Subject | Russian | German |
avia. | автоматическая станция для исследования глубокого космоса | Tiefraumsonde |
nat.res. | безотвальная глубокая обработка | Tief lockern |
nat.res. | безотвальная глубокая обработка | Tiefgrubbern |
gen. | беседа текла, не затрагивая глубоких тем | die Unterhaltung plätscherte seicht dahin |
pack. | бумага для глубокой печати | Kupfertiefdruckkarton (с медных досок) |
pack. | бумага для глубокой печати | Kupfertiefdruckpapier (с медных досок) |
gen. | бурав для глубокого сверления | Stangenbohrer |
geol. | бурение глубоких скважин | Tieflochbohren |
geol. | бурение глубоких скважин | Langlochbohren (взрывных) |
gen. | быть в глубоком душевном волнении | in äußerster Bewegung sein |
gen. | быть в глубоком душевном волнении | in tiefster Bewegung sein |
gen. | быть в глубоком обмороке | scheintot sein |
gen. | быть в платье с глубоким вырезом | im Dekollete gehen |
gen. | в басне заключён глубокий смысл | die Fabel hat ihre teifere Bedeutung |
gen. | в глубокой древности | in grauer Vorzeit |
gen. | в глубокой древности | in grauer Vergangenheit |
gen. | в глубокой древности | im Altertum |
gen. | в глубокой древности | im grauen Altertum |
gen. | в глубокой задумчивости | mit gefurchter Stirn |
gen. | в глубокой нищете | in bitterer Armut |
gen. | в глубокой печали | in tief er Trauer |
gen. | в глубокой провинции | im hintersten Winkel (к.-либо страны, региона / + G.; в медвежьем углу, у чёрта на куличках Abete) |
med. | в глубокой прострации | Absencen (anoctopus) |
gen. | в глубокой старости | in hohem Alter |
gen. | в глубоком благоговении | in heiliger Ehrfurcht |
gen. | в глубоком трауре | in tiefer Trauer (см. тж.) |
gen. | в лесу царило глубокое безмолвие | im Wald herrschte ein tiefes Schweigen |
gen. | в самом глубоком понимании | im besten Sinne |
gen. | в стене глубокие трещины | in der Mauer klaffen Spalten |
gen. | в стене глубокие трещины | in der Mauer klaffen Risse |
gen. | в этих словах кроется глубокий смысл | diese Worte sind bedeutungsvoll |
gen. | вечернее платье с глубоким вырезом на спине | Abendkleid mit freiem Rücken |
avia. | вспомогательное устройство для предотвращения глубокого сваливания | Antisuperstallhilfseinrichtung |
gen. | встретить глубокое понимание | weitgehendes Verständnis für etwas finden (чего-либо) |
nautic. | выйти на глубокую воду | freies Wasser gewinnen |
gen. | выразить глубокие соболезнования | tief empfundenes Beileid ausdrücken (Viola4482) |
gen. | выразить кому-либо своё глубокое почтение | jemandem seine Reverenz erweisen |
med. | глубокая бедренная артерия | A. profunda femoris (Wladchen) |
gen. | глубокая бездна | ein tiefer Abgrund |
gen. | глубокая благодарность | innige Dankbarkeit |
med. | глубокая боль | tiefsitzender Schmerz (Pretty_Super) |
med. | глубокая боль | Tiefenschmerz |
gen. | глубокая боль | tiefes Weh |
gen. | глубокая боль наполнила её | tiefes Weh erfüllte sie |
geol. | глубокая буровая скважина | Tiefbohrloch |
med. | глубокая венозная система | tiefes Venensystem (Vorbild) |
med. | глубокая венозная система | subfasziales Venensystem (Vorbild) |
nautic. | глубокая вода | Tief |
geol. | глубокая вода | tiefes Wasser |
gen. | глубокая вода | Tiefwasser |
gen. | глубокая ворсовка | Vließ |
gen. | глубокая ворсовка | Vlies |
gen. | глубокая вспашка | Tiefpflügen |
gen. | глубокая высокогорная долина | Kerbtal |
met. | глубокая вытяжка | tiefer Zug |
gen. | глубокая вытяжка | Tiefziehen |
pack. | глубокая вытяжка | Ziehen |
pack. | глубокая вытяжка | Kunststoffolien-Tiefziehen |
met. | глубокая вытяжка за несколько переходов | mehrstufiges Tiefziehen |
met. | глубокая вытяжка за один переход | einstufiges Tiefziehen |
weld. | глубокая вытяжка под действием энергетического поля | Tiefziehen mit Wirkenergie |
weld. | глубокая вытяжка полой детали из плоской заготовки | Tiefziehen im Anzug |
weld. | глубокая вытяжка полой детали из полой заготовки | Tiefziehen im Weiterzug |
met. | глубокая вытяжка с прижимом | Tiefziehen mit Niederhalter (заготовки к зеркалу матрицы) |
met. | глубокая вытяжка с утонением стенок | Tiefziehen mit Wandschwächung |
