |
gen. | лежать на воде | den töten Mann machen (при плавании; не двигаясь) |
gen. | лежать на голой земле | auf der plätten Erde liegen |
swim. | лежать на груди | Rückenlage |
swim. | лежать на груди | Bauchlage |
swim. | лежать на груди | Brustlage |
gen. | лежать у кого-либо на груди | an jemandes Brust liegen |
nautic. | лежать на грунте о подводной лодке | auf dem Grund liegen |
gen. | лежать удобно вытянувшись на диване | sich auf dem Sofa ausstrecken |
fig. | лежать на душе | auf der Seele lasten (Ремедиос_П) |
wrest. | лежать на живота | sich platt auf den Bauch legen |
gen. | лежать на земле | auf dem Boden liegen |
sail. | лежать на курсе | in der Richtung liegen |
mil., navy | лежать на курсе | anliegen |
shipb. | лежать на курсе | Kurs anlegen |
gen. | лежать на мягкой подстилке | auf weicher Unterlage liegen |
gen. | лежать на мягком | weich liegen |
tech. | лежать на одной прямой | fluchten |
gen. | лежать на поверхности | auf der Hand liegen (Viola4482) |
gen. | лежать на поверхности | naheliegend sein (AlexandraM) |
fig. | лежать на поверхности | nahe liegen (Ремедиос_П) |
gen. | лежать на поверхности | blankliegen (GrebNik) |
gen. | лежать на полу | auf dem Boden liegen |
gen. | лежать на правом боку | auf der rechten Seite liegen |
mil., navy | лежать на ровном киле | in der Waage liegen |
idiom. | лежать на сердце у кого-либо | jemandem am Herzen liegen (massana) |
forestr. | лежать на складе | lagern |
gen. | лежать на смертном одре | Bahre liegen |
gen. | лежать на смертном одре | im Verscheiden liegen |
gen. | лежать на смертном одре | auf dem Sterbebett liegen |
gen. | лежать на солнце | in der Sonne liegen |
gen. | лежать на солнце | sich sonnen |
gymn. | лежать на спине | Rückenlage |
gen. | лежать на спине | auf dem Rücken liegen |
gen. | лежать на столе | auf dem Tisch liegen |
gen. | лежать на твёрдом | hart liegen |
geogr. | лежать на той же параллели, что | auf dem gleichen Breitenkreis wie ... liegen (Abete) |
gen. | лежать на траве | im Grase liegen |
gen. | лежать на траве | im Gras liegen |
gen. | лежать нагишом на солнце | nackend in der Sonne liegen |
gen. | лежать нагишом у моря | nackend am Meer liegen |
gen. | лежать наготове | daliegen |
gen. | лежать наготове | bereitliegen |
gen. | лежать находиться, быть расположенным напротив | gegenüberliegen (чего-либо) |
gen. | лежать неподвижно | bewegungslos liegen (обыкн. адвербиально и как предикативное определение) |
construct. | лежать ниже уровня земли | unter Bodenhöhe liegen |
geol. | лежать пластами | lagern |
avunc. | лежать пластом | auf der Nase liegen |
inf. | лежать пластом | daliegen wie ein geprellter Frosch |
gen. | лежать плашмя на спине | flach auf dem Rücken liegen |
gen. | лежать плоско | plan liegen |
obs. | лежать поблизости | daneben liegen (Andrey Truhachev) |
gen. | лежать поблизости | danebenliegen (Andrey Truhachev) |
nat.res. | лежать под паром | in Brache liegen |
agric. | лежать под паром | brachliegen |
gen. | лежать под рукой | griffgünstig liegen |
gen. | лежать при смерти | in den letzten Zügen liegen |
gen. | лежать прямо перед глазами | klar vor Augen liegen (massana) |
gen. | лежать прямо перед глазами | klar vor den Augen liegen (massana) |
gen. | лежать развалившись | sich rekeln |
gen. | лежать развалившись | rekeln |
gen. | лежать распластавшись | ausgestreckt liegen |
gen. | лежать распластавшись на спине | flach auf dem Rücken liegen |
gen. | лежать, руки за голову | Runter auf den Boden, Hände hinter den Kopf! (ichplatzgleich) |
geol. | лежать рядом | aneinanderliegen |
obs. | лежать рядом | daneben liegen (Andrey Truhachev) |
gen. | лежать рядом | danebenliegen (Andrey Truhachev) |
med. | лежать с высокой температурой | mit Fieber im Bett liegen (Andrey Truhachev) |
med. | лежать в постели с гриппом | mit Grippe im Bett liegen (Andrey Truhachev) |
