Russian | German |
авторитарное государство | Obrigkeitsstaat |
административное верховенство государства | staatliche Verwaltungshoheit |
аккредитующее государство | Entsendestaat (eines Diplomaten) |
анклавное государство | Gebietseinschluss |
банкротство государства | Staatsbankrott |
блюсти интересы государства | die staatlichen Interessen wahren |
брать под охрану государства | in staatliche Obhut übernehmen |
буржуазно-демократическое государство | bürgerlichdemokratischer Staat |
буржуазное государство | bürgerlicher Staat |
буферное государство | Zwischenstaat |
в доход государства | zugunsten des Staates (Лорина) |
в доход государства | zugunsten der Staatskasse (dolmetscherr) |
в пользу государства | zugunsten des Staates (Лорина) |
веление государства | Gebot des Staates |
веление государства | Anweisung des Staates |
властные полномочия государства | staatliche Machtbefugnis |
власть государства на средства производства | Verfügungsgewalt des Staates über die Produktionsmittel |
власть суверенного государства | Hoheitsgewalt (Slawjanka) |
власть суверенного государства | staatliche Hoheitsgewalt |
вмешательство государства в экономику на капиталистическом рынке | Dirigismus am Kapitalmarkt |
внешний долг государства | Auslandsschuld |
внешняя функция государства | äußere Funktion des Staates |
вновь возникшие государства | Neustaaten |
вовлечение трудящихся в управление государством | Einbeziehung der Werktätigen in die Leitung des Staates |
воды, подчинённые верховенству государства | Hoheitsgewässer |
возникновение государства | Staatsentstehung |
вопрос теории государства | staatstheoretische Frage |
враждебная по отношению к государству группа | Gruppe staatsfeindliche |
враждебная по отношению к государству группа | staatsfeindliche Gruppe |
враждебное государство | Feindsstaat |
враждебное государство | Feindesstaat |
всенародное государство | Staat des gesamten Volkes |
всенародное государство | Staat des ganzen Volkes |
всенародное государство | Volksstaat |
всё государство | Gesamtstaat (в целом) |
выбранное государство | ausgewählter Staat |
выдать преступника другому государству | einen Verbrecher ausliefern |
выдача беглого преступника по требованию государства, на территории которого совершено преступление | Überstellung |
выдача иностранному государству | Überlieferung an eine fremde Macht (напр., преступника) |
выдача преступника государству, против которого он совершил преступление | Rücklieferung |
высылка за пределы государства | Landesverweisung |
высылка за пределы государства | Ausweisung aus dem Staatsgebiet |
высылка из государства | Landesverweisung |
высылка из государства | Ausweisung |
выходящий за пределы государства | staatenübergreifend (Лорина) |
гарантированная государством юридическая помощь | Prozesskostenhilfe (так обозначается этот вид гос.помощи в Кыргызстане uzbek) |
гарантированная государством юридическая помощь или ГГЮ | Prozesskostenhilfe (так обозначается этот вид гос.помощи в Кыргызстане uzbek) |
гарантированная государством юридическая помощь или ГГЮП | Prozesskostenhilfe (так обозначается этот вид гос.помощи в Кыргызстане uzbek) |
гибель государства | Verfall eines Staates |
государства – НАТО | NATO-Staaten |
государства, не имеющие выхода к морю | Binnenstaaten |
государства пребывания | Aufenthaltsstaat |
государства-участники | Mitgliedsstaaten |
государства – члены НАТО | NATO-Staaten |
государства – члены Североатлантического союза | NATO-Staaten |
государство-агрессор | Angreiferstaat |
государство всеобщего благоденствия | Wohlfahrtsstaat |
государство в государстве | ein Staat im Staate |
государство, в котором был вынесен приговор | Urteilsstaat (Slawjanka) |
государство, в котором господствует режим насилия | Gewaltstaat |
государство, в котором постоянно пребывает или проживает налогоплательщик | Wohnsitzstaat (Лорина) |
государство в роли гаранта | Garantiestaat |
государство, входящее в состав союзного государства | Gliedstaat (федерации; конфедерации) |
государство, выдавшее документ | ausstellender Staat (Лорина) |
государство, выдавшее документ | Ausstellungsstaat (Лорина) |
государство вынесения приговора | Urteilsstaat (soulveig) |