met. | глубокая вытяжка с утонением стенок | Tiefziehen mit Blechschwächung |
weld. | глубокая вытяжка через аморфные среды | Tiefziehen mit Wirkmedien |
med. | глубокая диафрагма | Tiefenblende |
med. | глубокая диафрагма | Lichtvisierblende |
gen. | глубокая древность | das hohe Alter (massana) |
gen. | глубокая древность | Vorzeit |
refrig. | глубокая заморозка | Tiefkühlung (Andrey Truhachev) |
geol. | глубокая зона | Tiefenzone |
med. | глубокая инвалидность | hochgradige Invalidität (Siegie) |
ed. | глубокая недостаточность интеллекта | profunde intellektuelle Behinderung |
gen. | глубокая ниша | eine tiefe Nische |
gen. | глубокая нищета | tiefe Not (Ремедиос_П) |
gen. | глубокая обеспокоенность | tiefe Besorgnis (Sergei Aprelikov) |
med. | глубокая область лица | regio facialis profunda (Dagwood) |
gen. | глубокая озабоченность | ernste Besorgnis (Iryna_mudra) |
gen. | глубокая озабоченность | tiefe Besorgnis (Iryna_mudra) |
gen. | глубокая озабоченность чем либо | tiefe Besorgnis über etwas (Iryna_mudra) |
gen. | глубокая озабоченность чем либо | tiefe Besorgnis angesichts etwas (Iryna_mudra) |
gen. | глубокая осень | Nachherbst |
gen. | глубокая очистка | Tiefenreinigung (Александр Рыжов) |
gen. | глубокая очистка | Tiefreinigung (promasterden) |
gen. | глубокая очистка при помощи струи пара | Dampftiefreinigung (promasterden) |
med. | глубокая пальпация | tiefe Abtastung |
gen. | глубокая перемена | tiefgreifende Veränderung (Sergei Aprelikov) |
gen. | глубокая переработка | Weiterverarbeitung (то есть находжение применения любым отходам производства. напр., использование пильной и строгальной стружки для производства ДСтП. Фактически синоним безотходного производства (спасибо MURRzik) 4uzhoj) |
gen. | глубокая переработка и сжигание не поддающихся дальнейшей переработке отходов в целях получения тепловой энергии для собственных нужд | stoffliche wie energetische Verwertung ((см.) Weiterverarbeitung 4uzhoj) |
gen. | глубокая печаль | tiefes Leid (Sergei Aprelikov) |
gen. | глубокая печаль | Trübsinn (длительное состояние) |
gen. | глубокая печаль | tiefe Trauer (Sergei Aprelikov) |
gen. | глубокая печаль поселилась в её сердце | eine tiefe Traurigkeit nistete in ihrem Herzen |
pack. | глубокая печать с плоских медных форм | Kupfertiefdruck |
weld. | глубокая подготовка кромок под сварку | tiefe Schweißnahtfuge |
med. | глубокая поднадколенниковая сумка | Bursa infrapatellaris profunda (lat. folkman85) |
equest.sp. | глубокая посадка | tiefer Sitz |
gen. | глубокая посадка | losgelassenes Kreuz (на лошади; конный спорт) |
equest.sp. | глубокая посадка | losgelassenes Kreuz |
agric. | глубокая посадка | tiefes Auspflanzen |
gen. | глубокая привязанность | sichere Bindung (Александр Рыжов) |
gen. | глубокая пропасть | ein tiefer Abgrund |
gen. | глубокая противоположность | ein tiefgehender Gegensatz |
gen. | глубокая радость | Beglückung |
avia. | глубокая разведка | Tiefaufklärung |
geol. | глубокая разведка | Tiefenschürfung |
geol. | глубокая разведочная скважина | Erkundungstiefbohrung |
sport. | глубокая разножка | tiefe Kniebeuge |
sport. | глубокая разножка | tiefe Hockstellung |
med. | глубокая рана | tiefe Wunde |
gen. | глубокая рана | eine tiefe Wunde |
med. | глубокая рентгенотерапия | Röntgentiefenbestrahlung (deep X-ray therapy folkman85) |
med. | глубокая рентгенотерапия | Röntgentiefentherapie |
gen. | глубокая сатира | eine tief er greifende Satire |
gen. | глубокая симпатия | tiefste Sympathie |
geol. | глубокая скважина | Tiefbohrloch (взрывная) |
geol., dril. | глубокая скважина | Großbohrloch |
med. | глубокая склеротомия | tiefe Sklerotomie (angang) |
gen. | глубокая скорбь | tiefes Leid (Sergei Aprelikov) |
gen. | глубокая скорбь | tiefe Trauer (Sergei Aprelikov) |
avia. | глубокая спираль | Spiralsturz |
avia. | глубокая спираль | Steilspirale (с увеличением скорости) |
gen. | глубокая старость | hohes Älter |
gen. | глубокая старость | hohes Alter |
med. | глубокая стимуляция головного мозга | tiefe Hirnstimulation (barakina) |
gen. | глубокая тарелка | ein tiefer Teller |
gen. | глубокая тарелка | Suppenteller |
gen. | глубокая тишина | eine tiefe Stille |
gen. | глубокая тишина | tiefe Stille |
gen. | глубокая тоска | Trübsinn (длительное состояние) |
geol. | глубокая трещина | Tiefriss (в породах) |
med. | глубокая трихофития | tiefe Trichophytie |
gen. | глубокая трихофития | trichophytia profunda |
med. | глубокая трихофития бороды и усов | Trichophytie der Bartregion |
med., obs. | глубокая трихофития на бороде | sycosis parasitaria |
med., obs. | глубокая трихофития на бороде | akute Trichophytie der Bartregion |
med., obs. | глубокая трихофития на волосистой части головы | tiefe Trichophytie am behaarten Kopf |
med., obs. | глубокая трихофития на волосистой части головы | kerion Celsi |
gen. | глубокая трихофития на волосистой части головы | trichophytia profunda |
gen. | глубокая трясина | ein tiefer Morast |
ed. | глубокая умственная недостаточность | profunde intellektuelle Behinderung |
gen. | глубокая чистка | Grundreinigung (Iper) |
med. | глубокая чувствительность | Tiefensensibilität (wikipedia.org HolSwd) |
med.appl. | глубокая чувствительность | Propiozeption (ощущение положения частей собственного тела относительно друг друга amorgen) |
geol. | глубокие впадины морского дна | interozeanische Kessel |
met. | глубокие детали | tiefe Hohlformen (для вытяжки) |
med. | глубокие дыхательные пути | tiefe Luftwege |
geol. | глубокие желобчатые ледниковые долины, расположенные среди ледниковых отложений древнего оледенения | Rinnentäler |
gen. | глубокие знания | fundierte Kenntnisse (Alex Krayevsky) |
gen. | глубокие знания | gut fundiertes Wissen |
gen. | глубокие знания | tiefgründiges Wissen |
gen. | глубокие извинения | tief empfundene Entschuldigung (juste_un_garcon) |
gen. | глубокие изменения | Umbruch (Александр Рыжов) |
gen. | глубокие мысли | tiefe Gedanken |
med., obs. | глубокие повреждения кожи | tiefe Hautschäden |
med. | глубокие сгибатели пальцев | tiefe Fingerbeuger (SKY) |
geol. | глубокие слои земли | Erdinnere |
gen. | глубокие социальные изменения | Umbruch (Александр Рыжов) |
opt. | глубокие сумерки | farbarme Dämmerung |
gen. | глубокие чувства | Herzblut (Honigwabe) |
gen. | глубокий анализ | eine tiefschürfende Analyse |
nucl.phys., OHS | глубокий анализ | gründliche Untersuchung |
gen. | глубокий бассейн | Tiefbecken |
med., obs. | глубокий бластомикоз кожи | torulopsis ("европейская" форма типа Буссе-Бушке) |
gen. | глубокий бластомикоз кожи | torulosis ("европейская" форма типа Буссе-Бушке) |
gen. | глубокий бластомикоз кожи | cryptococcosis ("европейская" форма типа Буссе-Бушке, europäische Blastomykose) |
sport. | глубокий вдох | tiefe Einatmung |
sport. | глубокий вдох | starke Einatmung |
sport. | глубокий вдох | starkes Einatmen |
avia. | глубокий вираж | vertikale Querneigung |
avia. | глубокий вираж | enge Kurve |
avia. | глубокий вираж | Steilkurve (с креном более 45°) |
avia. | глубокий вираж | steile Kurve |
sport. | глубокий выдох | tiefes Ausatmen |
sport. | глубокий выдох | tiefe Ausatmung |
gen. | глубокий вырез | ein tiefes Dekollete (у платья) |
gen. | глубокий голос | eine tiefe Stimme |
geol. | глубокий горизонт | Tiefenniveau |
geol. | глубокий денудационный срез | tiefgehende Abtragung |
med. | глубокий инфильтративный эндометриоз | DIE (SKY) |
gen. | глубокий как пропасть | bergetief |
gen. | глубокий как пропасть | abyssal |
gen. | глубокий как пропасть | bergtief |
geol. | глубокий колодезь | Schlot (в закарстованной области) |
geol. | глубокий трубчатый колодец | Tiefbrunnen (для понижения уровня грунтовых вод) |
geol., hydrogr. | глубокий колодец | Tiefbrunnen |
geol. | глубокий колодец в карсте | Schlot |
avia. | глубокий космос | Tiefraum |
avia. | глубокий крен | starke Querlage (свыше 45°) |
gen. | глубокий мрак | undurchdringliche Finsternis |
gen. | глубокий надрез | ein tiefer Einschnitt |
sport. | глубокий наклон назад | tiefes Rücksenken |
gen. | глубокий обморок | Scheintod |
geol. | глубокий овраг | Abgrund |
refrig. | глубокий охладитель | Tiefkühler |
refrig. | глубокий охладитель свежего молока | Frischmilchtiefkühler |
gen. | глубокий поклон | eine tiefe Verbeugung |
arts. | глубокий поклон | tiefe Verbeugung |
med. | глубокий прикус | Tiefbiss (q-gel) |
med. | глубокий прикус | tiefer Biss |
geol. | глубокий провал | Abgrund |
geol., volcan. | глубокий провал | Schlund |
gen. | глубокий реверанс | eine tiefe Reverenz |
gen. | глубокий сон | ein fester Schlaf |
gen. | глубокий сон | ein tiefer Schlaf |
gen. | глубокий сон | ein schwerer Schlaf |
gen. | глубокий сон | tiefer Schlaf |
gen. | глубокий сон | fester Schlaf |
gen. | глубокий старик | ein greiser Mann |
gen. | глубокий старик | hochbetagter Greis |
gen. | глубокий старик | alt wie ein Rabe |
gen. | глубокий трактат | eine tiefsinnige Abhandlung |
med. | глубокий тромбофлебит | tiefe Venentrombose (Pretty_Super) |
gen. | глубокий фундамент | Tiefgründung |
refrig. | глубокий холод | Tiefkälte |
med. | глубокий шов с захватом краёв фасции | Flaschenzugnaht (proz.com folkman85) |
med. | глубокий шов с захватом краёв фасции | Flaschenzugnacht (proz.com folkman85) |
gen. | глубокий шрам | eine tiefe Narbe |
gen. | глубокий экономический кризис | eine tiefgreifende Wirtschaftskrise |
gen. | глубоко верующий религиозный человек | Glaubensschwärmer |
gen. | глубоко впадающий в сушу | Förde |
gen. | глубоко заложенный фундамент | Tiefgründung |
gen. | глубокое блюдо | Schale |
gen. | глубокое бомбоубежище | Tiefbunker |
geol. | глубокое бурение | Tiefbohrung |
gen. | глубокое бурение | Tiefbohren |
pack. | глубокое быстрое замораживание | Tiefkühlung |
pack. | глубокое быстрое замораживание | Kühlung |
gen. | глубокое влечение | innige Zuneigung |
pack. | глубокое вытягивание | Tiefziehen |
gen. | глубокое желание | ein tiefes Verlangen |
gen. | глубокое заблуждение | ein grober irrtum |
gen. | глубокое заложение | Tiefgründung (фундамента) |
gen. | глубокое замораживание | Tiefkühlung |
gen. | глубокое знание | profundes Wissen (чего-либо) |
gen. | глубокое изменение | tiefgreifende Veränderung (Sergei Aprelikov) |
gen. | глубокое место | Untiefe (в озере, реке) |
geol. | глубокое место в реке | Woog |
gen. | глубокое молчание | ein tiefes Schweigen |
gen. | глубокое молчание | Todesstille |
gen. | глубокое молчание | Totenstille |
gen. | глубокое научное исследование | eine tiefgründige wissenschaftliche Untersuchung |
gen. | глубокое невежество | sehr große Unwissenheit |
gen. | глубокое недоверие | tiefes Misstrauen |
med. | глубокое облучение | Tiefenbestrahlung |
gen. | глубокое одиночество | tiefe Einsamkeit (Sergei Aprelikov) |
gen. | глубокое отчаяние | tiefe Verzweiflung |
gen. | глубокое отчаяние охватило его | eine tiefe Verzweiflung packte ihn |
refrig. | глубокое охлаждение | Schnelltiefkühlung |
gen. | глубокое охлаждение | Tiefkühlung |
refrig. | глубокое охлаждение газа | Gastiefkühlung |
pack. | глубокое охлаждение методом погружения | Tauchtiefgefrieren (в раствор) |
refrig. | глубокое охлаждение молока | Milchtiefkühlung |
gen. | глубокое очищение | Tiefenreinigung (Александр Рыжов) |
gen. | глубокое понимание | Fingerspitzengefühl (Ремедиос_П) |
gen. | глубокое почтение | Hochachtung (Andrey Truhachev) |
geol. | глубокое разведочное бурение | Erkundungstiefbohrung |
avia. | глубокое разрежение воздуха | beträchtliche Luftleere |
gen. | глубокое раскаяние | tiefe Reue |
med., obs. | глубокое рентгеновское облучение | Röntgentiefenbestrahlung |
avia., BrE | глубокое сваливание | Super-Stall |
gen. | глубокое смятение | tiefe Besorgnis (Sergei Aprelikov) |
gen. | глубокое сострадание | tiefes Mitleid |
gen. | глубокое сострадание | Erbarmen |
gen. | глубокое сострадание звучало в его словах | tiefes Mitleid sprach aus seinen Worten |
gen. | глубокое сочувствие | tiefes Mitgefühl |
geol. | глубокое травление | Tiefätzung |
gen. | глубокое убеждение | Herzensmeinung |
gen. | глубокое убеждение | Zuversicht |
gen. | глубокое уважение | Hochachtung (употр. тж. по отношению к лицам, б. ч. когда особенно подчёркивают своё уважение к кому-либо из вежливости, либо в противовес сомнениям собеседника) |
gen. | глубокое уважение | Ehrfurcht vor D |
gen. | глубокое уважение | Hochschätzung |
gen. | глубокое уважение | Heidenrespekt (redseasnorkel) |
gen. | глубокое уважение | Hochachtung |
gen. | глубокое ущелье | eine tiefe Schlucht |
gen. | глубокое ущелье | eine tief eingeschnittene Schlucht |
