DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Automobiles containing кузова | all forms | exact matches only
RussianGerman
автобус с кузовом вагонного типаTrambus
автоматический регулятор температуры воздуха в кузове автомобиляRaumthermostat
автомобиль особо малой грузоподъёмности на базе легкового автомобиля с открытым кузовомPick-up-Transporter
автомобиль с закрытым кузовомInnenlenker
автомобиль с закрытым кузовомgeschlossener Wagen
автомобиль с изотермическим кузовомIsothermwagen
автомобиль с изотермическим кузовомFrischhaltefahrzeug
автомобиль с кузовом shooting brakeShooting Brake (с кузовом купе-универсал marinik)
автомобиль с кузовом для временного проживанияUnterkunftwagen
автомобиль с кузовом кабриолет с убирающейся стойкой между окнамиFaux-Cabriolet
автомобиль с кузовом, приспособленным для жильяWohnwagen
автомобиль с кузовом, приспособленным для жильяMotorcaravan
автомобиль с кузовом типа седан разновидности нотчбэк США, а также хетчбэк или лифтбэк ЕвропаStufenheck (Alexander Dolgopolsky)
автомобиль с кузовом универсалKombinationskraftwagen
автомобиль с кузовом универсалKombiwagen
автомобиль с кузовом универсалKombi
автомобиль с кузовом-фургономKofferwagen
автомобиль с кузовом-фургономKofferfahrzeug
автомобиль с кузовом-фургоном, установленным за кабинойKofferfahrzeug (выполненным не за одно целое с кабиной)
автомобиль с кузовом-фургоном, установленным за кабинойKofferwagen (выполненным не за одно целое с кабиной)
автомобиль с кузовом ящичного типаKofferwagen
автомобиль с кузовом ящичного типаKofferfahrzeug
автомобиль с несущим кузовомKraftfahrzeug mit selbsttragender Karosserie
автомобиль с несущим кузовомEinkörperkraftwagen
автомобиль с несущим основанием кузоваBodenrahmenkraftwagen
автомобиль с открытым кузовомoffenes Auto
автомобиль с пластмассовым кузовомKunststoffauto
автомобильная антенна, устанавливаемая на крыше кузоваAuto-Dachantenne
автомобиль-самосвал с корытообразным кузовом и опрокидыванием на сторонуMuldenseitenkipper
автомобиль-самосвал с механизмом опрокидывания, действующим на переднюю стенку кузоваFronthebekipper
автомобиль-цистерна с несущим кузовомselbsttragender Tanklastwagen
автомобиль-цистерна с несущим кузовомrahmenloser Tanklastwagen
автомобиль-цистерна с несущим кузовомselbsttragender Monotank
адаптивная подвеска с регулировкой кузова по высотеaktive Niveauregelung (YuriDDD)
акустическая комфортабельность кузоваInnengeräuschkomfort
алюминиевый кузовAluminiumkarosserie
антикоррозийная защита скрытых полостей кузоваH-Schutz (SKY)
антикоррозионная защита днища кузоваU-Schutz (SKY)
антикоррозионная защита днища кузоваUnterbodenschutz
антикоррозионное защитное покрытие днища кузоваUnterbodenschutz-Anstrich
арматура кузоваWagenbeschlag
аэродинамический стабилизатор в задней части кузоваHeckflosse
бескрылый кузовPontonkarosserie
боковая стенка кузоваAufbauseitenwand
боковина кузоваSeitenwand (Александр Рыжов)
боковина кузоваAufbauseitenwand
боковое окно задней части кузоваFondfenster
Боковые части кузова автомобиляSeitenteile (Используется на автозаводах в Германии для обозначения производственных участков beshen)
борт кузоваPritschenwand
вариант конструкции кузоваAufbauvariante
вентиляционный люк в передней части кузоваVorderteillüftungsklappe
вентиляция кузоваAufbau-Entlüftung
вентиляция кузоваAufbauentlüftung
вентиляция кузова автомобиля на стоянке за счёт солнечной энергииSolarstandentlüftung (преобразуемой элементами на сдвигаемой панели крыши кузова)
вентиляция кузова автомобиля на стоянке за счёт солнечной энергииSolarstandentluftung (преобразуемой элементами на сдвигаемой панели крыши кузова)
вентиляция нижней части кузоваFußbodenbelüftung