государство-гарант | Schutzmacht |
государство-гарант | Garantiestaat |
государство-город | Stadtstaat |
государство-дебитор | Schuldnerstaat |
государство-депозитарий | Depositärstaat |
государство, имеющее мандат | Mandatsstaat |
государство, имеющее мандат | Mandatsmacht |
государство исполнения приговора | Vollstreckungsstaat (soulveig) |
государство как субъект права | Rechtspersönlichkeit des Staates |
государство-контрагент | Vertragsstaat |
государство Лихтенштейн | Land Liechtenstein (Лорина) |
государство-мандатарий | Mandatsmacht |
государство-мандатарий | Mandatar |
государство-мандатарий | Mandatarstaat |
государство местонахождения | Sitzstaat (напр., международной организации) |
государство местопребывания | Aufenthaltsstaat (eines Diplomaten) |
государство, назначившее своего дипломатического представителя | Sendestaat |
государство, направляющее дипломатического представителя | Entsendestaat |
государство народной демократии | Staat der Volksdemokratie |
государство-наследник | Erbreich |
государство-наследник | Erbstaat |
государство-наследник | Sukzessionsstaat |
государство-наследник | Rechtsnachfolgestaat |
государство-наследник | Nachfolgestaat |
государство, не имеющее морского берега | Staat ohne Meeresküste |
государство, не имеющее морского берега | Nicht-Meeresanliegerstaat |
государство, не обладающее ядерным оружием | nichtkerawaffenbesitzender Staat |
государство-нечлен | Nichtmitgliedstaat |
государство-нечлен | Nichtmitgliedsstaat (напр., конвенции) |
государство, обязавшееся защищать другое государство от нападения третьих государств | Schutzmacht |
государство-опекун | Treuhänderstaat |
государство, осуществляющее опеку | Treunehmer |
государство, осуществляющее протекторат над другим государством | Schutzmacht |
государство, подписавшее договор | Unterzeichnerstaat |
государство, подписавшее договор | Signatarmacht |
государство, подписавшее соглашение | Signatarstaat |
государство, подписавшее соглашение | Signatarmacht |
государство-посредник | Mediateur |
государство постоянного местопребывания | Staat des ständigen Aufenthaltes (Лорина) |
государство постоянного проживания | Wohnsitzstaat (Лорина) |
государство, потерпевшее поражение в войне | Verliererstaat |
государство-правопреемник | Erbreich |
государство-правопреемник | Erbstaat |
государство-правопреемник | Rechtsnachfolgestaat |
государство правосудия | Rechtsstaat |
государство правосудия | Justizstaat |
государство пребывания | Empfangsstaat |
государство пребывания | Aufenthaltsstaat |
государство, предоставившее убежище | Zufluchtsstaat |
государство-предшественник | Vorgängerstaat |
государство, принимающее дипломатического представителя | Empfangsstaat |
государство проживания | Wohnstaat (Лорина) |
государство-протекторат | Schutzmacht |
государство-протекторат | Protektorstaat |
государство-протекторат | Protektoratsstaat |
государство с централизованным устройством | Zentralstaat |
государство-сигнатарий | Signatarmacht |
государство-сигнатарий | Unterzeichnerstaat |
государство-сторона | beteiligter Staat (напр., in Verfahren vor dem Internationalen Gerichtshof) |
государство-сторона | Vertragsstaat |
государство, управляющее подопечной территорией | Treuhänderstaat |
государство-участник | Mitgliedstaat |
государство-участник | Gliedstaat |
государство-участник | Mitgliedsstaat (напр., конвенции) |
государство-участник | Unterzeichnerstaat (международного договора) |
государство-участник | Mitgliedsland |
государство-участник договора | Vertragsstaat |
государство-участник парижской конвенции по охране промышленной собственности | Mitgliedsstaat der Pariser Verbandsübereinkunft |
государство-участник соглашения | Vertragsstaat des Abkommens (dolmetscherr) |
государство флага корабля | Heimatstaat |
государство флага корабля | Flaggenstaat |
государство флага судна | Heimatstaat |
государство флага судна | Flaggenstaat |
государство-член | Gliedstaat (einer Föderation) |
государство-член | Mitgliedsstaat (организации, федерации) |
государство-член | Mitgliedstaat (einer internationalen Organisation) |
государство-член Таможенного союза | Mitgliedstaat der Zollunion (jurist-vent) |
