DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing говорить и говорить | all forms | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen."Ах так, ну, тогда конечно!" – говорит Цекке и кажется вполне удовлетворённым.Ja so, dann natürlich! sagt Zecke und scheint ganz befriedigt (H. Fallada, "Wolf unter Wölfen")
gen.в городе только о нём и говорятer ist das Gespräch der ganzen Stadt
inf.вот и я так говорю!Das ist doch Meine Rede! (Honigwabe)
inf., disappr.говорить и говоритьschwadronieren (громко, раздражающе назойливо)
inf.говорить много и не по делуVom Hundertsten ins Tausendste kommen (Xenia Hell)
inf.говорить неконкретно и не о чемschwurbeln (Honigwabe)
idiom.говорить простым и понятным языкомKlartext sprechen (Andrey Truhachev)
idiom.говорить простым и понятным языкомKlartext reden (Andrey Truhachev)
gen.долго и нудно говоритьdrähnen
gen.женщина говорит и говорит вот уже полчасаdie Frau schwadroniert schon eine halbe Stunde
gen.и говорить нечего!ausgeschlossen!
gen.и говорить нечего!von etwas ganz zu schweigen (Vas Kusiv)
gen.и не говоритеdas kann man wohl sagen! (Vas Kusiv)
inf.и не говорите!Sie sagen es! (согласие, подтверждение pechvogel)
inf.и не говоритеfragen Sie lieber nicht
gen.и не говоритеHören Sie bloß auf! (Vas Kusiv)
bible.term.когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам.Als sie aber davon redeten, trat er selbst, Jesus, mitten unter sie und sprach zu ihnen: Friede sei mit euch! (От Луки 24:36)
gen.легко и непринуждённо говоритьplaudern (о чем-либо)
gen.мы долго и подробно говорили об этомwir haben lang und breit davon gesprochen
gen.мы долго и подробно говорили об этомwir haben lang und breit darüber gesprochen
gen.ну и пусть он говоритer mag nur reden
idiom.об этом не стоит и говоритьdas ist nicht der Rede wert (Andrey Truhachev)
gen.он говорил, и голос его был слышен далекоer sprach mit weithin vernehmbarer Stimme
gen.он говорил о любви простой и о любви рыцарской, о смерти и бессмертииer sprach über Liebe und Minne, über Tod und Unsterblichkeit
gen.он говорит о давно минувших временах и преданных забвению событияхer spricht über längst vergangene Zeiten und verschollene Begebenheiten
gen.он ещё не разучился говорить и писать по-английскиer hat sein Englisch noch nicht verlernt
med.Положительные острые волны ПОВ – являются проявлением дегенерации мышечных волокон неподвергшихся реиннервации. ПОВ появляются на 14-21 день денервации и отражают необратимые изменения в результате гибели мышечных волокон. Укрупненные ПОВ, увеличенной амплитуды и длительности говорят о гибели целых комплексов мышечных волокон.positive scharfe Wellen (Brücke)
inf.постоянно говорить об одном и том жеständig die gleiche Platte laufen lassen
proverbСказал А, говори и Б.wer A sagt, muss auch B sagen (Helene2008)
med.у кого, что болит, тот о том и говоритwo einem der Schuh drückt, davon spricht man gern (Марусечка)
gen.что бы он ни говорил, всё пусто и бессодержательноwas er sagt, ist hohl und leer
inf.Я о том и говорю!Sag ich doch! (tim_sokolov)
inf.Я о том и говорю!Eben! (tim_sokolov)
inf.Я о том и говорю!Meine Rede! (tim_sokolov)