вентиляция с нижней части кузоваFußbodenbelüftung
верхний брус передней стенки кузоваStirnwandoberträger
верхняя поверхность задка кузоваHeckoberseite
верхняя поверхность задней части кузоваHeckoberseite
вид кузоваKarusserieform
внутренние детали кузоваKarosserieinnenteile
внутренние размеры кузова-платформыPritscheninnenmaße
внутренние размеры кузова-фургонаLademaße
внутренняя высота кузоваKopfraum (vittoria)
внутренняя высота кузоваKopfhöhe
внутренняя обивка кузоваAufbauinnenverkleidung
внутренняя обшивка кузоваAufbauinnenverkleidung
внутренняя стенка жёсткости кузоваAufbau-Versteifungswand
внутренняя часть кузова легкового автомобиля за передними сиденьямиFondraum
внутренняя часть кузова легкового автомобиля за передними сиденьямиFond
внутренняя ширина кузова на уровне локтей пассажировEllenbogenfreiheit
внутренняя ширина кузова на уровне локтей пассажировEllbogenfreiheit
водосток кузоваWasserrinne
водосток кузоваWasserführungsspriegel
восьмицилиндровый автомобиль с кузовом лимузин с трёхрядным расположением сиденийAcht-Zylinder-Pullmanlimousine mit drei Sitzreihen (тип легкового автомобиля высшего класса)
габаритная ширина кузоваSpurbreite (при расчёте ширины проезжей части дороги)
герметизация кузоваKarosserieabdichtung
герметик для уплотнения стыков между стеклом и кузовомScheibendichtmasse
грузовой автомобиль с несущим кузовомKraftfahrzeug mit selbsttragendem Aufbau
гул вызываемый низкочастотными колебаниями кузоваAufbaudröhnen
датчик температуры воздуха в кузовеInnenraumfühler
датчик температуры воздуха, подаваемого в кузовAusblasfühler (вентилятором отопителя)
дверь в задней стенке кузоваRückwandtür
дверь в задней стенке кузоваHecktür
дверь в задней части кузоваHintertür
дверь кузова-фургонаLaderaumtür
горизонтальный двигатель для установки под кузовомUnterflurmotor (напр., в автобусе)
двигатель, расположенный под полом кузоваUnterbodenmotor
двигатель, расположенный под полом кузоваUnterflurmotor
двухместный автомобиль с закрытым кузовомgeschlossener Zweisitzer
двухместный кузовzweisitzige Karosserie
двухцветная окраска кузоваZweifarblackierung (в качестве опции marinik)
двухцветный кузовZweifarblackierung (двухцветная схема окраски marinik)
двухэтажный кузовDoppeldeckaufbau (автобуса)
деревометаллический кузовHolzstahlaufbau
детали внутренней отделки кузоваTrimmteile (Schumacher)
детали кузоваKarosserieteile
детали кузововAufbauten-Teile
динамик в задней части кузоваHecklautsprecher (напр., за задним сиденьем)
длина кузоваAufbaulänge
длина рамы грузового автомобиля для установки кузова и кабиныRahmenlänge für Aufbau
днище кузоваUnterboden
жёсткость кузова на кручениеTorsionssteifigkeit der Karosserie (Verdrehsteifigkeit marinik)
заднее отделение кузоваFond (YuriDDD)
задний модуль кузоваHeckmodul (Александр Рыжов)
задний свес кузоваAufbauüberhang
задняя боковая часть кузоваQuartier (от двери до конца сиденья)
задняя задок кузоваHeck
задняя задок кузоваHeckpartie
задняя панель кузоваHeckmittelstück (Александр Рыжов)
задняя секция кузоваHeckend (Александр Рыжов)
задняя стенка кабины и задняя часть кузоваRückwand und Heck (Александр Рыжов)
задняя стенка кузоваAufbauhinterwand
задняя стенка кузоваAufbau-Rückwand
задняя стенка кузоваAufbaurückwand
задняя стойка кузоваC-Pfosten (легковой автомашины)
задняя стойка кузоваC-Säule (легкового автомобиля)
задняя стойка кузова универсалD-Säule (Alexander Dolgopolsky)
задняя часть кузоваHeck
задняя часть кузоваHeckpartie
задняя часть кузова легкового автомобиля с вертикальной задней стенкой багажникаStummelheck
задняя часть кузова спортивного или гоночного автомобиля с плавно опускающейся и ступенчато оканчивающейся линией крышиAbreißheck
задок кузоваAufbauhinterwand
задок кузоваAufbaurückwand
закрытый кузовgeschlossene Karosserie
закрытый кузов грузового автомобиляgeschlossener Lastkraft wagenkasten
закрытый кузов грузового автомобиляgeschlossener Lastkraftwagenkasten
замена кузоваKarosseriewechsel (Лорина)
замок кузоваKastenverschluss
замок раздвижной крыши кузоваSchiebedachverschluss
запор раздвижной крыши кузоваSchiebedachverschluss
защитный брус автомобиля или автопоезда, большой грузоподъёмности, предотвращающий подъезд под его кузов сзади легкового автомобиляUnterfahrschutz
изменение конструкции кузова или кабины с целью устранения травмоопасных элементовEntschärfung des Innenraums
изотермический кузовKühlaufbau
изотермический кузовThermosaufbau
изотермический кузов корытообразного типаThermosmuldenaufbau
№ кузова транспортного средстваFahrezug-ldent.Nr (kcernitin)
капот в передней части кузоваFronthaube
каркас кузоваRohkarosse (shlahani)
каркас кузоваKarosseriegerippe
каркас кузоваKarosserieskelett
каркас нижней части кузоваUnterbaugerippe (Александр Рыжов)
каркас передней стенки кузоваStirnwandrahmen
каркас передней части кузоваVorderteilrahmen
каркас передней части кузоваVorderteilgerippe
комбинированный кузовKombiaufbau (для пассажиров и груза)
комбинированный дерево-металлический кузовAufbau in Verbundbauweise
коммутационный отсек кузоваE-Fach
компенсация момента сил инерции, действующего на кузов автомобиля при торможенииAnti-Dive-Effekt
компенсация момента сил инерции, действующего на кузов при торможенииBremsnickausgleich
компенсация момента сил инерции, действующего на кузов при трогании с местаAnfahrnickausgleich
комплект проводки двери в задней части кузоваHecktürleitungssatz (Александр Рыжов)
климатическая комфортабельность кузова перед началом движения автомобиляEinstiegskomfort
кондиционер в задней части кузоваFondklimaanlage
кондиционирование воздуха в кузове автомобиляFahrzeugklimatisierung
конструкция кузоваKarosseriegestaltung
конфигурация кузова автомобиляFahrzeugform
кронштейн передней стенки кузоваStirnwandstütze
крытый кузовDeckaufbau
крыша кузоваKarosseriedach
кузов автобусаOrnnibusaufbau
кузов автобусаOmnibuskarosserie
кузов автомобиляWagenoberteil (на раме)
кузов легкового автомобиляWagenkörper
кузов автомобиляFahrzeugaufbau
кузов автомобиляWagenaufbau
кузов автомобиля высокого классаLuxuskarosserie
кузов автомобиля для развозки товаровLieferwagenaufbau
кузов автомобиля для развозки товаровLieferwagenkarosserie
кузов автомобиля для развозки товаровLieferungskarosserie
кузов автомобиля технической помощиWerkstattkoffer
кузов автомобиля-мусоровозаMüllaufbau
кузов автомобиля-пескоразбрасывателяSandstreu-Aufbau
кузов автомобиля-рефрижератораKühlaufbau
кузов без дверных стоекtürpfostenlose Karosserie
кузов без центральной дверной стойкиtürpfostenlose Karosserie
кузов легкового автомобиля без явно выраженных крыльев и подножекPontonkarosserle
кузов безопасной конструкцииdie Sicherheitskarosserie (ВВладимир)
кузов бокового прицепаBeiwagenschiff
кузов большой вместимости для перевозки измельчённой массыSchwerhäckselaufbau
кузов, в котором основание соединено с рамойRahmenbodenaufbau
кузов вагонного типаwaggonartige Karosserie
кузов выпуклой формыBuckelkarosserie
кузов грузового автомобиляLastkraftwagenaufbau
кузов грузового автомобиляNutzfahrzeugaufbau
кузов грузового автомобиляLastkraftwagenkasten
кузов грузового автомобиляLastkraftwagenaufbau
кузов грузового автомобиляLastkraftwagenkasten
кузов грузового автомобиляLastkraftwagenoberbau
кузов грузового автомобиля со съёмной крышейLastkraftwagenkasten mit abnehmbarem Dach
кузов для перевозки измельчённой массыHäckselaufbau