gen. | глубокое эмоциональное воздействие | Penetranz |
gen. | глубокой ночью | tief in der Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | глубокой ночью | in der tiefen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | глубокой ночью | bei Nacht und Nebel (Andrey Truhachev) |
gen. | глубокой ночью | in tiefer Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | глубокой ночью | mitten in der Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | глубокой ночью | in der späten Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | говорить о ком-либо с глубоким уважением | mit Ehrfurcht von jemandem sprechen |
geol. | горы-останцы между глубокими и крутыми долинами | Rösseln (в Рейнских Сланцевых горах) |
gen. | группировку разобщает глубокий раскол | durch die Gruppierung geht ein tiefer Riss |
gen. | Дела давно минувших дней, Преданья старины глубокой | die Taten längst verschollener Zeit, die Sagen tiefen Altertumes |
avia. | для полёта в глубокий космос | Tiefraumfahrzeug |
avia. | для полёта в глубокий космос | Tiefraumflugkörper |
avia. | для полёта в глубокий космос | Tiefraumschiff KA |
gen. | до глубокой ночи | bis spät in die Nacht hin |
gen. | до глубокой ночи | bis in die späte Nacht |
gen. | до глубокой ночи | bis tief in die Nacht |
gen. | до глубокой ночи | bis tief in die Nacht hinein |
gen. | до глубокой старости дожить | ein hohes Lebensalter erreichen |
gen. | дожить до глубокой старости | ein hohes Alter erreichen |
gen. | дожить до глубокой старости | ein biblisches Alter erreichen |
avia. | дополнительное устройство для предотвращения глубокого сваливания | Antisuperstallhilfseinrichtung |
med. | доступен глубокой пальпации | tief eindrückbar (jurist-vent) |
med. | доступный глубокой пальпации | tief tastbar (jurist-vent) |
gen. | его глаза выражали глубокое сочувствие | tiefes Mitleid sprach aus seinen Augen |
gen. | его недоверие глубокого оскорбило её | sein Misstrauen verwundete sie tief |
gen. | его охватила глубокая печаль | es befiel ihn tiefe Traurigkeit |
gen. | его слова имеют глубокий смысл | seine Worte haben einen tiefen Sinn |
gen. | его сочувствие было глубоким | sein Mitempfinden war tief |
gen. | его, спящего глубоким сном, внезапно разбудил выстрел | er wurde durch ein Geräusch, durch einen Knall aus tiefem Schlaf erweckt |
gen. | его, спящего глубоким сном, внезапно разбудил шорох | er wurde durch ein Geräusch, durch einen Knall aus tiefem Schlaf erweckt |
gen. | его, спящего глубоким сном, внезапно разбудил шум | er wurde durch ein Geräusch, durch einen Knall aus tiefem Schlaf erweckt |
gen. | жакет с глубоким запАхом | Wickeljacke (Anna_Marusja) |
gen. | жить в глубокой нищете | im tiefsten Elend leben |
gen. | жить в глубокой нищете | in bitterer Armut leben |
gen. | забираться глубже | sich tiefer arbeiten |
avia. | задача по исследованию глубокого космоса | Deep-Space-Mission |
med.appl. | зажим для глубоких сосудов | Klemme für tiefliegende Gefäße |
avia. | запуск двигателя в условиях глубокого вакуума | Hochvakuumzündung |
gen. | засвидетельствовать кому-либо своё глубокое почтение | jemandem seine Reverenz erweisen |
gen. | здесь более глубокая причина | der Grund liegt tiefer |
refrig. | зона глубокого охлаждения | Tiefkühlzone |
gen. | игла оставила небольшую, но глубокую царапину | die Nadel hinterließ einen tiefen Ritz |
gen. | из глубокой древности | aus der grauen Vorzeit |
gen. | из глубокой древности | aus grauer Vorzeit |
gen. | из глубокой древности | aus dem Altertum |
gen. | из глубокой древности | aus Vorzeiten |
gen. | изборождённый глубокими морщинами | zerfurcht (часто о следах забот) |
gen. | изборождённый глубокими морщинами | zerfurcht (часто о следах тяжёлой жизни) |
avia. | имитатор глубокого вакуума | Hochvakuum-Simulator |
stmp. | испытание на глубокую вытяжку | Näpfchenziehprüfung |
gen. | испытание на глубокую вытяжку | Näpfchenprüfung |
met. | испытание на глубокую вытяжку | Tiefziehweitungsversuch |
gen. | исследовать вопрос путём глубокого критического анализа | mit der Sonde der Kritik den Fall untersuchen |
med. | коллабирование при глубоком вдохе | Kollaps bei tiefer Inspiration (нижней полой вены Vorbild) |
