DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing заботливый | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.доброжелательная заботливая помощьwohlwollende Fürsorge
gen.дружеская заботливая помощьfreundschaftliche Fürsorge
fig.заботливая материнская рукаMutterarm
gen.заботливая матьeine fürsorgliche Mutter
gen.заботливая матьeine sorgsame Mutter
gen.заботливая помощьFürsorge
gen.заботливая рукаdie pflegliche Hand
gen.заботливая хозяйкаeine fürsorgliche Hausfrau
gen.заботливо беречьvorsorglich hüten
gen.заботливо вскармливаемый ребёнокsorgsam gehegtes Kind (Andrey Truhachev)
inf.заботливо вскармливатьaufpäppeln (маленьких, слабых животных)
gen.заботливо выбранные подаркиsinnige Geschenke (тж. ирон. об оказавшихся неудачными)
gen.заботливо выбранные подаркиsinnige Geschenke (тж. ирон. об оказавшихся неуместными)
gen.заботливо выбранные подаркиsinnige Geschenke
idiom.заботливо выращиватьhegen und pflegen (Andrey Truhachev)
gen.заботливо оберегатьjemanden sorgsam behüten (кого-либо)
gen.заботливо стеречьvorsorglich hüten
gen.заботливо ухаживатьhegen (употр. по отношению к природе, животному миру и т. п., часто высок. лелеять, но в словосочетании hegen und pflegen стилистически нейтрально)
idiom.заботливо ухаживать заhegen und pflegen (Andrey Truhachev)
gen.заботливо ухаживатьhegen (Andrey Truhachev)
gen.заботливо ухаживать заjemanden hegen und pflegen (кем-либо)
gen.заботливо ухаживать за лесомden Wald hegen
gen.заботливый другein väterlicher Freund
gen.заботливый отецein besorgter Vater
gen.заботливый супругtreusorgender Mann
gen.заботливый уходHege und Pflege
gen.заботливый уходdie pflegliche Behandlung (за чем-либо; von etwas)
gen.заботливый уход за машинамиeine pflegliche Behandlung der Maschinen
gen.каждый вечер мать заботливо ставила ему на стол едуjeden Abend stellte ihm die Mutter sorglich das Essen bereit
gen.любовь и заботливая помощь товарищей окружали еёdie Liebe und Fürsorge der Kollegen umgab sie
gen.он заботливо и тщательно укрыл еёer deckte sie sorgsam zu
gen.он заботливо спросил её, хорошо ли она перенесла поездкуganz behutsam fragte er sie, ob sie die Reise gut überstanden habe
gen.он заботливо укрыл больнуюer deckte sorglich die Kranke zu
gen.она заботливо берегла наследство писателяsie hat den Nachlass des Dichters sorgfältig gehütet
gen.она заботливо привела в порядок его бумагиsie ordnete sorgfältig seine Papiere
gen.она заботливо разобрала его бумагиsie ordnete sorgfältig seine Papiere
gen.она заботливо укрыла ребёнкаsie deckte sorgsam das Kind zu
gen.она заботливо уложила его бумагиsie ordnete sorgfältig seine Papiere
gen.она заботливо уложила его вещи в чемоданsie legte sorgsam seine Kleider in den Koffer
lawосмотрительность, свойственная заботливому хозяинуdie einem sorgfältigen Eigentümer eigen ist
lawосмотрительность, свойственная заботливому хозяинуdie einem sorgfältigen Wirt eigen ist
lawосмотрительность, свойственная заботливому хозяинуSorgfalt eines ordentlichen Wirtes
lawосмотрительность, свойственная заботливому хозяинуVorsicht
lawосмотрительность, свойственная заботливому хозяинуSorgfalt eines ordentlichen Besitzers
gen.отцовская заботливая помощьväterliche Fürsorge
gen.повсюду видна её заботливая рукаüberall sieht man ihre sorgliche Hand
gen.разыгрывать заботливую мамашуbemuttern
gen.разыгрывать из себя заботливого папашуbevatern
avunc.растить, заботливо ухаживаяaufpäppeln (обыкн. употр. по отношению к слабым детям или ослабевшим после болезни лицам)
gen.тщательно и заботливоsorgsam