кузов из алюминиевого сплаваAluminiumkarosserie
кузов из листовой сталиStahlblechkarosserie (Andrey Truhachev)
кузов из лёгкого металлаLeichtmetallaufbau (напр., кузов автобуса)
кузов из лёгкого сплаваLeichtmetallaufbau
кузов из пластмассыVollkunststoffkarosserie
кузов из пластмассыPlastkarosserie
кузов из пластмассыKunststoftkarosserie
кузов из полимерных материаловPlastaufbau
кузов из синтетических материаловKunststoffkarosserie
кузов из слоистого пластикаLaminataufbau
кузов кабриолетKabriolett-Karosserie
кузов кабриолетKabriolet-Karosserie
кузов клиновидной формыkeilförmige Karosserie
кузов-контейнерKofferaufbau (Александр Рыжов)
кузов-кранKranaufbau (Nilov)
кузов обтекаемой формыflüssige Karosserie
кузов обтекаемой формыKarosserie mit Stromlinien
кузов обтекаемой формыstromlinienförmiger Aufbau
кузов обтекаемой формыStromlinienaufbau
кузов-платформаPritsche (Александр Рыжов)
кузов полуприцепаSattelaufliegeraufbau
кузов прицепаAnhängeraufbau
кузов легкового автомобиля с большим наклоном задней частиSteilheckkarosserie
кузов с несущим основаниемhalbselbsttragende Karosserie
кузов с несущим основаниемRahmenbodenaufbau
кузов с низким коэффициентом аэродинамического сопротивленияstromlinienförmiger Aufbau
кузов санитарного автомобиляSanitätsaufbau
кузов санитарного автомобиляSanitätskarosserie
кузов-седан со сдвигаемой панелью в крышеSchiebedach-Limousine
кузов смешанной конструкцииHolzstahlaufbau
кузов со откидывающимся верхомAllwetterkarosserie
кузов со съёмной крышей и жёсткими стенкамиAllwetter-Karosserie
кузов со съёмным верхомAllwetterkarosserie
кузов легкового автомобиля специального назначенияSpezialkarosserie
кузов типа "хатч-бэк"Fließheck
кузов транспортного средстваFahrzeugaufbau
кузов троллейбусаTrolleybusaufbau
кузов, удовлетворяющий требованиям безопасностиSicherheitskarosserie
кузов универсалKombiaufbau (закрытый грузопассажирский кузов с дополнительной задней дверью)
кузов фаэтонPhaetonkarosserie (шестиместный кабриолет)
кузов-фургонKastenaufbau (выполнен за одно целое с кабиной грузового автомобиля)
кузов-фургонgeschlossener Lastkraftwagenkasten
кузов-фургонKofferaufbau
кузов-фургон грузового автомобиляWagenkasten
кузов-фургон для доставки мелкопартионных грузовLieferwagenkarosserie
кузов-фургон для доставки мелкопартионных грузовLieferaufbau
кузов-фургон для доставки мелкопартионных грузовLieferwagenaufbau
кузов-фургон для доставки мелкопартионных грузовLieferungskarosserie
кузов-фургон для перевозки грузов торговлиWarenkasten
кузов-фургон для перевозки скоропортящихся продуктовFrischdienstkoffer
кузов-фургон седельного прицепаKastenauflieger
кузов-фургон грузового автомобили со съёмной крышейLastkraftwagenkasten mit abnehmbarem Dach
кузов-фургон, устанавливаемый на раму автомобиляKofferaufbau (выполненный не за одно целое с кабиной)
кузов-фургон, устанавливаемый на раму автомобиляKoffer (выполненный не за одно целое с кабиной)
кузов легкового автомобиля, характеризующийся выраженным углом между стеклом задка и багажникомStufenheckkarosserie
кузов-цистерна для перевозки сыпучих грузовSiloaufbau
кузов-цистерна для перевозки сыпучих грузовSilo
¹ кузова транспортного средстваFahrezug-ldent.Nr (kcernitin)
лакировка кузоваKarosserielackierung
лакокрасочное покрытие кузоваAußenlackierung (marinik)
лакокрасочное покрытие кузоваKarosserielackierung (marinik)
легковой автомобиль высшего класса с кузовом пульман-лимузинPullman-Limousine (с перегородкой за спинками передних сидений)
легковой автомобиль с двухдверным обычно двухместным кузовом с полностью открывающимся верхом и опускающимися боковыми стёкламиSpider
легковой автомобиль с двухместным кузовомRoadster
