Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Spanish
Swedish
Tajik
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
вынести
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
вынести
кому-либо
вотум доверия
jemandem
das Vertrauensvotum erteilen
вынести
кому-либо
вотум доверия
jemandem das
Vertrauensvotum erteilen
вынести
кому-либо
выговор
jemandem
eine Rüge erteilen
вынести
мусор
Müll 'runterbringen
(выкинуть
OLGA P.
)
вынести
мусор
den Müll rausbringen
(
Andrey Truhachev
)
вынести
на обсуждение
zur Erörterung bringen
(
Ремедиос_П
)
вынести
на обсуждение
ins Gespräch bringen
(
Ремедиос_П
)
вынести
на обсуждение
zur Diskussion bringen
(
Ремедиос_П
)
вынести
на обсуждение
zur Besprechung bringen
(
Ремедиос_П
)
вынести
на обсуждение
zur Diskussion stellen
(
Ремедиос_П
)
вынести
на рассмотрение
zur Erörterung bringen
(
Ремедиос_П
)
вынести
неправильное судебное решение
falsch erkennen
вынести
кому-либо
порицание
jemandem
eine Rüge erteilen
вынести
постановление
Beschluss annehmen
(
AlexandraM
)
вынести
предупреждение
eine Verwarnung aussprechen
(
wanderer1
)
вынести
приговор
ein Urteil aussprechen
вынести
приговор
ein Urteil fällen
вынести
приговор
ein Urteil
aus
sprechen
вынести
раненого
einen Verwundeten bergen
вынести
стулья в сад
Stühle in den Garten tragen
вынести
судебное решение о признании брака недействительным
eine Ehe für nichtig erklären
вынести
суждение
Urteil abgeben
(
AlexandraM
)
вынести
суждение
Urteil fällen
(
Olessia Movtchaniouk
)
даже самый терпеливый не
вынесет
этого
das hält auch der Geduldigste nicht aus
даже самый терпеливый
человек
не может этого
вынести
auch der Geduldigste kann das nicht aushalten
не
вынести
ударов судьбы
unter seinem Los zusammenbrechen
он ещё не
вынес
своего решения
seine Entscheidung steht noch aus
он не смог
вынести
этой утраты
diesen Verlust konnte er nicht überleben
она не смогли
вынести
боль утраты
sie hat den Schmerz nicht überlebt
осудить
что-либо
вынести
суровый приговор
etwas
mit einem Urteil verdämmen
(чему-либо;
verdammen
Vonbuffon
)
способный
вынести
перевозку
transportabel
суд присяжных
вынес
приговор преступникам
die Verbrecher wurden vom Schwurgericht abgeurteilt
хороший живот всё
вынесет
ein guter Magen kann alles vertragen
это уже невозможно
вынести
das ist ja nicht mehr menschlich!
этот вопрос надо
вынести
на суд общественности
diese Frage gehört vor das Forum der Öffentlichkeit
я больше не могу
вынести
этого шума
ich kann diesen Lärm nicht länger aushalten
я больше не могу
вынести
этой зубной боли
ich kann die Zahnschmerzen nicht länger aushalten
я не в силах
вынести
ich kann nicht ausstehen
(
Andrey Truhachev
)
я не в силах
вынести
ich kann nicht leiden
(
Andrey Truhachev
)
я не в силах
вынести
ich kann nicht ertragen
(
Andrey Truhachev
)
я этого больше не
вынесу
jetzt reicht's mir langsam
(
Andrey Truhachev
)
я этого больше не
вынесу
ich halte es nicht mehr aus
(
Andrey Truhachev
)
я этого больше не
вынесу
ich kann es nicht mehr ausstehen
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL