Russian | German |
арбитражное производство по изменению хозяйственного договора | Vertragsgestaltungsverfahren (ГДР) |
арбитражное производство по изменению хозяйственного договора | Vertragsgestaltungsverfahren (бывш. ГДР) |
внесение законопроекта во изменение действующего закона | obrogatio |
внесение изменений | Vornahme der Änderungen (an D. – во что-либо Лорина) |
внесение изменений | Einbringung von Änderungen in Akk. (wanderer1) |
внесение изменений в запись акта о рождении | Änderungseintragung ins Geburtenregister (jurist-vent) |
внесение изменений в запись акта о рождении | Änderungen von einem Geburtseintrag (jurist-vent) |
внесение изменений в запись акта о рождении | Geburtseintragsänderung (jurist-vent) |
внесение изменений в сведения | Vornahme von Änderungen an den Angaben (wanderer1) |
внесение изменения | Vornahme der Änderung (an D. – во что-либо Лорина) |
внесение изменения в закон, положение и т.д. | Novellierung (ilma_r) |
внесение изменения | Veränderungseintragung (Лорина) |
внесение предложений по изменению и дополнению | Unterbreitung von Änderungs- und Ergänzungsvorschlägen (напр., договора wanderer1) |
внести изменение | eine Änderung vornehmen (чего-либо (+G) jurist-vent) |
внести изменение | Änderung anregen (Лорина) |
внести изменение в договор | Änderung im Vertrag vornehmen (Лорина) |
внести изменения в формулу изобретения | Änderungen von Patentansprüchen vornehmen |
вносить изменение | eine Abänderung vornehmen |
вносить изменение | Änderung vornehmen (я) |
вносить изменение | Änderung anregen (Лорина) |
вносить изменение | novellieren (в законодательство) |
вносить изменение в договор | Änderung am Vertrag vornehmen (Лорина) |
вносить изменения | Änderungen vornehmen (Andrey Truhachev) |
вносить предложение об изменении действующего закона | eine Novelle einbringen |
во изменение | in Abänderung |
дата регистрации изменения семейного положения | Familienstandsdatum (Tiny Tony) |
директива о внесении изменений | Änderungsrichtlinie (Лорина) |
договор контракт, соглашение о внесении изменений в ранее заключённый договор | Abänderungsvertrag |
договор об изменении арендной платы | Mietänderungsvertrag (Лорина) |
договор об изменении содержания долга | Schuldabänderung |
договор об изменении условий ранее заключённого договора | Abänderungsvertrag (контракта, соглашения) |
договорное изменение | vertragliche Änderung |
дополнение и изменение федеральной конституции | Bundesverfassungsnovelle (ФРГ, Австрия) |
единовременное пособие при изменении материальных условий жизни | Überbrückungshilfe |
закон, вносящий изменение в конституцию | verfassungsänderades Gesetz |
закон о внесении изменений в права работников на пенсионное страхование | Gesetz zur Neuregelung des Rechts der Rentenversicherung der Arbeiter |
закон о внесении изменений в уголовный процесс | Strafverfahrensänderungsgesetz |
Закон о внесении изменений и дополнений в корпоративное законодательство | GesRÄG (Gesellschaftsrechts-Änderungsgesetz YaLa) |
закон о налогообложении при изменении правовой формы предприятия | UmgrStG (Лорина) |
закон о налогообложении при изменении правовой формы предприятия | Umgründungssteuergesetz (Лорина) |
закон о приведении уголовного права в соответствие с произведёнными изменениями | Strafrechtsanpassungsgesetz |
закон о приведении уголовно-процессуальных норм в соответствие с произведёнными изменениями | Strafprozessanpassungsgesetz |
закон о приспосабливании пенсии к повышению цен и к изменению уровня заработной платы | Anpassungsgesetz |