легковой автомобиль с кузовом кабриолетKabriolett (со складывающимся назад верхом и опускающимися окнами)
легковой автомобиль с кузовом кабриолетKabriolet (со складывающимся назад верхом и опускающимися окнами)
легковой автомобиль с кузовом кабриолетCabriolet (со складывающимся назад верхом и опускающимися окнами)
легковой автомобиль с кузовом кабриолимузинKabrio-Limousine (с открывающейся крышей и верхней частью задней стенки)
легковой автомобиль с кузовом купеCoupe
легковой автомобиль с кузовом купе и двигателем большой мощностиGrand-Tourisme-Wagen
легковой автомобиль с кузовом купе и двигателем большой мощностиGT-Wagen
легковой автомобиль с кузовом микроавтобусаPKW-Omnibus-Zwitter (для перевозки пассажиров к городским центрам)
легковой автомобиль с кузовом седанSedan
легковой автомобиль с кузовом седан без боковых стоекVollsicht-Limousine
легковой автомобиль с кузовом таргаTarga (с кузовом со снимаемой над передними сиденьями крышей)
легковой автомобиль с кузовом типа купеCoupe
легковой автомобиль с кузовом универсалVollheck-Limousine
легковой автомобиль с кузовом универсалStation-Wagen
легковой автомобиль с кузовом фаэтонPhaeton
легковой автомобиль с кузовом хардтоп-кабриолетHardtopkabriolett (с жёсткой цельносъёмной крышей и без боковых стоек)
легковой автомобиль с кузовом хардтоп-кабриолетHardtopkabriolet (с жёсткой цельносъёмной крышей и без боковых стоек)
легковой автомобиль с кузовом хардтоп-кабриолетHardtop-Cabriolet (с жёсткой цельносъёмной крышей и без боковых стоек)
легковой автомобиль с кузовом хардтоп-седанHardtop-Sedan (с жёсткой цельносъёмной крышей и без боковых стоек)
легковой автомобиль с несущим кузовомKraftfahrzeug mit selbsttragender Karosserie
легковой автомобиль с открытым кузовомoffener Wagen
легковой автомобиль-седан с багажником за стеклом задка кузоваStufenheck-Limousine
легковой автомобиль-седан с наклонной задней частью кузоваSchrägheck-Limousine
листовая сталь для автомобильных кузововKarosserieblech
максимальные внутренние размеры кузоваgrößte innere Maße des Laderaumes
мастика для уплотнения стыков между стеклом и кузовомScheibendichtmasse
место в наиболее спокойной зоне кузоваRuhesitz
металлический кузовStahlkarosserie
металлический кузовMetallkarosserie
механизм опрокидывания, действующий на переднюю стенку кузоваFronthebekippvorrichtung (автомобиля-самосвала)
многоместное сиденье, расположенное вдоль или поперёк всего кузова или платформыdurchgehende Sitzbank
модель кузова автомобиляFahrzeugmodellkörper
модель автомобиля с опрокидывающимся кузовомKipperausführung
задний мост с подвеской колёс на продольных рычагах, связанных балкой, укреплённой на кузовеVerbundlenkerachse
моторный отсек в задней части кузоваHeckmotorraum
набор инструментов и приспособлений для вытяжки деформированных кузововSpreizwerkzeug
нагрузка на крышу кузоваDachlast (SKY)
надпись на задней части кузоваHeckbeschriftung (Лорина)
наружная облицовка кузоваAufbau-Außenverkleidung
наружная обшивка кузоваAufbau-Außenverkleidung
наружные детали кузоваKarosserieaußenteil (Александр Рыжов)
наружные части кузоваKarosserieaußenteil (Александр Рыжов)
настил пола кузоваKarosserieunterlage
натяжной замок борта кузоваKastenverschluss
необитый и неокрашенный кузовRohkarosserle
неотделанный кузовRohkarosserie
неотделанный кузовRohbaukasten
неподвижность кузоваAufbauruhe (eye-catcher)
несущее основание кузоваRahmenboden (Александр Рыжов)
несущее основание кузоваRahmenbodenanlage
нижняя часть кузоваUnterbau (Александр Рыжов)
низкочастотные пульсирующие колебания давления в кузове легкового автомобиля при больших скоростях движения с открытой панелью крышиWummern
