Russian | German |
автоматический анализатор запаха | künstliche Nase (для определения качества продукта) |
автоматический анализатор запаха | Computer-Nase (напр., для определения качества продукта) |
ароматичный запах | vollaromatischer Geruch |
ароматичный запах | aromatischer Geruch |
без запаха | aromalos |
бродильный запах | Gärgeruch |
вещество с интенсивным запахом | geruchsintensive Substanz |
выраженный дрожжевой запах | ausgeprägt hefiger Geruch |
выраженный запах, свойственный данному виду плодов | Fruchtigkeit |
выраженный запах хмеля | ausgeprägte Hopfennote |
выраженный солодовый запах | betont malziger Geruch |
гармоничный запах | harmonischer Geruch |
гнилостный запах | moderiger Geruch |
гнилостный запах | fauliger Geruch |
гнилостный запах | Fäulnisgeruch |
гнилостный запах | Faulgeruch |
дефект запаха | Geruchsfehler |
дрожжевой запах | Hefengeruch (пива) |
дрожжевой запах | Hefegeruch (пива) |
дрожжевой запах | hefiger Geruch |
жабры без запаха | geruchlose Kiemen |
жабры, не имеющие постороннего запаха | geruchlose Kiemen |
жабры с гнилостным запахом | Kiemen mit fauligem Geruch |
запах акролеина | Akroleingeruch |
запах брожения | gäriger Geruch |
запах вина | Weindunst (при дыхании) |
запах выжимок | Trestergeruch (порок вина) |
запах гнили | Fäulnisgeruch |
запах гнили | Faulgeruch |
запах дрожжей | Hefegeruch |
запах дыма | Rauchgeruch (у копчёных изделий) |
запах жабр | Kiemengeruch |
запах жареного | Bratgeruch |
запах жира морских млекопитающих | Trangeruch |
запах жира рыбы | Trangeruch |
запах карболовой кислоты | karboliger Geschmack |
запах коптильных газов | Rauchgasgeruch |
запах кофе | Kaffeearoma |
запах куриного мяса | Hühnerfleischaroma |
запах лекарств | Arzneimittelgeruch |
запах лимона | Zitronengeruch (Лорина) |
запах меркаптана | Merkaptanböckser (у вина) |
запах молодого пива | jungbierähnlicher Geruch |
запах молока | Milchgeruch |
запах моря | Seegeruch (у свежевыловленной рыбы) |
запах мяса | Fleischgeruch |
запах мяса | Fleischaroma |
запах, не свойственный данному продукту | fremder Geruch |
запах, не свойственный данному продукту | fremdartiger Geruch |
запах, не свойственный данному продукту | artfremder Geruch |
запах несозревших плодов | grüner rohfruchtiger Geruch |
запах обжаренного продукта | Röstaroma |
запах обжаренного продукта | Röstgeruch |
запах обжарки | Röstgeruch |
запах обжарки | Röstaroma |
запах облучения | Bestrahlungsaroma |
запах плесени | schimmelartiger Geruch |
запах пригорелого продукта | rostartiger Geruch |
запах пригорелого продукта | brandiger Geruch |
неприятный запах пригорелого продукта | Bratgeruch |
запах рома | Rumaroma |
запах рыбы | Fischgeruch |
запах рыбьего жира | Trangeruch |
запах, свойственный данному продукту | arteigener Geruch |
запах скотного двора | Stallgeruch |
запах сливочного масла | Butteraroma |
запах сока | Saftaroma |
запах солода | Malzaroma |
запах сыра | Käsegeruch |
запах табака | Tabakgeruch |
запах тухлых яиц | Böckser (порок вина) |
запах хлеба | Brotaroma |
запах хмелевой шишки | Hopfendoldengeruch |
запах хмеля | Hopfennote |
запах хмеля | Hopfengeruch |
запах холодильника | Kühlhausgeruch (порок пищевого продукта) |
запах шоколада | Schokoladenaroma |
запах яйца | Eigeruch |
затхлый запах | Schimmelgeruch (порок сыра) |
затхлый запах | muffiger Geruch |
затхлый запах | Dumpfgeruch |
землистый запах | erdiger Geruch |
зёрна кофе с неприятным запахом | Speckkaffeebohnen (из загнивших плодов кофе с перебродившей мякотью) |
