DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing личный | all forms | exact matches only
RussianGerman
аттестация личного составаAttestierung des Personalbestandes
аттестование личного составаAttestierung des Personalbestandes
банк личных данныхPersonendatenbank
брать под личную ответственностьin persönliche Pflege nehmen
быть известным личноzur Person bekannt sein (чаще употребляется von Person bekannt sein Лорина)
в целях личной наживыmit gewinnsüchtiger Absicht
в целях личной наживыmit der Absicht persönlicher Bereicherung
в целях личной наживыin gewinnsüchtiger Absicht
вещи, находящиеся в личном пользованииprivat genutzte Sachen (Marina Bykowa)
взятие на себя личной ответственностиÜbernahme der persönlichen Haftung (Лорина)
взятие на себя личной ответственностиpersönliche Haftungsübernahme (другая)
вмешиваться в личные делаsich in Privatdinge mischen
вручение лично адресатуpersönliche Zustellung
вторгаться в личную жизньin jemandes Privatsphäre eindringen (Andrey Truhachev)
вторжение в личную жизньVerletzung der Privatsphäre (Andrey Truhachev)
вторжение в личную жизньEingriff in die Privatsphäre (Andrey Truhachev)
вымогательство личного имуществаErpressung zur Hergabe von persönlichem Eigentum
господство личной властиHerrschaft der persönlichen Macht
данные отдела кадров о людях: личные делаKaderunterlagen
действие личного характераpersönliche Handlung
дела, предназначенные для личного пользования юристаHandakten
договор личных услугDienstvertrag
доказательство, нацеленное на выяснение личной жизни стороныAusforschungsbeweis (недопустимое доказательство в гражданском процессе)
документ, подписанный им личноEigenurkunde (нотариусом dolmetscherr)
документация по личному составуPersonalunterlagen
документация по личному составуPersonalakten
изменение личных данныхÄnderung der persönlichen Identität (свидетеля в рамках программы защиты свидетелей)
изменения в личном составеPersonenwechsel
иск о защите личных правKlage aus persönlichen Ansprüchen
использовать в личных целяхfür persönliche Zwecke benutzen (Marina Bykowa)
исходя из личного опытаaus eigener Anschauung (dolmetscherr)
комплекс личных качествPersönlichkeitskonstellation
личная безопасностьpersönliche Sicherheit
личная безопасностьSicherheit der Person
личная вещьGegenstand des persönlichen Gebrauchs (im Zollrecht)
личная властьpersönliche Macht
личная добровольная корпорация, обладающая публичными правамиVereinskörperschaft
личная жизньPrivatsphäre (Andrey Truhachev)
личная зависимостьpersönliche Abhängigkeit
личная заинтересованность нотариуса в заключении сделкиprior involvement (apple_p)
личная земельная собственностьpersönliches Grundstückseigentum
личная земельная собственностьpersönliches Bodeneigentum
личная картотекаPersonalbogen (in einer Kaderabteilung)
личная картотека рабочегоPersonalkarte für Arbeiter
личная карточкаPersonalkarte (работника jurist-vent)
личная карточка в картотекеNamenskarte
личная независимость судьиpersönliche Unabhängigkeit des Richters
личная неограниченная ответственность акционера/ компаньона по обязательствам компанииDurchgriffshaftung (Slawjanka)
личная неприкосновенностьpersönliche Integrität
личная неприкосновенностьfreies Geleit
личная неприкосновенностьUnantastbarkeit der Person
личная неприкосновенностьSicherheit der Person
личная нотаpersönliche Note
личная обидаpersönliche Beleidigung
личная ответственностьpersönliche Verantwortlichkeit
личная повинностьpersönliche Pflichtleistung
личная повинностьHanddienste
личная подписьpersönliche Unterschrift
личная подписьNamensunterschrift (mirelamoru)
личная потребностьpersönlicher Bedarf
личная потребностьindividuelles Bedürfnis
личная потребностьindividueller Bedarf
личная потребность auchprivater Bedarf
личная потребность auchPrivatbedarf
личная противоправность деяния, относящаяся к преступнику противоправность деянияtäterbezogenes Handlungsunrecht
личная противоправность деяния, относящаяся к преступнику противоправность деянияpersonales Handlungsunrecht