низкочастотные пульсирующие колебания давления в кузове легкового автомобиля при больших скоростях движения с отрытой панелью крышиSchiebedachwummern
номер кузоваFahrzeug-Identifikationsnummer (Andrey Truhachev)
номер кузоваKarosserienummer (Лорина)
номер кузоваFIN (Andrey Truhachev)
номер кузоваFahrzeugidentifikationsnummer (Andrey Truhachev)
номер кузоваFahrgestellnummer (автомобиля Лорина)
номер кузоваAufbaunummer (Дмитрий Чертов)
обводы кузоваLinienführung
облицовка нижней части кузоваUnterbauverkleidung (Александр Рыжов)
облицовка передней части кузоваFrontschürze
обтекаемый кузовflüssige Karosserie
обтекаемый кузовStromlinienkarosserie
обшивка кузоваKarosserieplankung
общие сведения: боковина кузоваAllgemeines Seitenwand (Александр Рыжов)
общие сведения: герметизация кузоваAllgemeines Karosserieabdichtung (Александр Рыжов)
общие сведения: задняя часть кузоваAllgemeines Heck (Александр Рыжов)
общие сведения: кузовAllgemeines Aufbau (Александр Рыжов)
общие сведения: нижняя часть кузоваAllgemeines Unterbau (Александр Рыжов)
общие сведения: остекление кузоваAllgemeines Scheiben (Александр Рыжов)
общие сведения: передняя часть кузоваAllgemeines Vorbau (Александр Рыжов)
общие сведения: электрооборудование – кузовAllgemeines Elektrische Anlage – Aufbau (Александр Рыжов)
объём кузоваLaderaum
окно в задней стенке кузоваRückwandfenster
окно в задней стенке кузоваRückfenster
окно в перегородке кузова или в задней стенке кабиныDurchblickfenster
окно задка кузоваHinterfenster
окно задка кузоваHeckfenster
опора кузоваAufbaustütze
опора кузоваAufbauträger
оснащать кузовомkarossieren
остекление кузова и окнаScheiben und Fenster (Александр Рыжов)
остов кузоваRohbaukasten
остов кузоваKarosseriegerippe
остов кузоваKarosserierahmen
откидной верх кузоваWetterdach
отопление кузова транспортного средстваFahrzeugheizung
отсек кузова с коммутационными элементами электрической бортсетиE-Fach
пакет хромированной отделки кузова экстерьераGlanzpaket (YuriDDD)
панель боковины кузоваSeitenbeplankung (Александр Рыжов)
панель-спойлер крыши кузоваSpoiler-Schiebedach
передняя стенка кузоваAufbau-Vorderwand
передняя стенка кузоваStirnwand
передняя стойка кузоваA-Pfosten (легковой автомашины)
передняя стойка кузоваA-Säule (легкового автомобиля)
передняя часть кузоваVorbau (Александр Рыжов)
передняя часть кузоваBugpartie
передняя часть кузова и моторный щитVorbau und Stirnwand (Александр Рыжов)
передок кузоваBugpartie
передок кузоваAufbau-Vorderwand
переключение передач рычагом управления, расположенным на передней панели кузова или на рулевой колонкеKrückstockschaltung
полностью пластмассовый кузовVollkunststoffkarosserie
пластмассовый кузовPlastaufbau
плафон освещения в крышке багажника / двери в задней части кузоваUmfeldleuchte (Александр Рыжов)
поворотный выключатель сигнала торможения, расположенный в верхней части кузоваhochgesetzter Bremslicht-Drehschalter (легкового автомобиля)
повреждения боковины кузоваSeitenschaden (Александр Рыжов)
повреждения задней части кузоваHeckschaden (Александр Рыжов)
подвижное стекло для проветривания кузоваLüftungsschiebefenster (напр., окна боковины)
подмоторная рама в передней части несущего кузоваVorderteilrahmen
подмоторная рама в передней части несущего кузоваVorderteilgerippe
поднимаемая панель крыши кузоваHebedach
подоконный пояс задка кузоваHinterbrüstung
покатая задняя часть кузоваabfallendes Heck
пол задней части кузоваHeckboden (Александр Рыжов)
пол задней части кузоваFondboden (легкового автомобиля)
пол кузоваUnterboden
пол кузоваKarosserieboden
пол кузова в виде решёткиGitterunterbau (напр., у автобуса)
пол кузова в виде фермыGitterunterbau (напр., у автобуса)
полная длина кузоваkarossieble Länge