зёрна кофе с неприятным резким запахом | Ölkaffeebohnen (загнивших плодов с перебродившей мякотью) |
зёрна кофе с неприятным резким запахом | Stinker (из загнивших плодов с перебродившей мякотью) |
зёрна кофе с неприятным резким запахом | Stinkkaffeebohnen (из загнивших плодов кофе с перебродившей мякотью) |
зёрна кофе с неприятным резким маслянистым запахом | Ölkaffeebohnen |
изменение запаха | Umaromatisierung |
изменение запаха | Geruchsveränderung |
интенсивность запаха | Aromastärke |
интенсивность запаха | Geruchsstärke |
искажение запаха | Geruchsabweichung |
картофельный крахмал без запаха | geruchslose Kartoffelstärke |
кисловатый запах | säuerlicher Geruch |
кислый запах | saurer Geruch |
козлиный запах | Bockgeruch (порок молока или сыра) |
кормовой запах | Futtergeruch (порок молока) |
кофейный запах | Kaffeearoma |
кухонный запах | Kochgeruch |
лекарственный запах | Arzneimittelgeruch |
мальтозный запах | würziger Geruch |
мальтозный запах | würzeartiger Geruch |
масло без запаха | geruchloses Öl |
масло без запаха | geruchfreies Öl |
масло с запахом и привкусом хлева | nach dem Stall schmeckende Butter (порок) |
масло с запахом и привкусом хлева | nach dem Kuhschwanz schmeckende Butter (порок) |
медовый запах | honigartiges Aroma |
медовый запах | honigartiges Arom |
мешочный запах | Sackgeruch (дефект чая при завяливании на заплесневевших полках из мешковины) |
молоко со стойловым запахом | nach dem Stall riechende Milch (порок) |
мясо с гнилостным запахом | stickiges Fleisch |
мясо с затхлым запахом | stickiges Fleisch |
мясо с затхлым запахом | Fleisch mit muffigem Geruch |
начальная нота запаха | Aromavorläufer |
не имеющий запаха | geruchlos |
не имеющий запаха | geruchsfrei |
невыровненный запах | unausgeglichener Geruch (напр., пива) |
нейтральный запах | schaler Geruch |
несвойственный запах | Fremdgeruch |
нехарактерный запах | Fremdgeruch |
обёрточная бумага с запахом свежего белого хлеба | Einschlagpapier mit dem Geruch des frischen Weißbrotes |
огуречный запах | Gurkengeruch |
определение запаха | Geruchsbestimmung (напр., зерна, муки) |
определение запаха | Anriechen |
определение запаха и вкуса | Geruchs- und Geschmacksbestimmung |
отсутствие запаха | Geruchsfreiheit |
оттенок запаха | Geruchsnote |
оттенок запаха нефтепродуктов | petroichemische Geruchsnote (у масла) |
отчётливый запах хмеля | deutliche Hopfennote |
оценка запаха | Geruchsbewertung |
оценка качества продукта по запаху | Geruchsprüfung |
оценка качества продукта по запаху | Geruchsprobe |
оценка качества продукта по запаху | Geruchstest |
плодовый запах | fruchtiger Geruch |
плодовый запах | obstartiger Geruch |
плодовый запах | Obstgeruch |
плохой запах | schlechter Geruch |
побочный запах | Nebengeruch |
побочный запах | Nebenaroma |
порок запаха | Geruchsfehler |
посторонний запах | Beigeruch |
посторонний запах | fremdartiger Geruch |
посторонний запах | fremder Geruch |
посторонний не свойственный данному продукту запах | Fehlgeruch |
посторонний запах | artfremder Geruch |
посторонний не свойственный данному продукту запах | Fehlaroma |
потеря запаха | Verduften |
потеря запаха | Geruchsemission |
пригорелый запах | brenzlicher Geruch |
пригорелый запах | Brandgeruch |
придавать продукту запах копчёности | rauchwürzen |
приобретение запаха рыбьего жира | Tranigwerden (дефект копчёной и солёной рыбы) |
присущий данному продукту запах | arteigener Geruch |
проба мяса на запах и вкус путём жарения | Bratprobe |
проба пищевого продукта на запах | Beriechen |
проба на запах | Geruchsprobe |
