Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
закрывающиеся глаза
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Russian
German
bible.term.
а кто
закрывает глаза
свои от него, на том много проклятий
wer aber seine Augen abwendet, der wird von vielen verflucht
(
Andrey Truhachev
)
gen.
закрывать глаза
nachsehen
gen.
закрывать глаза
на
über
etwas
wegsehen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
закрывать глаза
die Augen schließen
(
Лорина
)
gen.
закрывать глаза
über etwas
wegsehen
(на что-либо)
inf.
закрывать глаза
wegschauen
(на что-либо
Лорина
)
idiom.
закрывать глаза
на
fünf gerade sein lassen
(
Andrey Truhachev
)
gen.
закрывать глаза
beide Augen bei etwas zudrücken
(на что-либо)
gen.
закрывать глаза
vor.
etwas
die Augen verschließen
(
Vas Kusiv
)
gen.
закрывать глаза
die Augen vor
etwas
verschließen
gen.
закрывать глаза
absehen
(на что-либо)
gen.
закрывать глаза
die Augen vor
etwas
verschließen
(на что-либо)
inf.
закрывать глаза
на что-либо
beide Augen zudrücken
(bei jemandem)
gen.
закрывать глаза
seine Augen
vor etwas
verschließen
(на что-либо)
gen.
закрывать глаза
ein Auge bei etwas zudrücken
(на что-либо)
gen.
закрывать
на что-либо
глаза
etwas
nicht sehen wollen
gen.
закрывать
на что-либо
глаза
die Augen vor
etw.
verschließen
(
Eine Stadt wie Berlin, die sich Weltoffenheit und Toleranz auf die Fahne schreibt, darf bei solch vorurteilsmotivierter Hassgewalt nicht länger die Augen verschließen!
Alex Krayevsky
)
gen.
закрывать глаза
на
sich hinwegsetzen
(
massana
)
fig.
закрывать глаза
durchgehen lassen
(на что-л. --- etw. (A)
Ремедиос_П
)
gen.
закрывать глаза
hinwegsehen
(на что-либо)
fig.
закрывать глаза
на
absichtlich übersehen
(
Ремедиос_П
)
gen.
закрывать глаза
на
gutheißen
(
Ремедиос_П
)
inf.
закрывать глаза
на грозящую опасность
eine Vogel-Strauß-Politik betreiben
avunc.
закрывать глаза
на мелкие неточности
fünf gerade sein lassen
avunc.
закрывать глаза
на мелкие погрешности
fünf gerade sein lassen
gen.
закрывать глаза
на недостатки
etwas
nur von der Butterseite nehmen
gen.
закрывать глаза
на
чьи-либо
недостатки
Fehler übersehen
gen.
закрывать глаза
на
чьи-либо
недостатки
jemandem seine
Fehler nachsehen
gen.
закрывать глаза
на трудности
die Augen vor den Schwierigkeiten verschließen
gen.
закрывать глаза
на что-либо
ein Auge zudrücken
(
Milou
)
gen.
закрывать глаза
покойнику
einem Verstorbenen die Augen zudrücken
gen.
закрывающиеся глаза
Schlafaugen
(у куклы)
gen.
кукла с
закрывающимися глазами
Schlafpuppe
gen.
не
закрывать глаза
die Augen aufbehalten
gen.
у меня от усталости глаза закрываются
ich kann vor Müdigkeit nicht mehr aus den Augen sehen
gen.
у меня от усталости глаза закрываются
ich kann vor Müdigkeit nicht aus den Augen gucken
gen.
у него глаза закрываются
er kann die Augen nicht mehr aufbehalten
Get short URL