полуприцеп-самосвал с кузовом-цистерной для перевозки сыпучих грузовSilo-Kippauflieger
пост сборочной линии, на котором двигатель соединяется с кузовомHochzeitsstation (т.е. происходит так называемая "свадьба" Bursch)
потолок крыши кузоваFahrzeughimmel (автомобиля)
потолок кузоваAufbaudecke
предприятие по производству кузовов транспортных средствAufbautenbetrieb
претензии по недостаткам кузоваRohbaubeanstandungen (sovest)
принадлежности кузоваKarosseriezubehör
приспособление для правки кузовов и рамKarosserie-Rahmen-Richtgerät
прицеп для съёмных кузововAbrollanhänger (Nikita S)
прожектор-искатель, установленный снаружи кузоваAußensucher
пространство между спинкой заднего сиденья и задним стеклом кузоваHutablage
размеры кузова в светуLademaße (габаритные размеры под груз)
размеры кузова в светуlichte Maße des Laderaumes
размещение силового агрегата в задней части кузоваHeckantrieb
расположение под полом кузоваUnterfluranordnung (напр., двигателя)
расстояние между стенками кабины и кузова-кузова -полуприцепаFreiraumabstand
расстояние между стенками кабины и кузова-полуприцепаFreiraumabstand
расстояние между стенками кабины и кузова-фургонаFreiraumabstand
расстояние между стенками кабины и кузова-фургона-полуприцепаFreiraumabstand
расстояние от головы водителя до обивки крыши кузоваKopfhöhe
расстояние от головы до обивки крыши кузоваKopffreiheit (напр., пассажира на заднем сиденье)
рванина обшивки кузоваKarosserieriss
ремонт кузова легкового автомобиляKarosseriereparatur (часто упот. тж. во мн.ч. NeoAnderson)
с несущим кузовомrahmenlos
самосвал с двусторонним опрокидыванием кузоваZweiseitenkipper
самосвал с ковшовым кузовомKübel-Kipper
самосвальный кузовKipperladefläche (Sergei Aprelikov)
самосвальный кузов корытообразного типаKippmulde
санитарный кузовSanitätskarosserie
санитарный кузовSanitätsaufbau
сборка кузоваKarosseriebau (ananev)
свес кузоваKarosserieüberhang
сиденье в задней части кузоваFondsitzbank
сиденье в наиболее спокойной зоне кузоваRuhesitz
сиденье, расположенное у задней стенки кузоваRuckwandsitz
силовой агрегат в задней части кузоваHeckantriebssatz
силовой агрегат в задней части кузоваHecktriebsatz
силовой агрегат, размещённый под полом кузоваUnterflurantrieb
система активного контроля уровня кузоваActive Body Control (Александр Рыжов)
система регулирования поперечных колебаний кузова а/мWankregelung (Александр Рыжов)
сменный кузовWechselbehälter
сменный кузовWechselaufbau (типы на разных языках: http://www.lippstaedteranhaenger.de/index.asp?SprID=6 OLGA P.)
сменный кузовaustauschbarer Ladungsträger
сменный кузовWachselbehälter
сменный кузов-фургонWechselkoffer
смещение кузоваAufbauverlagerung (golowko)
снабжать кузовомkarossieren
специализированный кузовSpezialaufbau
специальный кузовSonderaufbau
способ кондиционирования воздуха с охлаждением и осушением забортного воздуха перед подачей его через теплообменник в кузовRückhelzungsverfahren
способ крепления кузоваAufbaulagerung
средняя стойка кузоваB-Pfosten (легковой автомашины)
средняя стойка кузоваB-Säule (легкового автомобиля)
стабилизация кузова при раскачиванииWankregelung (eye-catcher)
стальной лист для кузововKarosserieblech
стенд для испытания кузовов на изгиб и кручениеKarosserie-Verwindungsprüfstand
стенд для испытания кузовов на скручиваниеKarosserie-Verwindungsprüfstand
стенд для правки кузововRichtbank (marinik)
стенд для правки кузововRichtanlage (стапель marinik)
стойка кузоваFahrzeugsäule (helenita)
стойки кузоваSäulen (Александр Рыжов)
термостат системы автоматического поддержания температуры в кузовеHeizungsthermostat
тип кузоваKarosseriebauart (Лорина)
тип кузоваKarosseriebauform (Лорина)
тип кузоваKarosserieform (седан, универсал, кабриолет и т. д. 4uzhoj)
