DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing запах | all forms | exact matches only
RussianGerman
без запахаduftlos
без запахаgeruchsfrei (очищенный)
без запахаgeruchlos
без запаха и вкусаgeruchs- und geschmackslos
Блузка с запахомWickelbluse (на запАх TranslatorDeutsch)
боди-распашонка с запахомWickelbody (Oxana Vakula)
в комнате стоял запах гнилиdas Zimmer roch modrig
в комнате чувствуется въедливый запах чеснокаim Zimmer riecht es penetrant nach Knoblauch
ветер доносит запах цветовder Wind weht Blumenduft herüber
водочный запахSchnapsgeruch
воздействие запахамиGeruchsbelastung (Nilov)
гнилой запахein moderiger Geruch
гнилой запахfauler Geruch
гной с запахомJauche
дурной запахein hässlicher Geruch
едкий запахein stechender Geruch
жакет с глубоким запАхомWickeljacke (Anna_Marusja)
запах бензинаBenzingestank (Maria0097)
запах берёзового дёгтяJuchten
запах газаGasgeruch
запах газа распространяетсяGasgeruch breitet sich aus
запах гариBrandgeruch
запах гнилиfauler Geruch
запах гнилиfauliger Geruch
запах гнилиfaiulichter Geruch
запах гнилиModergeruch
запах горелогоein brenzliger Geruch
запах горелогоbrenzliger Geruch
запах горького миндаляBittermandelgeruch (marinik)
запах едыEssengeruch
запах землиErdgeruch
запах изо ртаMundgeruch
запах кожиLedergeruch (Kainah)
запах кушаньяSpeisegeruch
запах лукаZwiebelgeruch
запах маслаÖlgestank (anoctopus1)
запах маслаButteraroma (у маргарина и кулинарных изделий)
запах мертвечиныAasgestank
запах мертвечиныAasgeruch
запах мускусаMoschusgeruch
запах падалиAasgestank
запах падалиAasgeruch
запах пищиSpeisegeruch
запах пищиEssengeruch
запах плесениSchimmelgeruch
запах потаSchweißgeruch
запах пропадаетder Geruch verliert sich
запах пропитывает одеждуder Geruch setzt sich in die Kleider
запах пропитывает одеждуder Geruch setzt sich in die Sachen
запах разложенияVerwesungsgeruch
запах свежей юфтиJuchten
запах сенаder Geruch des Heus
запах серыSchwefelgeruch
запах человеческого телаKörpergeruch (promasterden)
запах тленияVerwesungsgeruch
запах ударил в носder Geruch schlägt in die Nase (Vas Kusiv)
запах цветовDuft der Blumen (Der Duft der Blumen erfüllte die Luft und die Vögel sangen. Andrey Truhachev)
запах цветовder Geruch der Blumen
запах цветовBlumenduft (Andrey Truhachev)
затхлый запахein muffiger Geruch
затхлый запахdumpfer Geruch
затхлый запахModergeruch
здесь затхлый запахhier riecht es dumpf
издавать запахeinen Geruch ausströmen
издавать запахriechen
издавать запахeinen Duft aushauchen
издавать резкий запахbocken
иметь затхлый запахmuffen
интенсивный запахein intensiver Geruch
испытание на запахGeruchsprobe
книга с запахамиRiechbuch (Александр Рыжов)
книга с запахомRiechbuch (Александр Рыжов)
книга с картинками и запахамиDuftbilderbuch (Александр Рыжов)
книга с картинками и запахомDuftbilderbuch (Александр Рыжов)
лишённый запахаgeruchlos
мерзкий запахein hässlicher Geruch
мне этот запах неприятенdas beleidigt meine Näse
мышиный запахMäusegeruch
наволочка с запахомKissenhülle mit Hotelverschluss (SKY)
наполнить запахомdurchatmen
нейтральный запахneutraler Geruch (Nilov)
неприятный запахübler Geruch (q3mi4)
неприятный запахAusdünstung
неприятный запахein unangenehmer Geruch
неприятный запахAusdunstung
одуряющий запахein betäubender Geruch
он не переносит запаха лукаer kann Zwiebeln nicht riechen
он почуял запах жареногоer hat den Speck gerochen (поживу)
она любила этот запахsie roch diesen Duft gern
острый запахscharfer Geruch (Лорина)
отвратительный запахein widerlicher Geruch
отвратительный запахwiderwärtiger Geruch (Andrey Truhachev)
отличать по запахуerriechen (Lichtgestalt)
по запаху обнаруживатьanriechen jemandem
по запаху чувствуется, что он курилman riecht ihm an, dass er geraucht hat
по кухне распространился едкий запах лукаin der Küche verbreitete sich ein durchdringender Zwiebelgeruch
почувствовать запах газаGas riechen
приятный запахDuft
приятный запахein angenehmer Geruch
приятный запахlieblicher Geruch
пронизать запахомdurchatmen
противный запахein hässlicher Geruch
противный запах плесениder widrige Dunst von Fäulnis
пряный запахAroma
резкий запахscharfer Geruch (Лорина)
резкий запах нашатырного спиртаein scharfer Geruch nach Salmiakgeist
резкий запах чеснокаscharfer Knoblauchduft
с запахом падалиaasig
с отвратительным запахомaasig
с ярко выраженным запахомgeruchsaktiv (Tesoro23)
сильный запахein starker Geruch
слабый запахein leiser Duft
сложный эфир с запахом плодовFrüchtäther
смесь запаховDuftgemisch (EkaterinaKlod)
со скверным запахомübel riechend (tinna555)
со слабым запахомgeruchsarm (Shevi)
средство для устранения запахаGeruchshemmer (EHermann)
неприятный телесный запахKörpergeruch (Andrey Truhachev)
терять запахverduften
трупный запахLeichengeruch (Andrey Truhachev)
трупный запахLeichenduft (Andrey Truhachev)
у серной кислоты едкий запахSchwefelsäure hat einen durchdringenden Geruch
удалять неприятный запахdesodorisieren
удалять неприятный запахdesodorieren
удушающий запахein stickiger Geruch
удушливый запахein stickiger Geruch
улучшать запахschönen (пищевых продуктов)
уничтожить неприятный запахden Geruch binden
хороший запахein guter Geruch
цветок с гнилостным запахомAasblume
цветок с запахом гнилиAasblume
цветок с запахом падалиAasblume
чай с затхлым запахомmuffiger Tee
чувствовать запахriechen (Лорина)
чувствовать запахschmecken (чего-либо)
чувствовать запахeinen Geruch riechen (чего-либо)
чувствовать запах газаGas riechen
чувствуешь запах моря?riechst du die See?
это можно различить только по запахуdas kann man nur nach dem Geruch unterscheiden
этот запах вызывает во мне отвращениеdieser Geruch weckt Widerwillen in mir
я не выношу запаха мускусаich kann Moschus nicht riechen
я не слышу никакого запахаich rieche nichts
я не чувствую никакого запахаich rieche nichts
я слышу запах ландышейich rieche Maiglöckchen
я чувствую запах ландышейich rieche Maiglöckchen