Закон о содействии электромобильности, модернизации Закона о квартирной собственности и внесении изменений в правовые нормы, регулирующие судебные и нотариальные расходы и ведение поземельных книг ФРГ | Gesetz zur Förderung der Elektromobilität und zur Modernisierung des Wohnungseigentumsgesetzes und zur Änderung von kosten- und grundbuchrechtlichen Vorschriften ФРГ (Mme Kalashnikoff) |
закон об изменении гражданства | Staatsbürgerschaftsüberleitungsgesetz |
Закон об изменении конкурсного законодательства | IRÄG (Insolvenzrechtsänderungsgesetz parlament.gv.at HolSwd) |
закон об изменении налогообложения | Steueränderungsgesetz |
закон об изменении Уголовного кодекса | Strafrechtsänderungsgesetz |
закон об изменении уголовного кодекса Западной Германии от 30.08.1951 г. | Blitzgesetz |
закон об изменении уголовного кодекса Западной Германии от 30.VIII.1951 г. | Blitzgesetz (антикоммунистический закон) |
закон об изменении Уголовно-процессуального кодекса | Strafprozessänderungsgesetz |
закон об изменениях и поправках | And G. Anderungsgesetz (к существующему законодательству) |
закон об изменениях и поправках | Änderungsgesetz (к существующему законодательству) |
Закон об изменениях торгового права | Handelsrechts-Änderungsgesetz (Австрии, вступил в силу с 1 января 2007 года vadim_shubin) |
Закон об изменениях торгового права Австрии, вступил в силу с 1 января 2007 года | HaRÄG (Handelsrechts-Änderungsgesetz vadim_shubin) |
законодательное изменение | gesetzliche Änderung (dolmetscherr) |
законопроект о внесении изменений в закон | Gesetzentwurf zur Einbringung von Änderungen in das Gesetz (wanderer1) |
запрещение изменений | Veränderungssperre (напр., в плане застройки) |
запрос на изменение | Änderungswunsch (Александр Рыжов) |
запрос о внесении изменений | Änderungswunsch (Александр Рыжов) |
защищать внесённые изменения | Veränderungen vertreten |
заявить об изменении гражданского состояния в бюро записи актов гражданского состояния | beim Standesamt anmelden |
заявка на внесение изменений | Änderungswunsch (Александр Рыжов) |
заявление о внесении изменений | Änderungsantrag |
заявление об изменении | Antrag auf Änderung (Лорина) |
заявление об изменении меры, пресечения | Haftbeschwerde |
заявление об изменении меры, пресечения | Antrag auf Änderung der Vorbeugungsmaßnahmen |
заявление об изменении фамилии ребёнка | Anschlusserklärung ФРГ (после заключения брака его родителями, ребёнок должен при этом быть старше 5 лет Mme Kalashnikoff) |
извещение о внесении изменений | Abänderungskündigung (напр., в условиях договора) |
извещение об изменении | Abänderungskündigung (в условиях договора) |
изменение арендной платы | Mietänderung (SKY) |
изменение в действующем праве | Veränderung im geltenden Recht |
изменение в имущественном состоянии | Vermögensänderung |
изменение в окружающей среде | Okologiebewegung |
изменение в окружающей среде | Ökologiebewegung |
изменение в поведении | Verhaltensmodifikation |
изменение в праве на имя | namensrechtliche Änderung (Лорина) |
изменение в соотношении сил на мировой арене | Verlagerang des internationalen Kräfteverhältnisses (правильно: die Verlagerung des internationalen Kräfteverhältnisses Torquemada) |
изменение в составе участников общества | Veränderung in den Personen der Gesellschafter (Лорина) |
изменение в толковании гражданско-правовой нормы | Konversion |
изменение, внесённое в конституцию | Verfassungsänderung |
изменение внешнего вида | Unkenntlichmachen |
изменение гражданского состояния | Veränderung des Personenstandes |
изменение гражданства | Änderung der Staatsangehörigkeit |
изменение гражданства | Änderung der Staatsbürgerschaft (Лорина) |
изменение гражданства | Wechsel der Staatsbürgerschaft |
изменение границ | Revision der Grenzen |
изменение договора | vertragliche Änderung |
