Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
заботливый
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
доброжелательная
заботливая
помощь
wohlwollende Fürsorge
дружеская
заботливая
помощь
freundschaftliche Fürsorge
заботливая
мать
eine fürsorgliche Mutter
заботливая
мать
eine sorgsame Mutter
заботливая
помощь
Fürsorge
заботливая
рука
die pflegliche Hand
заботливая
хозяйка
eine fürsorgliche Hausfrau
заботливо
беречь
vorsorglich hüten
заботливо
вскармливаемый ребёнок
sorgsam gehegtes Kind
(
Andrey Truhachev
)
заботливо
выбранные подарки
sinnige Geschenke
(тж. ирон. об оказавшихся неудачными)
заботливо
выбранные подарки
sinnige Geschenke
(тж. ирон. об оказавшихся неуместными)
заботливо
выбранные подарки
sinnige Geschenke
заботливо
оберегать
jemanden
sorgsam behüten
(кого-либо)
заботливо
стеречь
vorsorglich hüten
заботливо
ухаживать
hegen
(употр. по отношению к природе, животному миру и т. п., часто высок. лелеять, но в словосочетании hegen und pflegen стилистически нейтрально)
заботливо
ухаживать
hegen
(
Andrey Truhachev
)
заботливо
ухаживать за
jemanden hegen und pflegen
(кем-либо)
заботливо
ухаживать за лесом
den Wald hegen
заботливый
друг
ein väterlicher Freund
заботливый
отец
ein besorgter Vater
заботливый
супруг
treusorgender Mann
заботливый
уход
Hege und Pflege
заботливый
уход
die pflegliche Behandlung
(за чем-либо; von etwas)
заботливый
уход за машинами
eine pflegliche Behandlung der Maschinen
каждый вечер мать
заботливо
ставила ему на стол еду
jeden Abend stellte ihm die Mutter sorglich das Essen bereit
любовь и
заботливая
помощь товарищей окружали её
die Liebe und Fürsorge der Kollegen umgab sie
он
заботливо
и тщательно укрыл её
er deckte sie sorgsam zu
он
заботливо
спросил её, хорошо ли она перенесла поездку
ganz behutsam fragte er sie, ob sie die Reise gut überstanden habe
он
заботливо
укрыл больную
er deckte sorglich die Kranke zu
она
заботливо
берегла наследство писателя
sie hat den Nachlass des Dichters sorgfältig gehütet
она
заботливо
привела в порядок его бумаги
sie ordnete sorgfältig seine Papiere
она
заботливо
разобрала его бумаги
sie ordnete sorgfältig seine Papiere
она
заботливо
укрыла ребёнка
sie deckte sorgsam das Kind zu
она
заботливо
уложила его бумаги
sie ordnete sorgfältig seine Papiere
она
заботливо
уложила его вещи в чемодан
sie legte sorgsam seine Kleider in den Koffer
отцовская
заботливая
помощь
väterliche Fürsorge
повсюду видна её
заботливая
рука
überall sieht man ihre sorgliche Hand
разыгрывать
заботливую
мамашу
bemuttern
разыгрывать из себя
заботливого
папашу
bevatern
тщательно и
заботливо
sorgsam
Get short URL