DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing данные | all forms | exact matches only
RussianGerman
анкетные данные о личностиPersonalien
данные актуальны наAbruf vom (число SKY)
данные в реестре розыскаFahndungsbestand (AP Fachuebersetzungen)
данные вскрытияObduktionsbefund (трупа)
данные для вычисления нанесённого ущербаAnsatzpunkt für die Schadensberechnung
данные для подозрения в насильственной смертиAnhaltspunkt für eine nicht natürliche Todesursache
данные для подозрения о насильственной смертиAnhaltspunkt für eine nicht natürliche Todesursache
данные договораVertragsdaten (Лорина)
данные заявкиAntragsdaten (dolmetscherr)
данные заявленияAntragsdaten (dolmetscherr)
данные исследования крови на содержание алкоголяBlutalkoholbefund (dolmetscherr)
данные кадастраKatasterdaten (Лорина)
данные, классифицированные по разделамBestandsdaten
данные о гражданском состоянииPersonenstandsangaben (личности)
данные о клиентеKundenangaben (Лорина)
данные о коммерческой деятельностиGewerbedaten (Лорина)
данные о личностиPersonalien
данные о личностиPersonale
данные о личности подсудимогоPersonalien des Angeklagten
данные о налоге с оборотаUmsatzsteuerausweis (Schumacher)
данные о пребыванииAufenthaltsdaten (Лорина)
данные о продажахAbverkaufszahlen (в цифровом выражении jurist-vent)
данные о производителеbetrieblicher Herkunftshinweis (товара)
данные о происхожденииHerkunftsangabe
данные о регистрацииMeldedaten (Лорина)
данные о розыскеFahndungsbestand (AP Fachuebersetzungen)
данные о руководствеAngaben zur Verwaltung (SKY)
данные о следеSpurenbefund
данные об адресеAnschriftendaten (Лорина)
данные об изобретателеErfinderangaben
данные об имущественном состоянии налогообязанного лицаVermögensnachweis
данные об управленииAngaben zur Verwaltung (Лорина)
данные обследования местаOrtsbefund
данные обследования места происшествияOrtsbefund
данные осмотра и вскрытия трупаAutopsiebefund
данные осмотра места происшествия, данные осмотра места аварииUnfallsortbefundbericht
данные отдела кадров о людях: личные делаKaderunterlagen
данные отсутствуютkeine Angaben vorhanden (Andrey Truhachev)
данные отсутствуютohne Angaben (Fesh de Jour)
данные паспортаPassangaben (Plural Лорина)
данные передвижения по ячейкам сотовой связиFunkzellendaten (dolmetscherr)
данные, подлежащие раскрытию в силу законаauskunftspflichtige Daten (minami)
данные преступностиKriminalitätszahlen
данные реестраRegisterdaten (mirelamoru)
данные с высокой степенью защитыHochsicherheitsdaten (dolmetscherr)
данные, содержащиеся в справкеAuskunftsangaben
данные стоимостныеWertdaten
данные стоимостныеWertangaben
данные судебно-медицинского вскрытия трупаSektionsbefund
данные условияGegebenheiten
данные ходатайстваAntragsdaten (dolmetscherr)
данные являются правильнымиAngaben treffen zu (Ob die im Text gemachten Angaben zutreffen, hat der Notar nicht beurteilen können. wanderer1)
исходные данные о стоимостиAnhaltswerte
исходные данные о ценеAnhaltswerte
ложные данные о гражданском состоянииfalsche Personenstandsangaben (личности)
неверные данные осмотраfalscher Befund
Публично-правовая обязанность собственника земельного участка по отношению к органу по надзору за строительством осуществлять, не осуществлять или претерпевать определённые действия, касающиеся земельного участка. Данные обязательства отражаются в специальном реестре-Baulastenverzeichnis.Baulast (kazak123; претерпевать действия нельзя Veronika78)
ранее данные показанияVoraussage
средние данные по странеLandesdurchschnitt
страховая карточка, содержащая данные, необходимые для электронной обработкиVersicherungsnachweisheft