государство – член федерации | Bundesstaat |
граждане государств -членов Европейского Союза | Unionsbürger (marinik) |
гражданин государства | Angehörige eines Staates (какого-либо конкретного государства) |
гражданин нескольких государств | Mehrstaater |
гражданское государство | Bürgerstaat (Andrey Truhachev) |
гражданское государство | bürgerlicher Staat |
группировка государств | Staatengruppierung |
демократическая теория государства | demokratische Staatstheorie |
деспотическое государство | despotischer Staat |
дипломатия на уровне глав государств | Gipfeldiplomatie |
договаривающееся государство | Vertragsstaat |
договаривающиеся государства | vertragschließende Staaten |
договаривающиеся государства | Vertragsstaaten |
договор государства с католической и евангелической церковью | Kirchenvertrag |
договор между итальянским государством и Ватиканом | Lateranvertrag (1924 г.) |
договор о привилегиях для граждан другого государства | Kapitulation |
Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тел | Weltraumvertrag (Andrey Truhachev) |
договор о принципах деятельности государств при исследовании и использовании космического пространства | Weltraumvertrag |
договор обязательного страхования гражданской ответственности на территории иностранного государства | Auslandshaftpflichtversicherungsvertrag (SKY) |
достоинство государства | Würde des Staates |
дуалистическое государство | Doppelstaat (напр., Австро-Венгрия до 1918 г.) |
дуалистическое государство | Realunion |
единое государство | Unitarstaat |
за счёт государства | auf Staatskosten |
зависимость от других государств | internationale Abhängigkeit |
задача охраны государства посредством использования полиции | staatsschutzpolizeiliche Aufgabe |
заинтересованное государство | betroffener Staat |
закон о налоге с предпринимателей, связанных с иностранными государствами | Außensteuergesetz |
Закон о придании юридической силы требованиям, направленным на оказание материальной помощи/ получение алиментов, в сношениях с иностранными государствами | Auslandsunterhaltsgesetz (Slawjanka) |
Закон об обязательном страховании гражданской ответственности на территории иностранного государства | AuslPfVG (SKY) |
закон об ответственности государства за ущерб, возникший вследствие действий государственного органа | Staatshaftungsgesetz |
закон об ответственности государства за ущерб, возникший вследствие действий государственного органа или государственного служащего | Staatshaftungsgesetz |
закон об ответственности государства за ущерб, возникший вследствие действий государственного служащего | Staatshaftungsgesetz |
закон об охране государства | Staatsschutzgesetz |
законное государство | Gesetzesstaat |
законодательная компетенция нескольких органов государства | konkurrierende Gesetzgebungszuständigkeit |
запрашиваемое государство | ersuchter Staat (norbek rakhimov) |
запрашивающее государство | ersuchender Staat (Лорина) |
зарубежные государства, в которых данный объект обладает патентной чистотой | patentfreies Ausland |
защита от посягательств государства | Schutz vor staatlichen Übergriffen (AlexandraM) |
изъятие из юрисдикции иностранных государств | Befreiung von der Gerichtsbarkeit ausländischer Staaten |
иммигрант, получивший гражданство другого государства | Neubürger |
индустриальное государство | Industriestaat |
иностранное государство | fremder Staat |
иностранное государство | ausländische Macht |
иностранное государство | auswärtiger Staat |
иностранный гражданин, не являющийся гражданином государства-участника ЕЭС | Drittausländer (eine Person, die nicht Staatsangehöriger eines der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ist olinka_ja) |
интересы безопасности государства | Staatssicherheitsinteressen |
исконно принадлежащее данному государству море | angestammtes Meer |
исполнение решений, принятых на территории иностранного государства | Vollstreckung ausländischer Entscheidungen |
испросить согласия государства пребывания | das Einverständnis des Empfangsstaates einholen |
каталог летательных аппаратов, принадлежащих какому-либо государству | Luftfahrzeugrolle |