inf., med. | лежать с капельницей | am Tropf hängen |
gen. | лежать стопкой о документах | sich stapeln (Andrey Truhachev) |
gen. | лежать сухим | trocken liegen |
gen. | лежать на ком-либо тяжёлым бременем | jemandem schwer aufliegen |
gen. | лежать на ком-либо тяжёлым бременем | jemandem hart aufliegen |
gen. | лежать удобно | bequem liegen |
gen. | луг в парке, где разрешается лежать и ходить | Liegewiese |
mil. | лёжа без упора | liegend freihändig |
judo. | лёжа в ножницах | Scherenlage |
mil. | лёжа с упором | liegend aufgelegt |
paraglid. | "машина лежит хорошо в воздухе" | "Flugzeug liegt gut in der Luft" |
gen. | мне удобно здесь лежать | ich liege hier bequem |
gen. | Может быть, вам дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? | Soll ich Ihnen vielleicht noch den Schlüssel zu meiner Wohnung geben, wo ich Geld liegen habe? |
gen. | Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? | Soll ich Ihnen vielleicht noch den Schlüssel zu meiner Wohnung geben, wo ich Geld liegen habe? |
auto. | шарнирный ведущий мост с качающимися полуосями, центр поворота которых лежит на оси ведущей шестерни главной передачи | unverkürzte Pendelachse |
auto. | шарнирный ведущий мост с качающимися полуосями, центр поворота которых лежит на оси ведущей шестерни главной передачи | reine Pendelachse |
gen. | на берегу лежали лодки, перевёрнутые вверх днищами | am Ufer lagen Kähne mit nach oben gekehrten Böden |
gen. | на его имени лежит позорное пятно | ein Makel haftet an ihm |
gen. | на чём-либо лежит проклятие | es liegt ein Fluch über jemandem, etwas |
gen. | на чём-либо лежит проклятие | es liegt ein Fluch auf jemandem, etwas |
gen. | на лице лежит тень скорби | das Gesicht ist von Trauer überschattet |
gen. | на ней лежит добрая часть вины | sie trägt einen guten Teil der Schuld |
gen. | на них лежит главная ответственность | sie tragen die Hauptverantwortung |
gen. | на нём лежит главная вина | die Hauptschuld trifft ihn |
pomp. | на нём лежит печать смерти | er ist vom Tod gezeichnet |
gen. | на нём лежит пятно | ein Makel klebt ihm an |
gen. | на нём лежит тяжкая вина | er ist mit schwerer Schuld belastet |
gen. | на столе лежали всякого рода вещи | auf dem Tisch lagen vielerlei Dinge |
gen. | на столе что-то лежит | auf dem Tisch liegt etwas |
sport. | наклон корпуса вперёд, при котором общий центр тяжести лежит перед центром площади опоры | Körpervorlage |
sport. | наклон корпуса назад, при котором общий центр тяжести лежит за центром площади опоры | Körperrücklage |
hydrol. | неглубокий колодец, уровень которого лежит на глубине, меньшей высоты всасывания | Flachspiegelbrunnen (~8 м) |
hydrol. | неглубокий колодец, уровень которого лежит на глубине, меньшей высоты всасывания | Flachbrunnen (~8 м) |
gen. | неровно лежать | beulen (о материи) |
gen. | обломки корабля лежат на берегу | ein Wrack liegt am Strand |
mil. | одиночный стрелковый окоп для стрельбы лёжа | Schützenkuhle (Andrey Truhachev) |
mil. | одиночный стрелковый окоп для стрельбы лёжа | Schützenmulde |
gymn. | одновременный толчок руками и ногами из упора лёжа | Bodenschnelle |
mil. | окоп для стрельбы из пулемёта лёжа | MG-Mulde |
mil. | окоп для стрельбы лёжа | Schützengraben für liegende Schützen |
humor. | он давно уже в сырой земле лежит | er beguckt sich die Radieschen von unten |
gen. | он лежит в хирургическом отделении | er liegt in der Chirurgie |
slang | он лежит на кровати и дрыхнет | er liegt im Bett und knackt (Andrey Truhachev) |
gen. | он настолько переутомился, что лежит теперь в больнице | er hat sich so sehr strapaziert, dass er jetzt im Krankenhaus liegt |
gen. | оставаться лежать | liegenbleiben |
gen. | оставить лежать забывать | liegen bleiben (pass auf, dass dein Schirm nicht liegen bleibt (dass du deinen Schirm nicht vergisst) Andrey Truhachev) |