изменение договора | Revision eines Vertrages |
изменение завещания | Testamentsabänderung |
изменение завещания | Testamentsabänderang |
изменение закона | Gesetzesnovelle |
изменение закона | Gesetznovelle |
изменение закона | Gesetzänderung |
изменение закона | Gesetzesänderung |
изменение закона | Novelle |
изменение закона об авторском праве | eine Novellierung des Urheberrechts (ilma_r) |
изменение законодательства | gesetzliche Änderung (dolmetscherr) |
изменение законодательства | gesetzliche Neuregelung |
изменение залоговых прав на земельный участок | Umstellung von Grundpfandrechten |
изменение записи | Änderung der Eintragung (Лорина) |
изменение значения | Bedeutungswandel (юридического аргумента) |
изменение имени | Namensänderung (dolmetscherr) |
изменение имени | Vornamensänderung (Лорина) |
изменение иска | Änderung der Klage |
изменение иска | Klageänderung |
изменение к худшему | reformatio in peius (Änderung eines Urteils zum Nachteil desjenigen, der das Rechtsmittel dagegen eingelegt hat) |
изменение конституции | Verfassungswandel |
изменение конституции | Verfassungsänderung |
изменение конституции | Verfassungsrevision |
изменение текста конституции | Verfassungsänderung (als Handlung) |
изменение личных данных | Änderung der persönlichen Identität (свидетеля в рамках программы защиты свидетелей) |
изменение места жительства | Änderung des Wohnsitzes (Лорина) |
изменение места жительства | Änderung des Wohnortes (Лорина) |
изменение местожительства | Verlegung des Wohnsitzes (Лорина) |
изменение местонахождения | Verlegung des Sitzes (Лорина) |
изменение местонахождения | Veränderung des Sitzes (Лорина) |
изменение местонахождения | Veränderung des Standortes (Лорина) |
изменение местонахождения общества | Sitzverlegung (SKY) |
изменение названия | Namensänderung (Лорина) |
изменение названия фирмы | Firmenänderung |
изменение названия фирмы | Umfirmierung (изменение названия фирмы = Namensänderung vadim_shubin; Unter einer Umfirmierung versteht man in Abgrenzung zur wesentlich komplexeren Umwandlung die Änderung der Firma (HANDELSNAMEN) ohne dabei die Rechtsstruktur und/ oder Rechtsform des Unternehmens zu verändern. Gajka) |
изменение наименования | Namensänderung (Лорина) |
изменение наименования заявителя | Anmelderbenennungsänderung |
изменение наименования заявителя | Änderung der Anmelderbenennung |
изменение наказания | Strafänderung |
изменение норм труда | Änderung der Arbeitsnormen |
изменение обвинения | Anklageaustausch |
изменение обвинения | Änderung der Anklage |
изменение обжалованного приговора | Abänderung des angefochtenen Urteils |
изменение объёма услуг в сторону увеличения | Erweiterung des Umfangs der Dienstleistungen (wanderer1) |
изменение долгового обязательства | Novation |
изменение оплаты | Entgeltumwandlung (Лорина) |
изменение организационно-правовой формы | Rechtsformwechsel (Лорина) |
изменение организационно-правовой формы | Formwechsel (Лорина) |
изменение организационно-правовой формы | Änderung der Rechtsform (Лорина) |
изменение организационно-правовой формы | Umwandlung (Лорина) |
изменение организационно-правой формы юридического лица | Rechtsformänderung (jurist-vent) |
изменение основания иска | Klageänderung |
изменение основания иска | Änderung des Klagegrundes (Лорина) |
изменение основного деликта | Abwandlung des Grunddelikts |
изменение отдельных условий договора, обусловленное изменением существенных обстоятельств | Vertragsanpassung (напр., уровня цен на мировом рынке) |
изменение партийной принадлежности депутата | Parteiwechsel eines Abgeordneten (парламента) |
изменение паспортных данных | Änderung der Passdaten (wanderer1) |