каталог летательных аппаратов, принадлежащих какому-л государству | Luftfahrzeugrolle |
качество как государства | Staatsqualität (aneug16) |
классификация государств | Länderteil (dolmetscherr) |
код государства | Länderkennzeichen (для направления перевода русский-немецкий, лучший вариант: код страны Лорина) |
колониальное государство | Kolonialstaat |
конституционное государство | Verfassungsstaat |
конституционное государство, базирующееся на принципе разделения властей | gewaltenteilender Verfassungsstaat |
конституционные нормы, обязывающие государство работать для достижения определенных целей ФРГ | Staatszielbestimmungen (Pl. aneug16) |
конституция государства | Verfassung eines Staates |
конституция государства | Staatsverfassung |
контролируемый государством | staatlich beaufsichtigt (Лорина) |
конфискация государством церковного и монастырского имущества | Säkularisation |
концепция отделения церкви от буржуазного государства | Laizismus |
концепция отделения церкви от государства | Laizismus |
концепция правового государства | Rechtsstaatsdoktrin |
кредитор государства | Staatsgläubiger |
кредитор-государство | Gläubigerstaat |
либеральная концепция правового государства | liberale Rechtsstaatsdoktrin |
либеральное государство | liberaler Staat |
лига арабских государств | Arabische Liga |
лицензированный государством | staatlich geprüft (титул специалиста – comment by jerschow: "staatlich geprüft" переводчик становится после сдачи государственного экзамена, будет ли он затем аккредитован в посольстве, в суде или где-то еще – отдельная тема nikol@us) |
лицо, являющееся гражданином двух государств | sujet mixte |
Межпарламентская ассамблея государств-участников СНГ МПА СНГ | die Interparlamentarische Versammlung der GUS-Mitgliedstaaten (Евгения Ефимова) |
мероприятие государства | Staatsaktion |
мирное сосуществование государств с разным общественным строем | friedliche Koexistenz von Staaten mit unterschiedlicher Gesellschaftsordnung |
мировое государство | Weltstaat |
миролюбивое государство | friedliebender Staat |
миролюбивое государство | Friedensstaat |
мнимосуверенное государство | scheinsouveräner Staat |
многонациональное государство | multinationaler Staat |
Модельный уголовно-процессуальный кодекс для государств-участников СНГ | die Modellstrafprozessordnung für die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft unabhängiger Staaten GUS (Евгения Ефимова) |
молодое национальное государство | junger Nationalstaat |
монархическое государство | monarchistischer Staat |
монархическое государство | Monarchie |
назначать государство-опекуна | einen Treuhänder einsetzen |
нанесение ущерба военной мощи государства | Schädigung der militärischen Macht des Staates |
народно-демократическое государство | volksdemokratischer Staat |
народное государство | Volksstaat |
население государства | Staatsvolk |
наука о государстве | Staatslehre |
наука о государстве и праве | Staats- und Rechtswissenschaft |
находиться с государством в состоянии войны | sich mit einem Staat im Kriegszustand befinden |
находящийся под контролем государства | staatlich beaufsichtigt (Лорина) |
нацистское государство | Nazistaat |
независимое государство | unabhängiger Staat |
нейтрализованное государство | neutralisierter Staat |
нейтральное государство | neutraler Staat |
неподписавшее государство | Nichtunterzeichnerstaat |
неподписавшее государство | Nichtsignatarunterzeichnerstaat |
неправовое государство | Unrechtsstaat |
неприсоединившееся государство | blockfreier Staat |
неприсоединившееся государство | nichtpaktgebundener Staat |
неприсоединившееся государство | blockfreies Land |
неприсоединившееся государство | nichtassoziierter Staat |
неприятельское государство | Staatsfeind (makhno) |
новые государства | Neustaaten |
новые независимые государства | unabhängige Neustaaten |
нормы древнеримского права, регулирующие отношения с другими государствами | jus feciale |
обвинять кого-либо в деятельности, угрожающей государству | jemanden wegen Staatsgefährdung anklagen |
область, не подпадающая под суверенитет какого-либо государства | terra nullius |
оборона государства | Staatsverteidigung |