личная расчётная основа для начисления пенсииpersönliche Rentenbemessungsgrundlage
личная свободаpersönliche Freiheit
личная сфераPrivatsphäre (Andrey Truhachev)
личная тайнаpersönliches Geheimnis
личная тайнаPrivatgeheimnis
личная частная собственностьpersönliches privates Eigentum (Лорина)
личная частная собственностьpersönliches Privateigentum (Лорина)
личная честьpersönliche Ehre
личная явкаpersönliches Erscheinen (Лорина)
лично в рукиzu Händen (Andrey Truhachev)
лично в собственные рукиzu Händen (Hasberger, Seitz und Partner)
лично ответственный компаньонpersönlich haftender Gesellschafter (dolmetscherr)
лично ответственный компаньонKomplementär (отвечающий по обязательствам коммандитного товарищества или акционерной коммандиты всем своим имуществом)
лично ответственный компаньонKommanditierte (отвечающий по обязательствам коммандитного товарищества или акционерной коммандиты всем своим имуществом)
лично подписатьeigenhändig unterzeichnen (собственноручно подписать Лорина)
лично явитьсяpersönlich vorstellig werden (dolmetscherr)
личное алибиpersönlicher Beweis
личное алибиPersonalbeweis
личное благоpersönliches Wohlergehen
личное верховенствоPersonalhoheit
личное верховенствоpersönliche Gewalt
личное верховенствоGewalt über Personen
личное вещное обременениеsubjektiv-dingliche Reallast
личное влияниеPersönlichkeitswirkung
личное воздействиеpersönliches Einwirken
личное делоPersonalsache
личное делоPersonalpapiere (папка с документами)
личное делоpersönliche Angelegenheit
личное делоPersonalpapiere
личное дело заключённогоVollzugsakte
личное дело осуждённогоBegleitakte
личное дело преступникаKaderakte des Täters
личное долговое обязательствоPrivatschuldschein
личное достоинствоpersönliche Würde
личное достояниеpersönliches Eigentum
личное задержание должникаPersonalarrest
личное заслушиваниеpersönliche Anhörung (dolmetscherr)
личное заявлениеEingabe (an ein staatliches Organ)
личное землепользованиеpersönliche Bodennutzung
личное имуществоPrivatvermögen
личное имуществоpersönliche Habe
личное неимущественное правоPersönlichkeitsrecht (Aleksandra Pisareva)
личное неимущественное правоpersönliches Nichtvermögensrecht (напр., Namensrecht)
личное общениеpersönlicher Kontakt
личное общениеpersönlicher Umgang (напр., eines geschiedenen Elternteils mit dem Kind)
личное общениеpersönliche Kommunikationsbeziehungen
личное освидетельствованиеkörperliche Untersuchung
личное освидетельствованиеkörperliche Besichtigung
личное оскорблениеpersönliche Beleidigung
личное положениеpersönliche Verhältnisse
личное пользованиеpersönliche Nutzung (напр., des Bodens)
личное пользованиеPrivatgebrauch
личное пользованиеindividuelle Nutzung (напр., des Bodens)
личное поручительствоpersönlich Bürgschaft
личное потреблениеpersönlicher Verbrauch
личное потребление auchprivater Verbrauch
личное имущественное правоPersonenrecht
личное имущественное правоPersonalrecht
личное право автораUrheberpersönlichkeitsrecht
личное признаниеpersönlich abgegebenes Anerkenntnis
личное участие сторон в процессеpersönliche Teilnahme der Prozessparteien
личное хозяйствоpersönliche Wirtschaft
личное хозяйствоindividuelle Hauswirtschaft
личное хозяйствоindividuelle Wirtschaft
личные благаPersönlichkeitsgüter
личные благаpersönliche Güter
личные вещиSacheffekten (заключённого)
личные данныеAngaben zur Person (Лорина)
личные данныеpersönliche Daten (Лорина)
личные данныеIdentität (dolmetscherr)
личные данныеPersonalangaben (Лорина)
личные данныеIdentität der Person
личные делаPrivatdinge
личные делаKaderunterlagen
личные и имущественные праваpersönliche und vermögensmäßige Rechte (juste_un_garcon)
личные интересыPrivatinteressen
личные интересыpersönliche Interessen
личные надобностиpersönliche Bedürfnisse
личные неимущественные праваPersonlichkeitsrechte
личные неимущественные праваpersönliche Nichtvermögensrechte
личные обстоятельстваpersönliche Lebensumstände (viktorlion)
личные обстоятельстваpersönliche Verhältnisse (dolmetscherr)