изменение патентного закона | Novellierung des Patentgesetzes |
изменение первоначальных условий | Konversion (напр., займа) |
изменение плана преступления | Umgestaltung des Tatplanes |
изменение по договорённости | vertragliche Änderung |
изменение поведения человека под влиянием внешних условий | Interiorisation |
изменение политики | Wandel im politischen Kurs |
изменение политики | Wandel der Politik |
изменение порядка | Änderung des Verfahrens (Лорина) |
изменение порядка исполнения наказания | Strafvollzugswandel |
изменение права | Rechtsänderung |
изменение права собственности | Eigentumsänderung (dolmetscherr) |
изменение правового последствия | Veränderung der Rechtsfolge |
изменение правовой формы | Formwechsel (предприятия Лорина) |
изменение правовой формы | formwechselnde Umwandlung (Лорина) |
изменение правовой формы корпораций | formwechselnde Umwandlung von Personengesellschaften |
изменение правовой формы объединений | formwechselnde Umwandlung von Personengesellschaften |
изменение правовой формы товариществ | formwechselnde Umwandlung von Personengesellschaften |
изменение пределов наказания | Strafrahmen Verschiebung |
изменение пределов наказания | Strafrahmenverschiebung |
изменение предмета иска | Änderung des Klagegegenstandes (Лорина) |
изменение предмета спора | Veränderung des Streitgegenstandes |
изменение приговора | Urteilsabänderung |
изменение признаков | Merkmalwechsel |
изменение примет | Merkmalwechsel |
изменение производителя | Herstellerwechsel (Лорина) |
изменение протокола судебного заседания | Berichtigung des Verhandlungsprotokolls |
изменение размера арендной платы | Änderung der Miethöhe (Лорина) |
изменение регистрации судна | Registerwechsel (eines Schiffes) |
изменение редакции пункта формулы изобретения | Uniformulierung eines Erfindungsansprachs |
изменение решения | Urteilsabänderung |
изменение решения о признании лица недееспособным | Umwandlung der Entmündigung |
изменение содержания противоправности | Änderung im Unrechtsgehalt |
изменение состава правительства | Regierangsumbildung |
изменение срока | Terminänderung |
изменение статуса | Statusänderung |
изменение статута | Statutenwechsel |
изменение статута | Satzungsänderung |
изменение структуры личности | Umstrukturierung der Persönlichkeit |
изменение судебного приговора | Urteilsabänderung |
изменение судебного решения в неблагоприятном для подсудимого направлении | Verböserung |
изменение судебного решения в неблагоприятном для стороны направлении | Verböserung |
изменение судебной практики | Rechtsprechungsänderung |
изменение судебной практики, имеющее обратную силу | rückwirkende Rechtsprechungsänderung |
изменение суммы иска | Streitwertänderung |
изменение существующих условий преступности | Veränderung wesentlicher Bedingungen der Kriminalität |
изменение текста конституции | Verfassungstextänderung |
изменение товарного знака | Zeichenänderung |
изменение товарного знака | Warenzeichenänderung |
изменение уголовного закона | Strafrechtsnovelle |
изменение уголовной политики | Veränderung der Kriminalpolitik |
изменение условий договора | Änderung der Vertragsbedingungen (Лорина) |
изменение условий договора | Vertragsänderung |
изменение условий заключения договора | Veränderung der Vertragslage |
изменение условий, предусмотренных договором | Veränderung der Vertragslage |
изменение устава | Statutenwechsel |
изменение устава | Satzungsänderung |
изменение фамилии | Namensänderung (marinik) |
изменение фамилии | Familiennamensänderung (marinik) |
изменение фамилии ребёнка | Einbenennung (напр., при усыновлении или при новом браке того из родителей, кто воспитывает ребенка aminova05) |