образование новых государств | Neubildung von Staaten |
обращение в доход государства дополнительной выручки или прибыли | Einziehung des Mehrerlöses (полученной в нарушение закона) |
обращение залога в доход государства | Kautionsverfall zugunsten des Staates |
обращение имущества в собственность государства | Rückfall (напр., выморочного) |
обращение имущества в собственность государства или первоначального собственника | Ruckfall (напр., выморочного) |
общая теория государства | allgemeine Staatslehre |
общая теория государства и права | allgemeine Staats- und Rechtstheorie (Лорина) |
общенародное государство | Staat des gesamten Volkes |
общенародное государство | Staat des ganzen Volkes |
общенародное государство | Volksstaat |
общественно опасное посягательство на суверенитет государства | gesellschaftsgefährlicher Angriff gegen die Souveränität |
объявление о переходе имущества в собственность государства | Verfallserklärung |
обязанность предоставления правовой защиты со стороны государства | Rechtsgewährungspflicht |
обязанность сельскохозяйственных предприятий обеспечивать создание системы рационального землепользования и поставку государству сельскохозяйственной продукции | Bewirtschaftungspflicht (бывш. ГДР) |
оговорка о вражеских государствах | Feindstaatenklausel (в уставе ООН) |
оговорка о непредоставлении политического убежища лицам, совершившим покушение на жизнь главы государства | Attentatsklausel |
оговорка относительно социального государства | Sozialstaatsklausel |
ограничение свободы принятия решений государством | Beschneidung staatlicher Entscheidungsfreiheit |
однонациональное государство | Nationalstaat |
оккупирующее государство | besetzender Staat |
оккупирующее государство | Besatzungsstaat |
окраинное государство | Randstaat (напр., einer Föderation) |
орден, пожалованный иностранным государством | ausländischer Orden |
оскорбление достоинства представителей иностранных государств | Herabwürdigung ausländischer Persönlichkeiten |
оскорбление иностранного государства | Beleidigung eines fremden Staates |
основной закон государства | Verfassung eines Staates |
основной закон государства | Staatsgrundgesetz |
основной постулат правового государства | fundamentale rechtsstaatliche Postulat |
основной постулат правового государства | fundamentales rechtsstaatliches Postulat |
осуществление суверенной власти двух государств на территории, принадлежащей третьему государству | Koimperium |
от имени государства | im Namen des Staates |
ответственность государств | Staatenhaftung |
ответственность государства | Staatshaftung |
ответственность государства за ущерб, возникший вследствие действий государственного органа | Staatshaftung |
ответственность государства за ущерб, возникший вследствие действий государственного органа или государственного служащего | Staatshaftung |
ответственность государства за ущерб, возникший вследствие действий государственного служащего | Staatshaftung |
относящийся к германскому государству | reichsdeutsch |
относящийся к правовому государству | rechtsstaatlich |
отношение к государству | staatsbürgerliches Verhältnis |
отношения между государствами | Staatenbeziehungen |
отношения с иностранными государствами | Beziehungen zu auswärtigen Staaten |
охрана государства | Staatsschutz |
передача имущества под управление государства | Sequester (в ходе проверки оснований для его конфискации; ГДР) |
передача территории одного государства другому по соглашению между ними | Abtretung (в международном праве) |
перейти в собственность государства | in Staatseigentum übergehen |
переселенец, получивший гражданство другого государства | Neubürger |
переход бесхозных вещей в собственность государства | Verfall aufgegebener Sachen |
переход в собственность государства | Heimfall (вы-морочного имущества) |
переход в собственность государства | Heimfall (выморочного имущества) |
переход выморочного имущества в собственность государства | Heimfall |
переходить в собственность государства | heimfallen (о выморочном имуществе) |
переходить в собственность государства | dem Staate verfallen |
переходить в собственность государства | dem Staate heimfallen |