med. | коллабирование при глубоком вдохе | Kollaps bei tiefer Inspiration (Vorbild) |
med. | коллапс при глубоком вдохе | Kollaps bei tiefer Inspiration (нижней полой вены Vorbild) |
med. | консервирование глубоким охлаждением | Tieftemperaturkonservierung |
refrig. | консервирование спермы посредством глубокого охлаждения | Samentiefkühlkonservierung |
geol. | континентальное глубокое бурение | Kontinentale Tiefbohrung |
pack. | коробка со съёмной глубокой крышкой | Stülpdeckelschachtel mit tiefem Deckel |
gen. | лицо с глубокими морщинами | hartfaltiges Gesicht |
opt. | ловушка с глубоким охлаждением | Tiefkühlfalle |
med. | локорегионарная глубокая гипертермия | loko-regionale Tiefenhyperthermie (paseal) |
avia. | машина для испытаний на износ в глубоком вакууме | Hochvakuum-Verschleißprüfmaschine |
gen. | машина оставила глубокий след | der Wagen hinterließ eine tiefe Spur |
gen. | между горами была глубокая пропасть | zwischen den Bergen war eine tiefe Kluft |
met. | метод испытания на глубокую вытяжку | Tiefziehprüfverfahren |
tech. | метод сварки с глубоким проплавлением | Schweißverfahren mit tiefer Durchschmelzung |
met. | многооперационная глубокая вытяжка | mehrstufiges Tiefziehen |
gen. | на ней платье с глубоким декольте | sie geht tief ausgeschnitten |
gen. | на стенах были видны глубокие трещины | in den Mauern waren tiefe Spalten zu erkennen |
gen. | найти глубокое понимание | weitgehendes Verständnis für etwas finden (чего-либо) |
gen. | нам пришлось идти по глубокой грязи | wir mussten durch tiefen Dreck gehen |
gen. | напротив, этот человек пользуется моим глубоким уважением | im Gegenteil, der Mann hat meine ganze Hochachtung |
refrig. | насос установки глубокого холода | Kryopumpe |
gen. | научить глубже понимать | näherbringen (что-либо кого л.) |
gen. | не глубокий | flach |
gen. | не может быть сомнения в глубокой нравственности наших общественных норм | an der tiefen Sittlichkeit unserer gesellschaftlichen Normen darf kein Zweifel bestehen |
gen. | недоверие к нему пустило глубокие корни | das Misstrauen gegen ihn wurzelte sich tief ein |
gen. | непомерно глубокий | bergetief |
gen. | непомерно глубокий | bergtief |
gen. | неспособный на глубокие чувства | gefühlsarm |
nautic. | носовые обводы судна, по форме напоминающие глубокую ложку | tiefer Löffelbug |
geol. | область глубокого моря | Tiefsee |
med.appl. | облучение глубоких тканей | Tiefentherapie |
med.appl. | облучение глубоких тканей | Tiefenbestrahlung |
geol. | оборудование для глубокого бурения | Tiefbohrausrüstung |
stmp. | образец для испытания на глубокую вытяжку | Napfzugprobe |
met. | однооперационная глубокая вытяжка | einstufiges Tiefziehen |
geol. | озёра, расположенные в глубоких желобчатых ледниковых долинах | Rinnenseen |
gen. | оказывающий глубокое воздействие на широкие народные массы | massenwirksam |
gen. | он внушает чувство глубокого уважения | er flößt Ehrfurcht ein |
gen. | он глубокий мыслитель | er ist ein tiefer Denker |
gen. | он не оставлял своё искусство до глубокой старости | seine Kunst übte er aus bis ins hohe Alter hinein |
gen. | он обнаружил своё глубокое раскаяние, и ему простили | er zeigte tiefe Reue, und es wurde ihm vergeben |
gen. | он погружён в глубокий сон | er liegt in tiefem Schlaf |
gen. | он погрузил лот ещё глубже | er hat das Lot noch tiefer untergetaucht |
gen. | он погрузился в глубокий сон | er sank in tiefen Schlaf |
gen. | он проявил глубокое понимание | er zeigte eine tiefe Einsicht (чуткость) |
gen. | он слушал эти слова с глубоким сожалением | er hörte diese Worte mit tiefem Bedauern |
gen. | он сохранил живость до глубокой старости | er ist bis ins hohe Älter rührig geblieben |
gen. | он сохранил подвижность до глубокой старости | er ist bis ins hohe Älter rührig geblieben |
gen. | он сохранил подвижность до глубокой старости | er ist bis ins hohe Alter rührig geblieben |
gen. | он сохранил энергию до глубокой старости | er ist bis ins hohe Älter rührig geblieben |
gen. | он сохранил энергию до глубокой старости | er ist bis ins hohe Alter rührig geblieben |
gen. | он тяжело ступал, оставляя следы в глубоком снегу | er stapfte durch den tiefen Schnee |