личные отношенияpersönliche Beziehungen (напр., при выяснении причин совершения преступления)
личные права materielle; имущественныеPersönlichkeitsrechte
личные праваPersönlichkeitsrechte (напр., право автора изобретения на имя)
личные права materielle; имущественныеPersonenrechte
личные сбереженияpersönliche Ersparnisse
личные сведенияSelbstauskunft (SHUßEY)
личные сведенияSelbstauskunft (SHUЯEY)
личные сервитутыPersonalservituten
личные трудовые доходы гражданselbsterarbeitete Einkünfte der Bürger
личный арестpersönlicher Arrest
личный арестHaft
личный взносPrivateinlage
личный должникpersönlicher Schuldner
личный досмотрkörperliche Durchsuchung
личный досмотрLeibesvisitation
личный доходpersönliches Einkommen
личный законpersönliches Recht
личный законlex personalis
личный законPersonalstatut
личный закон юридического лицаGesellschaftsstatut (Эссбукетов)
личный иммунитетpersönliche Immunität
личный интересIndividualinteresse
личный искschuldrechtliche Klage
личный искKlage aus persönlichen Ansprüchen
личный искobligatorische Klage
личный код персональный идентификационный код личности человекаPersonenkennzeichen (ВВладимир)
личный контактpersönlicher Verkehr
личный листок по учёту кадровPersonalbogen
личный налогPersonensteuer
личный налогPersonalsteuer
личный налогKopfsteuer
личный наёмDienstmiete
личный наёмDienstvertrag (im Kapitalismus)
личный обыскkörperliche Durchsuchung
личный обыскDurchsuchung von Personen
личный обыскkörperliche Durchsuchung (обыск одежды и тела)
личный обыскVisitation
личный обыскPersonendurchsuchung
личный обыск и осмотрLeibesvisitation
личный осмотрKleiderinspektion
личный осмотрkörperliche Untersuchung
личный осмотрOkularinspektion
личный осмотрLeibesvisitation
личный осмотрpersönliche Untersuchung
личный осмотрUntersuchung der Person
личный примерpersönliches Vorbild (напр., новатора)
личный секретарьPrivatsekretär
личный секретарьGeheimsekretär
личный сервитутPersonaldienstbarkeit
личный сервитутpersönliche Dienstbarkeit
личный сервитутPersonalservitut
личный составMitarbeiter
личный статус человекаPersonalstatut
личный статутPersonalstatut
личный статут юридического лицаPersonalstatut einer juristischen Person
личный стол устPersonalabteilung
личный сыскPersonenfahndung
личный творческий планpersönlich-schöpferischer Plan
личный трудpersönliche Arbeit
личный трудeigene Arbeit
личный факторsubjektiver Faktor
личный факторpersönlicher Faktor
лишение всех особенных личных и по состоянию присвоенных прав и преимуществVerlust aller besonderen der Person und dem Stande zugeeigneten Rechte
лишение всех особенных личных и по состоянию присвоенных прав и преимуществEntziehung aller besonderen der Person und dem Stande zugeeigneten Rechte
лишение личной свободыEntzug der persönlichen Freiheit (Лорина)
лишение личной свободыFreiheitsberaubung
международный личный договорinternationaler persönlicher Vertrag (bleibt nur bei Weiterbestehen der vertragschließenden Mächte in Kraft)
на праве личной частной собственностиauf Grundlage des Rechtes auf das persönliche Privateigentum (Лорина)
находиться в личном контактеin persönlichem Verkehr stehen
непередаваемость личных неимущественных правUnübertragbarkeit der persönlichen Nichtvermögensrechte
нести личную ответственностьpersönlich haftbar sein
нести личную ответственностьpersönlich haftbar haften
нормы права, регулирующие личные неимущественные права изобретателейErfinderpersönlichkeitsrecht
обман в отношении назначения субсидии пособия с целью извлечения личной выгодыSubventionsbetrug
обязанность разрешать личные контактыVerkehrspflicht (напр., разведённого супруга с ребёнком, находящимся у другого супруга)
ограниченная личная ответственностьbeschränkte persönliche Haftung (Лорина)
ограниченный личный сервитутbeschränkte persönliche Dienstbarkeit
ограничивать личную свободуdie persönliche Freiheit einschränken
освободить от личных повинностейvon persönlichen Pflichtleistungen befreien