gen. | оставлять лежать забыть | liegen bleiben (Andrey Truhachev) |
gen. | остаться лежать о забытом предмете | liegen bleiben (Andrey Truhachev) |
gen. | остаться лежать | liegenbleiben (о забытом предмете) |
law | ответственность лежит н | die Zuständigkeit liegt bei (D. – ком-либо Лорина) |
law | ответственность лежит на | Haftung liegt bei D. (wanderer1) |
law | ответственность лежит на | Verantwortung liegt bei D. (wanderer1) |
law | ответственность лежит на | die Zuständigkeit liegt bei (D. – ком-либо Лорина) |
gen. | ответственность лежит на нём тяжёлым бременем | die Verantwortung lastet schwer auf ihm |
sport. | отжимание в положении "упор лёжа" опираясь на выпрямленные пальцы | Liegestütz auf den Fingerspitzen |
sport. | отжимание в положении "упор лёжа" с отрывом рук от пола | Liegestützhupfe |
sport. | отжимание в положении "упор лёжа" с отрывом рук от пола | Liegestütz mit Abdrücken vom Boden |
sport. | отжимание в положении "упор лёжа" с отрывом рук от пола и хлопком перед грудью | Liegestütz mit Handklatsch vor dem Körper |
sport. | отжимание в положении "упор лёжа сбоку" | Liegestütz seitlings |
sport. | отжимание в положении "упор лёжа сзади" | Liegestütz rücklings |
gymn. | переворот в упор лёжа | Felgaufschwung in den Liegestütz |
sport. | перемах ноги врозь в упор лёжа сзади | Vorgrätschen in den Liegestütz rücklings |
gymn. | переход из положения лёжа в сед | Rumpfheben |
gymn. | переход из положения "лёжа" в сед | Rumpfheben |
sport. | переход к борьбе лёжа | Übergang zur Bodenarbeit |
metrol. | плоскость, в которой лежит ось | Achsenebene |
inf. | плохо лежать | nicht niet- und nagelfest sein (Ladendiebe stecken ein, was nicht niet- und nagelfest ist. Ин.яз) |
photo. | плёнки должны лежать плоско | eine Planlage der Filme ist erforderlich |
gymn. | поворот с одновременным отпусканием рук, из виса лёжа на нижней жерди хватом за верхнюю махом назад | aus dem Liegehang Rückschwung und eine Drehung mit Grifflösen und Wiedergreifen |
gymn. | подъём махом назад, из упора лёжа на нижней жерди хватом за верхнюю жердь лицом вниз | Stemme rückwärts aus dem Liegehang |
gymn. | подъём разгибом, из виса лёжа | Liegehangkippe |
sex | поза лёжа на боку | Löffelstellung (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
sex | позиция сзади лёжа на боку | Löffelstellung (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
gen. | пока у тебя температура, ты должен лежать в постели | solange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben |
gen. | поле лежит под паром | der Acker ruht |
judo. | положение борьбы лёжа | Bodenlage |
sport. | положение борьбы лёжа | Bodenstellung |
sport. | положение борьбы лёжа | Bodenposition |
mil. | положение для стрельбы лёжа | Anschlagsart liegend |
mil. | положение для стрельбы лёжа без упора | Anschlag liegend freihändig |
gymn. | положение "лёжа" | Liegen |
gymn. | положение "лёжа" | Liegenlage |
shoot. | положение "лёжа" | Liegendstellung |
shoot. | положение "лёжа" | liegende Schiessstellung |
shoot. | положение "лёжа" | Anschlag liegend |
med. | положение лёжа | Liegen (Лорина) |
gen. | положение лёжа | Liegendstellung (при стрельбе) |
gymn. | положение "лёжа боком" | Seit en läge |
sport. | положение лёжа на боку | Seitlage |
gymn. | положение лёжа на бёдрах | Oberschenkelstütz |
gymn. | положение "лёжа на бёдрах" | Oberschenkelstütz |
gymn. | положение "лёжа на животе" | Bauchlage |
gen. | положение лёжа на животе | Bauchlage |
med. | положение лёжа на левом боку | LSL (linksseitige Lage kann_sein) |
gymn. | положение "лёжа на спине" | Rückenlage |
sport. | положение лёжа на спине | Rückenlage |
judo. | положение лёжа набок | Seitlage |
nautic. | положение парусного судна в шторм, когда оно лежит с убранными парусами и рулём, положенным на наветренный борт | vor Topp und Takel |