gen. | он чувствовал глубокую боль от её неверности | er empfand tiefen Schmerz über ihre Treulosigkeit |
gen. | она была не старой, но её лоб был изборождён глубокими морщинами | sie war nicht alt, aber ihre Stirn war zerfurcht |
gen. | она была погружена в глубокое раздумье | sie war in tiefes Nachdenken versunken |
gen. | она лежала в глубоком сне | sie lag in tiefem Schlaf |
gen. | она молчала, погруженная в глубокое раздумье | sie schwieg in tiefem Nachsinnen |
gen. | она носит платье с глубоким декольте | Sie trägt ein sehr offenherziges Kleid |
gen. | она пошла на бал в платье с глубоким декольте | sie ging tief ausgeschnitten zum Ball |
gen. | оставлять глубокий след в памяти | sich einstanzen |
geol. | отложения глубокой части прибрежной зоны | tiefe Küstenablagerungen |
gen. | отчуждение становится всё более глубоким | die Entfremdung wird immer ärger |
gen. | очень глубокий | klaftertief |
med. | паховое глубокое кольцо | innerer Leistenring |
gen. | питать к кому-либо глубокое уважение | allen Respekt vor jemandem haben |
gen. | плуг для глубокой вспашки | Grabenpflug |
gen. | погруженный в глубокое раздумье | in tiefe Gedanken versunken |
gen. | погрузиться в глубокий сон | in tiefen Schlaf sinken |
nautic. | погрузка в глубокие трюмы без междупалубного пространства | tiefe Stauung |
pack. | подвергать глубокой вытяжке | tiefziehen (mit Stempel) |
pack. | подвергать глубокой вытяжке | ziehen |
pack. | подвергать глубокому вытягиванию | tiefziehen (с применением толкателя, mit Stempel) |
pack. | подвергать глубокому вытягиванию | ziehen (с применением толкателя) |
gen. | подъём по глубокому снегу становился всё труднее | das Steigen durch den hohen Schnee wurde immer beschwerlicher |
avia. | полёт в глубокий космос | Tiefraumfahrt |
avia., BrE | полёт на режиме глубокого срыва | Super-Stall |
gen. | порез был глубоким | der Schnitt ging tief ins Fleisch (с повреждением тканей) |
gen. | после глубоких изысканий | nach umfassenden Studien (Viola4482) |
nat.res. | почва с очень глубоким залеганием грунтовых вод | grundwasserferner Boden |
geol. | почвы глубокого залегания | tiefgründige Böden (Katyushka) |
gen. | преисполненный глубокой серьёзности | voll heiligem Ernst |
pack. | пресс для глубокой вытяжки | Tiefziehmaschine |
gen. | при более глубоком наблюдении | bei näherer Betrachtung |
gen. | при более глубоком рассмотрении | genauer betrachtet |
gen. | присесть в глубоком реверансе | einen tiefen Knix machen (marawina) |
gen. | причинять глубокую скорбь | tiefsten Schmerz bereiten (AlexandraM) |
gen. | пробиваться глубже | sich tiefer arbeiten |
gen. | производить глубокое впечатление | einen tiefen Eindruck machen |
gen. | производить глубокое впечатление | nachgehen (на кого-либо) |
gen. | производить глубокое впечатление | nachgehen |
med. | проксимальный тромбоз глубоких вен | proximale tiefe Venenthrombose (soboff) |
gen. | простираться ещё глубже | noch tiefer reichen (Viola4482) |
refrig. | процесс глубокого охлаждения | Tiefkühlvorgang |
gen. | проявлять глубокий интерес | sich brennend für etwas interessieren (Andrey Truhachev) |
pack. | пуансон для глубокой вытяжки | Patrize (zum Tiefziehen) |
gen. | пустить глубокие корни | sich einwurzeln |
missil. | ракета для запуска в глубокий космос | Rakete für Fahrt in den tiefen Raum |
missil. | ракета, запускаемая в глубокий космос | Tiefraumrakete |
gen. | рана была очень глубокая | die Wunde ging sehr tief |
med. | расстройство глубокой чувствительности | Tiefensensibilitätsstörung (jurist-vent) |
gen. | река здесь очень глубокая | der Fluss ist hier sehr tief |
gen. | река прорыла себе глубокое ущелье | der Fluss hat sich ein tiefes Tal in die Berglandschaft gegraben |
pack. | ротационная глубокая печать | Rotationstiefdruck |
pack. | ротационная глубокая печать | Rotationsdruck |
gen. | с глубоким вырезом | tief ausgeschnitten |
gen. | с глубоким вырезом | tiefgeschnitten (lcorcunov) |
gen. | с глубоким декольте | tief ausgeschnitten |
gen. | с глубоким почтением приветствовать | ehrfürchtig grüßen |
gen. | с глубоким почтением приветствовать | ehrerbietig grüßen |
gen. | с глубоким прискорбием | mit tiefem Bedauern (Andrey Truhachev) |