изменение фирменного наименования | Umfirmierung (jurist-vent) |
изменение форм пользования | Nutzungsänderung |
изменение формулировки | Umformulierung (напр., предмета изобретения) |
изменение формулировки | Neuformulierung |
изменение функции | Funktionswandel |
изменение функции судов | Funktionswandel der Gerichte |
изменение характера | Charakterdeformation |
изменение юридического адреса | Änderung des Sitzes (Лорина) |
изменение юридического адреса | Verlegung des Sitzes (Лорина) |
изменение юридической оценки сделки | Umdeutung eines Rechtsgeschäfts |
изменения в законодательных или нормативных актах | regulative Veränderungen (Elena Pokas) |
изменения в личном составе | Personenwechsel |
изменения в составе участников общества | Änderungen im Gesellschafterbestand (или: изменение состава участников общества Mme Kalashnikoff) |
изменения, исправления, дополнения | Änderungen, Korrekturen, Zusätze (dolmetscherr) |
иск об изменении правоотношения | Abänderungsklage (правоотношений) |
иск об изменении правоотношения | Gestaltungsklage |
иск об изменении размера ранее присуждённых алиментов | Abänderungsklage (или других регулярных платежей) |
иск об изменении судебного решения | Abänderungsklage |
клаузула о внесении изменений | Abänderungsklausel (об условии или условиях изменения, порядке изменения и т. п.закона, договора) |
контроль за изменениями | Änderungsverfahren (Александр Рыжов) |
Мы оставляем за собой право на возможные ошибки и опечатки, а также внесение изменений | Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten (polonaise) |
насильственное изменение курса гражданского самолёта в полёте | Erzwingung einer Kursänderung eines Flugzeuges |
насильственное изменение курса гражданского самолёта в полёте | Flugzeugentführung |
не подлежать изменению | keiner Änderung unterliegen (Лорина) |
несоблюдение изменений в законодательстве | Nichtbeachtung von Rechtsänderungen |
о внесении изменений в отдельные законодательные акты | Über die Einbringung von Änderungen in einzelne Gesetzgebungsakte (Mme Kalashnikoff) |
о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в части обеспечения достоверности сведений, представляемых при государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей | Über Änderungen einzelner Gesetzgebungsakte der Russischen Föderation zur Absicherung der Richtigkeit von Angaben, die bei der staatlichen Registrierung juristischer Personen und Einzelunternehmer (концовка: "übermittelt werden" (почему-то не сохраняется при добавлении статьи) vadim_shubin) |
обязанность сообщать в финансовое ведомство об изменениях, влияющих на сумму налога | steuerliche Anzeigepflicht |
обязанность сообщать об изменении в изготовляемых изделиях | gewerbrechtliche Anzeigepflicht (по закону о защите прав потребителей) |
обязанность сообщать об изменении задач производства | gewerbrechtliche Anzeigepflicht |
обязанность сообщать об изменении задач производства или об изменении в изготовляемых изделиях | gewerbrechtliche Anzeigepflicht |
оговорка, допускающая изменение суммы денежного долга в связи с изменением рыночной конъюнктуры | Leistungsvorbehalt (ФРГ) |
оговорка о внесении изменений | Abänderungsklausel |
оговорка в договоре о возможном пересмотре условий договора в связи с существенным изменением обстоятельств | Umstandklausel |
оговорка о невозможности нарушения прав третьего лица при изменении договора, заключённого в его пользу | Aufhebungsvorbehalt |
оговорка о том, что договор сохраняет силу, если общая обстановка останется без изменений | clausula rebus sic stantibus |
оговорка об порядке изменения | Abänderungsklausel (закона, договора) |
оговорка, согласно которой цены устанавливаются в зависимости от изменения цены на золото | Gleitklausel |