переходить в собственность государства при отсутствии другого правомочного лица | zurückfallen (напр., при ликвидации юридического лица) |
платёж в пользу государства | öffentliche Abgabe (или других официальных органов) |
плюралистическое государство | plurallstischer Staat |
поддержание органами государства улиц и зданий в надлежащем состоянии | staatliche Unterhaltung |
поддерживаемый государством | öffentlich gefördert (Лорина) |
подмандатное государство | unter Mandatsverwaltung stehender Staat |
подписавшее государство Volk; договор | Signatarstaat |
подписавшее государство Volk; договор | Signatarmacht |
подписавшие государства | Signatarstaaten |
подписавшие государства | Unterzeichnerstaaten |
подписавшие государства | Signatarmächte |
подчинённый государству | etatistisch (Лорина) |
политика государства, проводимая в отношении семьи | Familienpolitik (напр., помощь многодетным семьям) |
политическая основа государства | politische Grundlage eines Staates |
политическая ответственность государства | politische Verantwortlichkeit des Staates |
полицейское государство | Polizeistaat |
полунезависимое государство | halbsouveräner Staat |
попечительство со стороны государства | amtliche Bewährungshilfe |
попытка регламентирования торговли со стороны государства | Dirigismus im Handel |
постоянно нейтральное государство | ständig neutralisierter Staat |
постоянно нейтральное государство | ständig neutraler Staat |
почта за указание государств | Bestimmungsgebühr (im internationalen Patentrecht) |
право государства Израиль | israelisches Recht |
право государства на выморочное имущество | Heimfallrecht |
право государства на защиту прав своих граждан | Schutzrecht (от неправомерных действий других государств) |
право государства на защиту прав своих граждан | Schutzrecht |
право государства на регресс | Rückgriffsrecht des Staates |
право государства устанавливать и взимать налоги | Steuerhoheit |
право надзора со стороны государства за финансовой деятельностью общин | Zwangsetatisierung |
право, регулирующее коллизии между правовыми нормами различных членов федеративного государства | interterritoriales Recht |
правовая практика другого государства | ausländische Rechtspraxis |
правовое государство | Gesetzesstaat |
правовое государство | Justizstaat |
правовое регулирование государством | staatliche Rechtssetzung |
правовой характер государства | Rechtsstaatlichkeit (Andrey Truhachev) |
правомочия государства | Rechtsbefugnisse des Staates |
правоотношение между государством и судьёй | Richterverhältnis |
правопреемство государств | Staatensukzession |
правопреемство государств | Staatssukzession |
правопреемство государств | Staatennachfolge |
практика внешних сношений государств | Staatenpraxis in auswärtigen Angelegenheiten |
представительное государство | Repräsentativstaat |
представительство иностранных государств | Vertretung ausländischer Staaten |
представляемое государство | Entsendestaat |
предусмотренная стабилизационным законом комиссия, в состав которой входят государство, работодатели, рабочие и служащие, совет экспертов, эмиссионный банк и которая согласует тенденции развития доходов и их распределения | konzentrierte Aktion |
президент государства | Landespräsident |
преступление против государства | Verbrechen wider den Staat |
преступление против государства | Verbrechen gegen den Staat |
преступление против государства | Staatsverbrechen |
прибрежное государство | Uferstaat |
прибрежное государство | Küstenstaat |
прибрежное государство | Randstaat |
прибрежное государство | Meeresanliegestaat |
прибрежное государство | Meeresanliegerstaat |
прибрежное государство | Küstenanliege |
признание государства | Anerkennung eines Staates |
признание решений, принятых органами власти или судами иностранного государства | Anerkennung ausländischer Entscheidungen |
признание решений, принятых органами власти иностранного государства | Anerkennung ausländischer Entscheidungen |
признание решений, принятых судами иностранного государства | Anerkennung ausländischer Entscheidungen |
признать государство | einen Staat anerkennen |
прилегающее государство | Anliegerstaat |