gen. | с глубоким смыслом | sinnig |
gen. | с глубоким уважением | mit der größten Hochachtung |
gen. | с глубоким уважением | hochachtungsvoll (в конце письма) |
gen. | с глубоким уважением | mit vorzüglicher Hochachtung |
gen. | с глубоким уважением | mit aller Hochachtung |
gen. | с глубоким уважением | mit vollendeter Hochachtung |
gen. | с глубоким уважением | mit vorzüglicher Hochachtung (в конце письма) |
gen. | свалиться в глубокую пропасть | in eine tiefe Kluft stürzen |
gen. | свалиться в глубокую пропасть | in eine tiefe Kluft fallen |
gen. | сделать глубокий вдох и выдох | einmal durchatmen |
gen. | сесть глубже | sich zurücksetzen (в кресло) |
gen. | сказать что-либо тоном глубокого убеждения | etwas im Brustton der Überzeugung sagen |
gen. | склониться в глубоком поклоне перед | sich tief vor jemandem neigen (кем-либо) |
gen. | слишком глубок | zu tief |
gen. | слово с глубоким значением | das gehaltvolle Wort |
missil. | создавать глубокий вакуум | auf Hochvakuum pumpen |
gen. | спать глубоким сном | im tiefsten Schläfe liegen |
gen. | спать глубоким сном | tief schlafen |
nautic. | спокойная глубокая вода | ruhiges Tiefwasser |
refrig. | способ глубокого охлаждения | Tiefkühlungsverfahren |
geol. | станок для глубокого бурения | Tiefbohrgerät |
geol. | станок для глубокого бурения | Tiefbohrausrüstung |
geol. | станок для глубокого бурения | Tiefbohranlage |
gen. | стать жертвой глубокого заблуждения | einem großen Irrtum erliegen |
gen. | стих, исполненный глубокого смысла | ein sinniger Vers |
gen. | суд пытается вскрыть более глубокие мотивы | das Gericht versucht, die tieferen Beweggründe aufzudecken |
med. | сухожилие глубокого сгибателя | tiefe Beugesehne (YaLa) |
gen. | трещина в нашей дружбе стала ещё глубже | der Riss in unserer Freundschaft hat sich vertieft |
gen. | тромбоз глубоких вен | TVT (Brücke) |
med. | тромбоз глубоких вен | tiefe Venenthrombose (tiani-tolkay) |
med. | тромбоз глубоких вен | TVT (tiefe Venenthrombose другая) |
med. | тромбоз глубоких вен нижних конечностей | TVT-Beinvenen (Лорина) |
med. | тромбоз глубоких вен нижних конечностей | tiefe Beinvenenthrombose (Vorbild) |
med. | тромбофлебит глубоких сосудов | Thrombophlebitis tiefer Gefäße (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
gen. | у него глубокий бас | er hat einen tiefen Bass |
gen. | у него такой глубокий сон | er schläft so abgründig tief |
geophys. | узкая глубокая выемка в гребне хребта | Scharte |
gen. | умереть в глубокой старости | sein Leben in hohem Alter beschließen |
pack. | упаковка глубокой вытяжки | Tiefziehpackung (Nilov) |
avia. | установка для получения глубокого вакуума | Ultrahochvakuumanlage |
refrig. | установка глубокого охлаждения | Tiefkälteanlage |
refrig. | установка глубокой заморозки | Tiefkühleinrichtung (VlasovOleg) |
nautic. | установка для глубокого охлаждения | Tiefgefrieranlage |
pack. | установка для глубокого охлаждения | Tiefkühlanlage |
gen. | учить глубже понимать | näherbringen (что-либо кого л.) |
geol. | форма отдельности, отграниченная глубокими поверхностями выветривания | Wackelstein |
met. | чистовая глубокая вытяжка | reines Tiefziehen |
gen. | электроды с глубоким проваром | Tiefeinbrandelektroden |
gen. | электроды с глубоким проплавлением | Tiefeinbrandelektroden |
med. | 2-этажный тромбоз глубоких вен | die 2-Etagen-TVT (jurist-vent) |
gen. | это было глубокой ночью | es war tiefe Nacht |
gen. | это оставило у него глубокий след | es wurde ihm zu einem tiefen Erlebnis (wurde Gutes Deutsch; es hinterließ tiefe Spuren bei ihm Gutes Deutsch) |
gen. | это празднество произвело глубокое впечатление | diese Feier war sehr eindrucksvoll (на присутствующих) |
gen. | это празднество произвело глубокое впечатление | diese Feier war sehr eindrucksvoll (на участников) |
gen. | это предание старины глубокой | das ist schon aus Vorzeiten überliefert |
gen. | это событие оставило глубокий след в её жизни | dieses Ereignis schnitt tief in ihr Leben ein (имело тяжёлые последствия) |
gen. | я не могу разгадать глубокий смысл его действий | ich kann den tieferen Sinn seiner Handlungen nicht enträtseln |