одобрять изменение закона | einer Novelle zustimmen |
определение давности написания документа по изменению чернил | Tintenaltersbestimmung |
организация внесения изменений | Änderungsverfahren (Александр Рыжов) |
основание для изменения наказания | Strafänderungsgrund |
основания к отмене или изменению приговора | Aufhebungs- oder Abänderungsgründe für ein Strafurteil |
основное изменение | grundlegende Änderung (Лорина) |
оставаться без изменений | unverändert bleiben (Лорина) |
оставаться без изменений | bestehen bleiben (Лорина) |
оставить без изменения | bestätigt (Urteil der ersten Instanz wurde vom Berfufungsgericht bestätigt Ellanguagesolutions) |
оставить без изменения | unverändert lassen (Лорина) |
оставлять без изменения | ohne Änderung lassen (Лорина) |
остаться без изменений | unverändert bleiben (Лорина) |
остаться без изменений | bestehen bleiben (Лорина) |
осуществить изменение | eine Änderung vornehmen (Лорина) |
осуществлять изменение | eine Änderung vornehmen (Лорина) |
осуществлять изменения | Änderungen vornehmen (an D. Лорина) |
отметка об изменении | Änderungsvermerk (Лорина) |
отрасль права, специализирующаяся на изменении организационно-правовой формы юридических лиц | Umwandlungsrecht (art_fortius) |
перераспределение суммы налога в связи с изменением доходов | Nachveranlagung |
пересмотр суммы налога в связи с изменением доходов | Nachveranlagung |
по причине изменения обстоятельств | aufgrund eintretender Umstände (Andrey Truhachev) |
по причине произошедших изменений обстоятельств | aufgrund eintretender Umstände (Andrey Truhachev) |
подвергнуть изменению | Änderungen vornehmen (lassen) |
подвергнуться изменению | Änderung erfahren (Лорина) |
подтверждение отсутствия вреда от изменения границ земельного участка | Unschädlichkeitszeugnis |
порядок изменения конституции | Verfahren zur Änderung der Verfassung |
порядок изменения конституции | Verfassungsänderungsverfahren |
порядок изменения национальности | Verfahren zur Änderung der Nationalität (Лорина) |
последнее изменение договора решением от | zuletzt geändert durch Beschluss vom (напр., vom 22.09.2010 wanderer1) |
последнее изменение договора решением от | zuletzt geändert durch Beschluss vom (wanderer1) |
последние изменения | Stand vom (ichplatzgleich) |
последующее сообщение налогоплательщика в налоговое ведомство об изменениях в доходах, облагаемых налогом | Nachmeldung |
постановление об изменении | Anderungsverordnung (закона, договора) |
постановление об изменении | Änderungsverordnung (закона, договора) |
потерпеть изменение | eine Abänderung erfahren |
право на изменение способа исполнения наказания по жалобе осуждённого | Gestaltung der Vollstreckungsgegenklage |
правовое изменение | gesetzliche Änderung (dolmetscherr) |
предложение о внесении изменения | Abänderungsvorschlag (изменений) |
предложение об изменении | Abänderungsantrag (закона) |
предупреждение об изменении договора | Änderungskündigung |
претерпеть изменение | Änderung erfahren (Лорина) |
применить с соответствующими изменениями | sinngemäß anwenden (напр., eine gesetzliche Bestimmung) |
принимать изменения | Änderungen annehmen (Лорина) |
принцип недопустимости изменения подсудности | perpetuatio fori |
принцип, согласно которому при уплате долга не учитывается изменение курса денежной единицы | Nominalitätsprinzip |
принцип, согласно которому при уплате долга не учитывается изменение курса денежной единицы | Nominalitätsgrundsatz |
принять изменения | Änderungen annehmen (в документе Лорина) |
производить изменение | Änderung vornehmen (я) |
протокол об изменении соглашения | Änderungsprotokoll zu einem Abkommen |
