DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выпьем | all forms
RussianGerman
выпей глоток водыnimm einen Schluck Wasser
выпейте рюмочку вина!nehmen Sie ein Glas Wein!
выпив кофе, мы окончательно стряхнули с себя сонnachdem wir Kaffee getrunken hatten, waren wir hellwach
выпить бокал до днаeinen Becher bis auf den Grund leeren
выпить бокал рюмку до днаein Glas bis auf den Grund bis zur Neige leeren
выпить большую кружку пиваein großes Bier trinken
выпить в три глоткаin drei Zügen äustrinken
выпить всё до каплиalles bis auf den letzten Tropfen äustrinken
выпить глотокeinen Schluck nehmen
выпить глоток водыeinen Trunk Wässer tun
выпить глоток водыeinen Trunk Wasser tun
выпить горячегоein heißes Getränk zu sich nehmen (кофе)
выпить горячегоein warmes Getränk zu sich nehmen (кофе)
выпить для храбростиsich Courage antrinken
выпить для храбростиsich Mut antrinken
выпить до днаbis zur Neige trinken (Ekasa)
выпить до днаdie Nagelprobe machen
выпить до днаbis auf die Nagelprobe äustrinken
выпить до днаbis auf die Nagelprobe leeren
выпить до днаleertrinken (golowko)
выпить за чьё-либо здоровьеauf jemandes Wohl anstoßen
выпить за здоровьеprosten (Blumerin)
выпить за Новый годauf das Neue Jahr trinken (alenushpl)
выпить за чужой счётsich von jemandem die Zeche bezahlen lassen
выпить за чужой счётsich von jemandem die Zeche bezahlen lassen
выпить залпомauf einen Zug trinken
выпить залпом целый бокал винаeinen Becher Wein hinunterstürzen
выпить залпом стакан винаein Glas Wein hinunterstürzen
выпить за чьё-либо здоровьеauf jemandes Wohl trinken
выпить за чьё-либо здоровьеauf jemandes Gesundheit trinken
выпить как следуетsich einen Rausch antrinken
выпить кофе для бодростиsich mit Kaffee aufpulvern
выпить кубок до днаeinen Becher bis auf den Grund leeren
выпить маленькими глоткамиausnippen
чокнуться и выпить на брудершафтauf du und du anstoßen
выпить с кем-либо на брудершафтDuzbrüderschaft trinken
выпить небольшими глоткамиausnippen
выпить одним глоткомauf einen Zug trinken
выпить по рюмкеmit jemandem einen Korn trinken (водки, с кем-либо)
выпить рюмку водкиeinen Schnaps hinabkippen
выпить с удовольствиемmit Genuss trinken (Andrey Truhachev)
выпить с удовольствиемsich zu Gemüte führen (Andrey Truhachev)
выпить сразуauf einen Zug trinken
выпить стакан водыein Glas Wasser trinken
выпить стакан до днаein Glas bis zur Neige leeren
выпить стакан до днаdas Glas leer trinken
выпить чашку чаяeine Tasse Tee trinken
Выпить чашу до днаDen Kelch bis auf den Grund, bis zur Neige leeren
выпить чашу наслаждений до днаden Freudenbecher leeren
выпить чашу с цикутойden Schierlingsbecher leeren (вид казни в Древней Греции)
выпить чашу с ядомden Schierlingsbecher leeren
выпить чашу с ядомden Schierlingsbecher trinken (вид казни в Древней Греции)
доказать, что бокал выпит до днаdie Nagelprobe machen (опрокинув его на ноготь большого пальца)
достаточно выпить для того, чтобы тут же уснутьdie nötige Bett schwere haben
любитель выпитьTschecherant (nebelweiss)
любитель выпитьBacchant
любить выпитьsüffeln
не прочь выпитьgern eins bechern (рюмочку)
он выпил за едой маленькую кружечку пиваer trank einen Schoppen Bier zum Essen
он выпил за едой маленькую кружку пиваer trank einen Schoppen Bier zum Essen
он выпил рюмку неразбавленного вискиer trank einen puren Whisky
он выпил рюмку неразбавленного вискиer trank einen Whisky pur
он выпил стакан залпомer trank, ohne das Glas abzusetzen
он выпил три стакана пива подрядer trank drei Stangen Bier nacheinander
он любитель выпитьer ist ein Freund vom Trinken
он медленно выпил свой стаканer trank langsam sein Glas aus
он медленно, размеренными глотками выпил свой стаканer trank sein Glas langsam und bedächtig aus
он мог выпить гораздо больше винаer konnte weit mehr Wein vertragen
он не поддавался искушению выпитьer widerstand tapfer dem Alkohol
он не прочь выпитьer ist dem Wein nicht abhold
он не прочь выпитьer ist dem Alkoholgenuss nicht abhold
он поднял свой стакан и выпил за её здоровьеer hob sein Glas und trank ihr zu
он предложил гостю выпить рюмку водкиer bot dem Gast einen Wodka an
он предложил гостю выпить рюмочку водкиer bot dem Gast einen Wodka an
он торопливо выпил своё пивоer trank hastig sein Bier aus
он хорошо пообедал и затем выпил стакан винаer aß gut zu Mittag und trank hinterher ein Glas Wein
он хочет выпить пиваer hat Durst auf Bier
слишком много выпитьden Magen überschwemmen
счёт за съеденное и выпитоеZeche (в гостинице, более характерно для непринуждённой разговорной речи, в частности, при общении посетителей ресторана друг с другом, но не с персоналом)
счёт за съеденное и выпитоеZeche (в ресторане, более характерно для непринуждённой разговорной речи, в частности, при общении посетителей ресторана друг с другом, но не с персоналом)
так как он вчера выпил много вина, то, проснувшись сегодня, мучительно хотел питьda er gestern viel Wein getrunken hatte, wachte er heute mit einem fürchterlichen Brand auf
первый тост, выпитый в знак установления дружбыJohannistrunk
тост, выпитый на брудершафтJohannistrunk
у нас ещё было время спокойно выпить чаюwir hatten noch Zeit, gemütlich Tee zu trinken
уплатить за съеденное и выпитоеseine Zeche bezahlen
я бы охотно выпил чашку кофеich habe Lust auf eine Tasse Kaffee
я выпил с ним на брудершафтich trank mit ihm Brüderschaft
я охотно выпью вместе с вамиich will gern ein Glas mittrinken
я охотно выпью вместе с тобойich will gern ein Glas mittrinken
я хочу выпить этого винаich will von diesem Wein trinken