применение норм права другого государства | Fremdrechtsanwendung |
принадлежность к социальному государству | Sozialstaatlichkeit |
принимающее государство | Empfangsstaat |
принудительная власть государства | staatliche Zwangsgewalt |
принцип допущения действия права другого государства | Fremdrechtsprinzip |
принцип правового государства | Rechtsstaatsprinzip |
принцип правового государства при определении размера наказания | Rechtsstaatsprinzip bei Strafzumessung |
присоединяющееся государство | beitretender Staat |
присяга главы государства соблюдать конституцию | Verfassungseid |
присяга главы государства соблюдать конституцию | Eid auf die Verfassung |
приём дипломатического представителя главой государства | Audienz |
производство по делу освобождения государством сельскохозяйственных предприятий от задолженности | Entschuldungsverfahren der Landwirtschaft (ФРГ) |
пропаганда, представляющая опасность для государства | staatsgefährdende Propaganda |
простое государство | Einheitsstaat |
профессионально-корпоративное государство | berufsständischer Staat |
профилактическая работа в государстве | staatliche Vorbeugungsarbeit (по предотвращению преступлений; со стороны государственных органов) |
публичные права государства | öffentliche Rechte des Staates |
рабоче-крестьянское государство | Arbeiter-und-Bauern-Staat |
рабоче-крестьянское государство | Arbeiter-und-BaueraMacht |
расистское учёние о государстве | rassistische Staatslehre |
расходы государства на общественные нужды | gesellschaftliche Staatsausgaben |
расходы государства на общественные нужды | Staatsausgaben für gesellschaftliche Zwecke |
расчленение страны на малые государства | Kleinstaaterei |
реестр летательных аппаратов, принадлежащих какому-либо государству | Luftfahrzeugrolle |
реестр летательных аппаратов, принадлежащих какому-л государству | Luftfahrzeugrolle |
руководство государством | Staatsführung |
санкции по отношению к государству-агрессору | Sanktionen gegenüber einem Angreiferstaat |
сдать в распоряжение государства | dem Staat zur Verfügung stellen |
секвестер передача имущества под управление государства | Sequester (в ходе проверки оснований для его конфискации; бывш. ГДР) |
система правового государства | rechtsstaatliches System (Лорина) |
слежка государства за критически настроенными лицами и незаконные действия по отношению к ним | staatliche Bespitzelung und ungesetzlicher Umgang mit kritischen Personen (AlexandraM) |
сложное государство | aus mehreren Gliedstaaten bestehender Staat |
сложное государство | Bundesstaat |
смежные государства | Grenzstaaten |
соблюдать интересы государства | die Interessen des Staates wahrnehmen |
соблюдать интересы государства | die Interessen des Staates wahren |
советское государство | Sowjetstaat (бывш. СССР) |
совокупность международно-правовых норм, связанных с мирным сосуществованием государств с различным общественным строем | Koexistenzrecht |
совокупность норм международного частного права, являющихся одновременно частью правопорядка соответствующего государства | Zwischenrecht |
совокупность норм, регулирующих отношения государства и граждан с религиозными объединениями | Kirchenrecht |
совокупность норм, регулирующих отношения между государством и церковью | Staatskirchenrecht |
совокупность правовых норм, регулирующих исполнение судебных решений в правовом государстве | rechtsstaatliches Vollstreckungsrecht |
совокупность правовых норм, регулирующих ответственность государства | Staatshaftungsrecht |
сообщество государств | Staatengemeinschaft |
сопредельное государство | Nachbarstaat |
сопредельное государство | angrenzender Staat |
сопредельное государство | Anrainerstaat |
сопредельное государство | Anliegerstaat |
соседнее государство | Anliegerstaat |
соучастие во враждебных государству объединениях | Teilnahme an verbotenen oder staatsfeindlichen Verbindungen |
сохранение суверенного права за государством | Regalität |
социалистическое государство | sozialistischer Staat |
социалистическое содружество государств | sozialistische Staatengemeinschaft |
социальное правовое государство | sozialer Rechtsstaat |
социально-правовое государство | sozialer Rechtsstaat |