т.н. плечи кузова термин Mercedes-боковые линии кузоваSchultern (Alexander Dolgopolsky)
точка кузова, в которой находится условный центр тазобедренного сустава водителя или пассажираSitzbezugspunkt
точка кузова, в которой находится условный центр тазобедренного сустава водителя или пассажираR-Punkt
точка приложения равнодействующей сил воздушного потока, действующего на кузовWindangriffspunkt
точка приложения результирующей силы бокового ветра к кузову автомобиляDruckpunkt
транспортное средство с изотермическим кузовомIsothermfahrzeug
транспортное средство с кузовом-цистерной для перевозки сыпучих грузовZementsilo-Fahrzeug
трещина на поверхности кузоваKarosserieriss
трещина обшивки кузоваKarosserieriss
указатель поворота семафорного типа, монтируемый в деталь кузоваEinbauwinker
уменьшение высоты входных ступенек автобуса наклоном кузова в сторону дверейKneeling-Funktion
универсальный кузовKombinationskarosserie
универсальный кузовKombikarosse
уплотнение элементов кузоваKarosserieabdichtung
ускорение кузоваAufbaubeschleunigung (eye-catcher)
установка кузоваAufbaulagerung
устойчивость кузоваAufbaufestigkeit (Julia_Pavlova)
устройство автопоезда, препятствующее въезду под кузов сзадиUnterfahrschutzeinrichtung
устройство грузового автомобиля или автопоезда, препятствующее въезду под кузов сзадиUnterfahrschutzeinrichtung
устройство грузового автомобиля, препятствующее въезду под кузов сзадиUnterfahrschutzeinrichtung
устройство для крепления сиденья к днищу кузоваFahrzeugsitzhalteeinrichtung (автомобиля)
устройство для регулирования из кузоваInnenlenkvorrichtung (напр., света фар)
фара, монтируемая в кузовEinbauscheinwerfer (напр., в крыло)
фара на кузовеAufbauscheinwerfer
фара, устанавливаемая на кузовеAufbauscheinwerfer
фара, устанавливаемая на кузовеAnbauscheinwerfer
фонарь на кузовеAufbauscheinwerfer
фонарь подсветки дверного проёма кузоваAusstiegsleuchte (Александр Рыжов)
фонарь подсветки дверного проёма кузоваAusstiegleuchte
фонарь сигнала торможения, расположенный в верхней части кузоваhochgesetzte Bremsleuchte (легкового автомобиля)
форма задней задка кузоваHeckform
форма задней части кузоваHeckform
форма задней части кузова с продольным прогибомKnickheck
форма задней части кузова универсалVollheck
форма задней части кузова легкового автомобиля, характеризующаяся выраженным углом между стеклом задка и багажникомStufenheck
форма кузоваKarusserieform
форма кузоваAufbauform (Veugene)
форма кузоваKarosserieform
форма кузова автомобиля без стабилизирующих плоскостейFahrzeugform ohne Flosse
форма кузова автомобиля без стабилизирующих поверхностейFahrzeugform ohne Flosse
форма передней передка кузоваBugform
форма передней части кузоваBugform
фронтальный модуль кузоваFrontmodul (Александр Рыжов)
цвет кузоваKarosseriefarbe (Лорина)
цельнометаллический кузовStahlkastenaufbau (напр., легкового автомобиля)
цельнометаллический кузовGanzstahlkarosserie
цельнометаллический кузовGanzstahlaufbau
цельнометаллический кузовStahlkarosserie (напр., легкового автомобиля)
цельнометаллический кузовGanzmetallanfbau
цельностальной кузовGanzstahlkarosserie
цельностальной кузовGanzstahlaufbau
центральная панель передней части кузоваMittelstück Vorbau (Александр Рыжов)
чёрный кузовRohkarosserie (Dimitri Ko.)
шарнирно-сочленённый самосвал с мульдеобразным кузовомMuldenkipper (Sergei Aprelikov)
шум вызываемый низкочастотными колебаниями кузоваAufbaudröhnen
электрооборудование – кузовElektrische Anlage – Aufbau (Александр Рыжов)
электрооборудование кузоваKarosserieelektrik
элементы задней части кузова, обеспечивающие требуемые аэродинамические качества автомобиляHeckleitwerk
Showing first 500 phrases