основа личной собственности гражданGrundlage für das persönliche Eigentum der Bürger
отсутствие точности, которую следует применять в личных делахculpa in concreto
отсутствие тщательности, которую следует применять в личных делахculpa in concreto
охрана личной свободыSchutz der persönlichen Freiheit
охрана сферы личной жизниIntimsphärenschutz
пай, которым ограничивается личная ответственность коммандитиста перед кредиторами товариществаHafteinlage (в коммандитном товариществе Лорина)
по личному вопросуin persönlicher Angelegenheit
под личную ответственностьin Eigenverantwortung (Лорина)
подвергнуть личному обыскуeiner Leibesvisitation unterziehen
поездка на служебной машине в личных целяхSchwarzfahrt
получение значительной личной выгоды в результате злоупотребления довериемerheblicher persönlicher Vorteil durch Vertrauensmissbrauch
Порядок хранения личной информацииDatenschutzrichtlinien (Andrey Truhachev)
постановление о производстве личного арестаHaftbefehl (durch die Untersuchungsorgane)
посягательство на личную жизньVerletzung der Privatsphäre (Andrey Truhachev)
посягательство на личную жизньEingriff in die Privatsphäre (Andrey Truhachev)
права, связанные с авторством, личныеUrheberpersönlichkeitsrechte
право исключительно личного характераhöchstpersönliches Recht
право личного владенияpersönliches Besitzrecht
право личной частной собственностиRecht des persönlichen Privateigentums (Лорина)
право на личную безопасностьRecht auf Sicherheit der Person
право строго личного характераhöchstpersönliches Recht
предмет личного потребленияArtikel des persönlichen Bedarfs
предмет личного потребленияBedarfsartikel
преимущественное право голоса исключительно личного характераhöchstpersönliches Sonderstimmrecht (Лорина)
преступление против личной свободы человекаVerbrechen der Freiheitsberaubung
преступление против личной свободы человекаFreiheitsverbrechen
при личном обращенииbei persönlicher Antragstellung (wanderer1)
при личном обращенииbei persönlicher Einreichung (von Anträgen wanderer1)
приказ по личному составуPersonalverfügung
приказ по личному составуKaderanordnung
принуждение подсудимого к личной явкеErzwingung des persönlichen Erscheinens des Angeklagten
проверка личных документовPrüfung der Personalausweise
проверка личных документовPersonenüberprüfung
проверка личных документовPersonalausweiskontrolle
разглашать личную тайнуein Privatgeheimnis offenbaren
размер личной виныUmfang des persönlichen Verschuldens
резервное сохранение личных данных по трафикуVorratsdatenspeicherung (провайдеры должны в принципе хранить все данные о коммуникации (звонках, связях по IP, местонахождении владельца мобильных телефонов) на 6 месяцев и предоставлять правоохранительным органам возможности копаться в этих данных YuriDDD)
свидетель, подтверждающий лично слышанноеOhrenzeuge (Andrey Truhachev)
свидетель, слышавший что-либо личноOhrenzeuge
собирать личные данныеpersönliche Daten erfassen (Лорина)
собрать личные данныеpersönliche Daten erfassen (Лорина)
соответствие личных интересов с общественнымиÜbereinstimmung der persönlichen Interessen mit den gesamtgesellschaftlichen Erfordernissen
сочетание общественных и личных интересов richtigeVerknüpfung der gesellschaftlichen mit den persönlichen Interessen
сочетание общественных и личных интересов richtigeVerbindung der gesellschaftlichen mit den persönlichen Interessen
список личного составаBestandliste
степень личной виныGrad des persönlichen Verschuldens
сфера личной жизниIntimsphäre
сфера личной жизниPrivatsphäre
транспорт личного пользованияprivate Fahrzeuge
транспорт личного пользованияprivate Verkehrsmittel
транспорт личного пользованияdie Eigentum der Bürger sind (wie z.B. PKW, Fahrräder)
транспорт личного пользованияin persönlichem Eigentum befindliche Fahrzeuge
транспорт личного пользованияPrivatverkehr mit Fahrzeugen
умышленное повреждение личного имущества гражданvorsätzliche Beschädigung von persönlichem Eigentum
ущемить личную свободуdie persönliche Freiheit einschränken