сочинение, угрожающее безопасности государства | staatsgefährdende Schrift |
союз государств | Mächteblock |
союз государств | Staaten verband |
союз государств | Konföderation |
союз государств | Staatenfaund |
союз государств | Staatenverband |
союз государств | Koalition |
союз государств | Bundesgenossenschaft |
союзническое государство | Paktstaat |
союзное государство | Bund |
союзное государство | Föderativstaat |
союзное государство | verbündeter Staat |
союзное государство | Bundesstaat |
спор между государствами | Staatenstreitigkeit |
спор между государствами | Länderstreit (ФРГ, Австрия) |
статус гражданина государства | staatsbürgerlicher |
статус как государства | Staatsqualität (aneug16) |
статус нейтрального государства | Status eines neutralen Staates |
суверенитет государства | Staatshoheit |
суверенное государство | souveräner Staat |
суверенное равенство государств | souveräne Gleichheit der Staaten |
суверенность государства | Souveränität eines Staates |
судебная власть государства | Justizhoheit |
судейское государство | Justizstaat |
сфера юрисдикции государства | Justizhoheit |
Таможенное государство | Zollunion (wanderer1) |
теократическая организация государства | theokratischer Staatsaufbau |
теория государства | Staatstheorie |
теория государства всеобщего благосостояния | Theorie vom Wohlstandsstaat |
теория государства всеобщего благосостояния | Theorie vom Wohlfahrtsstaat |
теория государства и права | Theorie des Staates und des Rechts |
теория государства и права | Staats- und Rechtstheorie |
теория обоснования существование двух германских государств | Zweistaatentheorie (ФРГ и бывш. ГДР) |
теория, обосновывающая существование двух германских государств | Zweistaatentheorie (ФРГ и ГДР) |
теория происхождения государства на основе договора | Vertragstheorie der Entstehung des Staates |
территориальное государство | Territorialstaat (Лорина) |
территория суверенного государства | Hoheitsgebiet |
тип государства | Staatstyp |
тайная торговля между воюющими государствами под флагом нейтральной страны | Prekareihandel |
тоталитарное государство | totalitärer Staat |
требование правового государства | Rechtsstaatsgebot |
угрожающие государству объединения | Staatsfeindliche Verbindungen ((Австрия) jusline.at pionchik) |
угрожающий государству | staatsgefährdend |
угроза государству | Staatsgefährdung |
угроза демократическому правовому государству | Gefährdung des demokratischen Rechtsstaates |
угроза правовому государству | Rechtsstaatsgefährdung |
указанное государство | Bestimmungsstaat |
управление государством | Leitung des Staates |
управление государством | Staatsleitung |
управлять государством | einen Staat regieren |
управлять государством | einen Staat leiten |
учёние о государстве | Staatswissenschaft |
федеральное государство | Föderativstaat |
федеральное государство | Bundesstaat |
федеративное государство | Bund |
федеративное государство | Föderativstaat |
финансовая банкротство государства | Staatsbankrott |
финансовая несостоятельность государства | Staatsbankrott |
форма государства | Staatsform |
формирование социального государства | Sozialstaatsgestaltung |
функция государства | Staatsfunktion |
функция подавления, осуществляемая государством | Unterdrückungsfunktion des Staates |
ходатайствующее государство | ersuchender Staat (Лорина) |
хозяйственно-организаторская и культурно-воспитательная функция государства | wirtschaftlich-organisatorische und kulturell-erzieherische Funktion des Staates |
цели государства | Staatszwecke |
целостность государства | Bestand des Staates |
целостность государства | Bestand des Staat |
целостность государства | Bestand des Staats |
централизованное государство | Zentralstaat |
централизованное государство | zentralisierter Staat |
часть государства, находящаяся на территории другого государстве | Exklave |
часть преамбулы конституции, излагающая цели государства | Sozialstaatssatz |
часть преамбулы конституции ФРГ, излагающая цели государства | Sozialstaatssatz |
штраф в доход государства | Strafe zugunsten des Staates (Лорина) |
экономическая основа государства | ökonomische Grundlage eines Staates |