прогорклый запах | ranziger Geruch |
пряный запах | Würzgeruch |
рафинированное масло, полностью лишённое вкуса и запаха | Vollraffinat |
ромовый запах | Rumaroma |
рыбный запах | fischiger Geruch |
рыбный запах | Fischgeruch |
с дурным запахом | übelriechend |
с запахом гари | brandig |
с запахом рыбьего жира | tranig |
с неприятным запахом | übelriechend |
световой запах | Lichtgeruch (дефект пива) |
своеобразный запах | arteigener Geruch |
сенной запах | heuartiger Geruch |
сенной запах | Heugeruch |
сенной запах яйца | heuiger Eigeruch |
сернисто-дрожжевой запах | schweflig-hefiger Geruch |
сероводородный запах | Schwefelböckser |
сила запаха | Geruchsstärke |
сливочное масло со стойловым запахом и привкусом | nach dem Kuhschwanz schmeckende Butter (порок) |
слизь с неприятным запахом | Schleim mit schlechtem Geruch |
слизь с порочащим запахом | Schleim mit schlechtem Geruch |
натуральный или искусственный сложный эфир с плодовым запахом | Fruchtäther |
снижение интенсивности запаха | Geruchsbeeinträchtigung |
собственный запах | Eigenaroma |
солнечный запах | Lichtgeruch (дефект, обусловленный интенсивным действием света на пиво в бокале или бутылке) |
солодово-хлебный запах | malz-brotiger Geruch (пива) |
соломенный запах | Strohgeruch (у ячменя) |
соломенный запах | strohartiger Geruch |
солёная рыба с запахом рыбьего жира | angetranter Salzfisch (дефект) |
сопутствующий запах | Beigeruch |
специфический запах | spezifischer Geruch (Лорина) |
специфический запах | Eigenaroma |
специфический запах копчёного продукта | spezifischer Räuchergeruch |
специфический запах рыбы | typischer Fischgeruch |
специфический запах сельди | typischer Heringsgeruch |
специфический рыбный запах | typischer Fischgeruch |
средство для уничтожения запаха | Desodorierungsmittel |
стойловый запах | Stallgeruch (порок молока) |
стойловый запах | Kuhstallgeruch (молока) |
сусловый запах | würziger Geruch |
сусловый запах | würzeartiger Geruch |
сыр с запахом козла | Bocker-Käse (порок) |
сыр с козлиным запахом | Bocker-Käse (порок) |
сыр с резким запахом | Stinkekäse (с резким ароматом, который многие люди считают неприятным marinik) |
сырный запах | käsiger Geruch (хмеля) |
сырный запах яйца | käsiger Eigeruch |
тошнотворный запах | ekelerregender Geruch |
удаление запаха | Geruchszerstörung |
удаление запаха | Geruchsbefreiung |
удаление запаха | Geruchstilgung |
удалять запах | geruchlos machen |
уксусный запах | Essiggeruch |
улучшение запаха | Geruchsverbesserung |
устойчивость запаха | Aromabeständigkeit |
устранение запаха | Geruchstilgung |
ухудшение запаха | Geruchsverschlechterung |
ухудшение запаха | Abbau des Geruchs |
ухудшение запаха | Geruchsbeeinträchtigung |
фенольный запах | karboliger Geschmack |
фруктовый эфирный запах | rohfruchtartiger Geruch |
характерный запах | Eigenaroma |
хлебный запах | Brotgeruch (кофейных зёрен на первой стадии обжарки) |
хлебный запах | brotiger Geruch (пива) |
хлевный запах | Stallgeruch (порок молока) |
чайный запах | Teegeruch |
чесночный запах | Knoblauchgeruch |
чесночный запах вина | Faulböckser (вследствие образования меркаптана) |
электронный анализатор запаха | elektronischer Riechapparat (для определения качества продукта) |
эфирный запах | estriger Geruch (проращиваемого материала) |
яблоко с запахом корицы | Zimtapfel |
яблочный запах | Apfelgeruch |
яйцо с запахом сена | heuig riechendes Ei |
яйцо с запахом сена | Heuei |
яйцо с затхлым запахом | dumpf riechendes Ei |
яйцо с затхлым запахом | dumpfiges Ei |