Russian | German |
выпей глоток воды | nimm einen Schluck Wasser |
выпейте рюмочку вина! | nehmen Sie ein Glas Wein! |
выпив кофе, мы окончательно стряхнули с себя сон | nachdem wir Kaffee getrunken hatten, waren wir hellwach |
выпить бокал до дна | einen Becher bis auf den Grund leeren |
выпить бокал рюмку до дна | ein Glas bis auf den Grund bis zur Neige leeren |
выпить большую кружку пива | ein großes Bier trinken |
выпить в три глотка | in drei Zügen äustrinken |
выпить всё до капли | alles bis auf den letzten Tropfen äustrinken |
выпить глоток | einen Schluck nehmen |
выпить глоток воды | einen Trunk Wässer tun |
выпить глоток воды | einen Trunk Wasser tun |
выпить горячего | ein heißes Getränk zu sich nehmen (кофе) |
выпить горячего | ein warmes Getränk zu sich nehmen (кофе) |
выпить для храбрости | sich Courage antrinken |
выпить для храбрости | sich Mut antrinken |
выпить до дна | bis zur Neige trinken (Ekasa) |
выпить до дна | die Nagelprobe machen |
выпить до дна | bis auf die Nagelprobe äustrinken |
выпить до дна | bis auf die Nagelprobe leeren |
выпить до дна | leertrinken (golowko) |
выпить за чьё-либо здоровье | auf jemandes Wohl anstoßen |
выпить за здоровье | prosten (Blumerin) |
выпить за Новый год | auf das Neue Jahr trinken (alenushpl) |
выпить за чужой счёт | sich von jemandem die Zeche bezahlen lassen |
выпить за чужой счёт | sich von jemandem die Zeche bezahlen lassen |
выпить залпом | auf einen Zug trinken |
выпить залпом целый бокал вина | einen Becher Wein hinunterstürzen |
выпить залпом стакан вина | ein Glas Wein hinunterstürzen |
выпить за чьё-либо здоровье | auf jemandes Wohl trinken |
выпить за чьё-либо здоровье | auf jemandes Gesundheit trinken |
выпить как следует | sich einen Rausch antrinken |
выпить кофе для бодрости | sich mit Kaffee aufpulvern |
выпить кубок до дна | einen Becher bis auf den Grund leeren |
выпить маленькими глотками | ausnippen |
чокнуться и выпить на брудершафт | auf du und du anstoßen |
выпить с кем-либо на брудершафт | Duzbrüderschaft trinken |
выпить небольшими глотками | ausnippen |
выпить одним глотком | auf einen Zug trinken |
выпить по рюмке | mit jemandem einen Korn trinken (водки, с кем-либо) |
выпить рюмку водки | einen Schnaps hinabkippen |
выпить с удовольствием | mit Genuss trinken (Andrey Truhachev) |
выпить с удовольствием | sich zu Gemüte führen (Andrey Truhachev) |
выпить сразу | auf einen Zug trinken |
выпить стакан воды | ein Glas Wasser trinken |
выпить стакан до дна | ein Glas bis zur Neige leeren |
выпить стакан до дна | das Glas leer trinken |
выпить чашку чая | eine Tasse Tee trinken |
Выпить чашу до дна | Den Kelch bis auf den Grund, bis zur Neige leeren |
выпить чашу наслаждений до дна | den Freudenbecher leeren |
выпить чашу с цикутой | den Schierlingsbecher leeren (вид казни в Древней Греции) |
выпить чашу с ядом | den Schierlingsbecher leeren |
выпить чашу с ядом | den Schierlingsbecher trinken (вид казни в Древней Греции) |
доказать, что бокал выпит до дна | die Nagelprobe machen (опрокинув его на ноготь большого пальца) |
достаточно выпить для того, чтобы тут же уснуть | die nötige Bett schwere haben |
любитель выпить | Tschecherant (nebelweiss) |
любитель выпить | Bacchant |
любить выпить | süffeln |
не прочь выпить | gern eins bechern (рюмочку) |
он выпил за едой маленькую кружечку пива | er trank einen Schoppen Bier zum Essen |
он выпил за едой маленькую кружку пива | er trank einen Schoppen Bier zum Essen |
он выпил рюмку неразбавленного виски | er trank einen puren Whisky |
он выпил рюмку неразбавленного виски | er trank einen Whisky pur |
он выпил стакан залпом | er trank, ohne das Glas abzusetzen |
он выпил три стакана пива подряд | er trank drei Stangen Bier nacheinander |
он любитель выпить | er ist ein Freund vom Trinken |
он медленно выпил свой стакан | er trank langsam sein Glas aus |
он медленно, размеренными глотками выпил свой стакан | er trank sein Glas langsam und bedächtig aus |
он мог выпить гораздо больше вина | er konnte weit mehr Wein vertragen |
он не поддавался искушению выпить | er widerstand tapfer dem Alkohol |
он не прочь выпить | er ist dem Wein nicht abhold |
он не прочь выпить | er ist dem Alkoholgenuss nicht abhold |
он поднял свой стакан и выпил за её здоровье | er hob sein Glas und trank ihr zu |
он предложил гостю выпить рюмку водки | er bot dem Gast einen Wodka an |
он предложил гостю выпить рюмочку водки | er bot dem Gast einen Wodka an |
он торопливо выпил своё пиво | er trank hastig sein Bier aus |
он хорошо пообедал и затем выпил стакан вина | er aß gut zu Mittag und trank hinterher ein Glas Wein |
он хочет выпить пива | er hat Durst auf Bier |
слишком много выпить | den Magen überschwemmen |
счёт за съеденное и выпитое | Zeche (в гостинице, более характерно для непринуждённой разговорной речи, в частности, при общении посетителей ресторана друг с другом, но не с персоналом) |
счёт за съеденное и выпитое | Zeche (в ресторане, более характерно для непринуждённой разговорной речи, в частности, при общении посетителей ресторана друг с другом, но не с персоналом) |
так как он вчера выпил много вина, то, проснувшись сегодня, мучительно хотел пить | da er gestern viel Wein getrunken hatte, wachte er heute mit einem fürchterlichen Brand auf |
первый тост, выпитый в знак установления дружбы | Johannistrunk |
тост, выпитый на брудершафт | Johannistrunk |
у нас ещё было время спокойно выпить чаю | wir hatten noch Zeit, gemütlich Tee zu trinken |
уплатить за съеденное и выпитое | seine Zeche bezahlen |
я бы охотно выпил чашку кофе | ich habe Lust auf eine Tasse Kaffee |
я выпил с ним на брудершафт | ich trank mit ihm Brüderschaft |
я охотно выпью вместе с вами | ich will gern ein Glas mittrinken |
я охотно выпью вместе с тобой | ich will gern ein Glas mittrinken |
я хочу выпить этого вина | ich will von diesem Wein trinken |