процедура внесения изменения в решение | Abänderungsverfahren |
процедура изменения приговора | Abänderungsverfahren |
процедура изменения решения | Abänderungsverfahren |
процедурное изменение | Verfahrensänderung (dolmetscherr) |
процедурные изменения | Verfahrensänderungen (dolmetscherr) |
разрешение на внесение изменение в проект | Tekturgenehmigung (строительный dolmetscherr) |
разрешение на изменение форм пользования | Genehmigung zur Nutzungsänderung (Лорина) |
расторжение договора с одновременным предложением изменений условий договора | Änderungskündigung (расторжение зависит от того, примет ли другая сторона предлагаемые изменения или нет platon) |
регулирование изменений | Änderungsverfahren (Александр Рыжов) |
резкое изменение барометрического давление | abrupte atmosphärische Druckänderung (dolmetscherr) |
реорганизационное изменение | organisatorische Umstellung (dolmetscherr) |
референдум по вопросу изменения конституции | Verfassungsreferendum |
референдум по вопросу изменения конституции | Verfassungsplebiszit |
решение об изменении | Änderungsbeschluss (Лорина) |
с изменениями | in der geänderten Fassung (dolmetscherr) |
с изменениями | mit den Änderungen (Лорина) |
с изменениями и дополнениями | mit den Änderungen und Ergänzungen (Лорина) |
с последними изменениями | zuletzt geändert (поправками GregMoscow) |
Свидетельство о внесении изменений | Änderungsurkunde (dolmetscherr) |
свидетельство об изменении имени | Namensänderungsurkunde (lesya333_kurkova; Vornamensänderungsurkunde marinik) |
со следующими изменениями и дополнениями | mit nachfolgenden Änderungen und Ergänzungen (Лорина) |
совокупность правил, связанных с изданием и изменением норм и предписаний | Vorschriftenwesen (преимущественно административных) |
Соглашение о внесении изменений и дополнений в договор | Änderungsvereinbarung (dolmetscherr) |
соглашение об изменении границ территории | Gebietsänderungsvertrag |
соглашение об изменении территориального деления | Gebietsänderungsvertrag |
соглашение об изменении территориального деления или границ территории | Gebietsänderungsvertrag |
соглашение об изменении условий | Änderungsvertrag (договора, контракта, соглашения) |
социальное изменение | sozialer Wandel |
список заявлений о внесении изменений в поземельную книгу, находящихся на рассмотрении | Markentabelle (Mme Kalashnikoff) |
список заявлений о внесении изменений в поземельную книгу, находящихся на рассмотрении | Antragsliste (то же самое, что и Markentabelle Mme Kalashnikoff) |
способ исполнения наказания, характеризующийся изменением режима по мере исправления осуждённого | Stufenstrafvollzug |
способы изменения | Verstellungsmodi (голоса) |
труп с гнилостными изменениями | fäulnisveränderte Leiche (в результате разложения) |
уведомление о внесении изменений | Abänderungskündigung |
уведомление об изменении | Abänderungskündigung (в условиях договора) |
уведомление об изменении договора | Änderungskündigung |
уведомление об изменениях | Änderungsbescheid (Notification of changes Den Leon) |
управление изменениями | Änderungsverfahren (Александр Рыжов) |
форма распоряжения о внесении изменений | Formblatt für Vertragsänderungen (Change Order Form antbez0) |
ходатайство о внесении изменения | Änderungsantrag |
ходатайство об изменении | Abänderungsantrag |
частичное изменение закона | Teilrevision des Gesetzes |
Экспертное заключение по выбору суда без изменения бремени доказательства | Sachverständigengutachten nach Wahl des Gerichts unter Verwahrung gegen die Beweislast (Означает, что суд может назначить эксперта, но стороны все равно должны доказывать обстоятельства, на которые они ссылаются. Nikky212) |