med. | положение тела-лёжа на спине с приподнятыми на возвышении ногами | Stufenlagerung (человек лежит на полу, а ноги под прямым углом лежат на стуле или спец.подушке-часть лечебных упражнений при лечении межпозвоночной грыжи hagzissa) |
hydrol. | поток, исток которого лежит ниже линии вечных снегов | Mittelgebirgswildbach |
gen. | предложение всё ещё лежит у него | der Vorschlag schmort immer noch bei ihm |
inf. | предложение лежит у него по сегодняшний день | der Antrag schmort noch heute bei ihm |
judo. | приём в борьбе лёжа | Bodengriff |
gymn. | прогибание туловища из положения лёжа на животе захватив руками голени | Nest |
gen. | продолжать лежать | liegenbleiben |
gen. | продукция лежит на складе | die Produktion liegt auf Lager |
gymn. | прыжок с поворотом на 180° в упор лёжа | Japanersprung |
gen. | прыжок с поворотом через стойку в упор лёжа | Japanersprung (гимнастика) |
proverb | путь к славе лежит через тернии | der Weg zum Ruhm geht über Kreuzdörner |
tech. | путь, у которого стыки рельсов лежат на шпалах | Gleis mit ruhenden Stößen |
acrob. | равновесие в положении "лёжа на спине" | Rückenwaage |
gen. | разбитые чашки лежали на столе | die kaputten Tassen lagen auf dem Tisch |
sport. | Разведение гантелей лёжа | Fliegende (SKY) |
law | разновидность договора жилого найма, при котором ответственность за повреждение и ремонт жилого помещения лежит на нанимателе | Leasingvertrag |
hydrol. | река, исток которой лежит ниже линии вечных снегов | Mittelgebirgsfluss |
sport. | рекорд в жиме лёжа | Bankdrückenrekord |
sport. | рекорд в жиме лёжа | Rekord im Bankdrücken |
sport. | рекорд в стрельбе лёжа | Schießrekord liegend |
gen. | рубашки лежали высокими стопками на полках | Hemden lagen hochgestapelt in Regalen |
arts. | рука лежит на коленях | die Hand ruht auf dem Schoß |
sport. | сальто вперёд в вис согнувшись ноги врозь вне на верхней жерди, из виса лёжа на нижней жерди лицом вниз махом назад | Janzrolle |
sport. | сальто вперёд в вис согнувшись ноги врозь вне на верхней жерди, из виса лёжа на нижней жерди лицом вниз махом назад | aus dem Liegehang am unteren Holm Rückschwung und Salto vorwärts in den Grätschkipphang am oberen Holm |
gymn. | сальто вперёд в упор лёжа | Salto vorwärts in den Liegestütz |
trampol. | 1 1/2 сальто назад с отскока лёжа на животе | Cody |
sport. | сгибание и разгибание рук в положении "упор лёжа" | Armbeugen und Ärmstrecken im Liegestütz |
sport. | сгибание и разгибание рук в упоре лёжа | Liegestütz |
sport. | скамья для силовых упражнений лёжа | Liegebrett |
sport. | соревнования по стрельбе из малокалиберной винтовки лёжа | 60 Schuss Wettschießen liegend (английский матч) |
account. | Срок, который должен лежать между покупкой и продажей определённого имущества, по истечении которого достигнутая на разнице курсов прибыль в виде дохода не облагается налогом. | Spekulationsfrist (Berngardt) |
gen. | старые журналы лежат на чердаке | die alten Zeitschriften liegen auf dem Boden |
gymn. | стойка на руках перекатом вперёд, из упора лёжа | aus Bauchlage Heben des gestreckten Körpers mit gebeugten Armen und schwunghaftem Weggehen den Handstand |
sport. | стол для стрельбы лёжа | Pritsche |
med. | стол, на котором лежит пациент | Patiententisch (marinik) |
med. | стол, на котором лежит обследуемый пациент | Untersuchungstisch (кушетка для обследования и терапии marinik) |
law | сторона в договоре фрахта, на которой лежит обязанность загрузки корабля | Ablader |
tech. | стрелковая ячейка для стрельбы лёжа | Schützenmulde |
mil. | стрелковая ячейка для стрельбы лёжа | Schützenkuhle (Andrey Truhachev) |
sport. | стрельба из винтовки лёжа | Büchsenschießen liegend |
sport. | стрельба лёжа | liegender Anschlag |
mil. | стрельба лёжа | Schießen liegend |
sport. | стрельба лёжа | Anschlag liegend |
sport. | стрельба лёжа | Liegendschießen |
mil. | стрелять лёжа | liegend schießen |
