Russian | German |
водные пути в государственной собственности | Öffentlicher Wasserweg (Реки, каналы, озера, принадлежащие государству в отличие от частных лиц или компаний) |
государственная помощь | Öffentliche Hilfe (Государственная помощь неимущим, инвалидам, малолетним детям или престарелым в виде денежных выплат, талонов на питание) |
государственное морское судоходство | Öffentliche Meeresgebietsnutzung (Районы морей или океанов, принадлежащие государству, в отличие от частных лиц или компаний) |
государственное финансирование | Öffentliche Finanzierung (Экономическая помощь, оказываемая государственными органами. Могут быть в форме займов, гарантий под заемы, субсидий, налоговых льгот, компенсационных выплат, участия в разделе продукции) |
государственные закупки | Öffentliche Beschaffung (Процесс государственной закупки и образования запасов, приобретения оборудования, услуг, проведения торгов для обеспечения запасов, поставок оборудования и услуг, участниками которых часто бывают частные компании) |
государственные расходы | Öffentliche Ausgaben (Расходы центрального правительства, местных органов и государственных учреждений на приобретение товаров и услуг, включая образование капитала, субсидии и обслуживание государственного долга) |
государственные резервы продуктов питания | Lebensmittellagerung (Запасы продуктов, хранимые в качестве общенациональной меры борьбы с перебоями в поставках продуктов питания) |
государственные финансы | Öffentliche Finanzen (Теория и практика ведения государственных финансовых операций, включая налогообложение, расходы, учет налога на собственность, заемы, кредиты, учет государственных доходов) |
государственный биологический заповедник | Staatliches biologisches Schutzgebiet (Участок суши и/или водной среды, обладающий статусом охраняемой территории с целью сохранения определенных биологических черт. Заповедники сохраняют эти черты и обеспечивают возможности для исследования проблем, относящихся к управлению такими районами, популяциями растений и животных. В таких заповедниках, как правило, существуют ограничения на пребывание людей и их деятельность) |
государственный долг | Öffentliche Schuld (Общее количество неоплаченных государственных ценных бумаг) |
государственный контроль | Staatliche Kontrolle (Власть или полномочия государства осуществлять регулирование или управление промышленностью, организациями, программами, инициативами и физическими лицами) |
государственный орган | Staatsbetrieb (Ассоциация, частично или полностью поддерживаемая государственными средствами, созданная для реализации программ для общества, часто при минимальном или полном отсутствии государственного участия в её повседневной деятельности) |
государственный орган | Öffentliche Institution (Орган для управления государственными делами) |
государственный орган для решения административных вопросов | Öffentliche Verwaltungseinrichtung |
государственный орган для решения вопросов коммерции и промышленности | Öffentliche Industrie- und Handelseinrichtung |
государственный подряд | Öffentliche Auftragsvergabe |
государственный сектор | Öffentlicher Sektor (Часть экономики, в которой товары и услуги производятся и/или (пере)распределяются государственными организациями) |
предприятие с государственным и частным капиталом | Öffentlich-private-Zusammenarbeit (Совместное предприятие между корпорациями и государством, между членами общественности и государством либо коммерческими структурами, выходящие за пределы обычных взаимоотношений) |
предприятия, находящиеся на государственном бюджете | Öffentliche Arbeit (Сооружения, службы, напр., почты, дороги, дамбы, деятельность которых для всего общества оплачивается из государственного бюджета) |
форма государственного правления | Staatsform (Форма власти, в рамках которой одно лицо или группа лиц правят большинством) |