ironic. | тащить всё, что плохо лежит | mein und dein verwechseln |
swim. | тело пловца лежит на поверхности воды | Schwimmlage |
swim. | тело пловца лежит на поверхности воды | Körperlage |
jap., judo. | техника борьбы лёжа | Ne-Waza |
sport. | техника борьбы лёжа | Bodentechnik |
gen. | техника борьбы лёжа | Bodentechnik (дзюдо) |
gen. | тихо лежать | still liegen |
law | тяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает | unschuldig, bis die Schuld bewiesen ist (Andrey Truhachev) |
lat. | тяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает | ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat (Andrey Truhachev) |
gen. | тяжесть ответственности лежит на нём | die Schwere der Verantwortung liegt auf ihm |
judo. | тянутая боковая распорка лёжа | Seitstreckgriff mit Liegestütze |
gen. | у меня голова лежит слишком низко | ich liege mit dem Kopf zu niedrig |
avunc. | у меня душа не лежит к этой работе | ich habe zu dieser Arbeit keinen rechten Mumm |
gen. | у меня к этой работе душа не лежит | ich habe zu dieser Arbeit keinen rechten Mumm |
gen. | у неё в шкафу лежит хлеб | sie hat Brot im Schrank liegen |
gymn. | упор лёжа | Liegestütz |
gymn. | упор лёжа | Liegestütz vorlings |
gen. | упор лёжа | Liegestütz (гимнастика) |
gymn. | упор лёжа боком | Liegestütz seitlings |
sport. | упор лёжа боком | Seitliegestütz |
gymn. | упор лёжа касаясь бёдрами пола | Hüftwippen |
gymn. | упор лёжа на бёдрах | Oberschenkelstütz |
sport. | упор лёжа на предплечьях | Unterarmliegestütz |
gymn. | упор лёжа на согнутых руках | Liegebeugestütz |
gymn. | упор лёжа на согнутых руках | Knickliegestütz |
gen. | упор лёжа на согнутых руках | Liegebeugestütz (гимнастика) |
gymn. | упор лёжа ноги врозь | Grätschliegestütz |
gen. | упор лёжа ноги врозь | Grätschliegestütz (гимнастика) |
gen. | упор лёжа по длине рук ноги врозь | Oberarmgrätschliegehang (гимнастика) |
gymn. | упор лёжа поперёк снаряда | Querliegestütz |
gen. | упор лёжа попёрек | Querliegestütz (гимнастика) |
gymn. | упор лёжа продольно | Seitliegestütz |
gen. | упор лёжа продольно | Seitliegestütz (гимнастика) |
gymn. | упор лёжа с опорой на колени | Knieliegestütz |
gymn. | упор лёжа с опорой об одно или оба колена | Knieliegestütz |
gen. | упор лёжа сзади | Liegestütz rücklings |
gymn. | упор лёжа согнув одну ногу | Hockliegestütz |
gen. | упор лёжа спереди | Liegestütz vorlings |
med. | упражнение в положении лёжа | Ubung im Liegen |
gymn. | упражнение в положении "лёжа на груди" | Übung in der Bauchlage |
sport. | упражнение в положении "лёжа на животе" | Übung in der Bauchlage |
sport. | упражнение в положении "лёжа на спине" | Übung in der Rückenlage |
judo. | упражнение лёжа | Bodenübung |
sugar. | утфель лежит неподвижно | die Füllmasse liegt "tot" da (в вакуум-аппарате) |
food.ind. | утфельная масса лежит неподвижно в вакуумаппарате | die Füllmasse liegt "tot" da |
sport. | французский жим лёжа | Stirndrücken (SKY) |
gen. | фрукты долго лежать не могут | Obst hält sich nicht |
bank. | ценная бумага, которая лежит в основе опциона | Basispapier |
gen. | чемоданы лежали друг на друге | die Koffer lagen aufeinander |
inf. | что плохо лежит | er verwechselt manchmal mein und dein |
gen. | чьи это вещи здесь лежат? | wessen Sachen liegen da? |
railw. | шпала лежит равномерно всей нижней плоскостью | die Schwelle liegt satt auf |
inf. | Экономика лежит. | die Wirtschaft liegt am Boden (Novoross) |
gen. | это у меня камнем лежит на сердце | das dreht mir das Herz ab |
gen. | этот поступок лежит на его совести | diese Tat beschwert sein Gewissen |
gen. | этот поступок лежит тяжким бременем на его совести | diese Tat beschwert sein Gewissen |
gen. | этот поступок лежит у него на совести | diese Tat beschwert sein Gewissen |
mil. | ячейка для стрельбы лёжа | Schützenkuhle (Andrey Truhachev) |
mil. | ячейка для стрельбы лёжа | Schützenmulde |