Russian | German |
банк выдаёт ссуды под десять процентов годовых | die Bank verleiht das Geld zu zehn Prozent |
выдавать аванс | einen Vorschuss geben |
выдавать аванс | vorstrecken |
выдавать банальности | mit Plattituden daherkommen (Honigwabe) |
выдавать беглеца | einen Flüchtling an einen anderen Staat ausliefern (другому государству) |
выдавать вексель | einen Wechsel abgeben |
выдавать виновного | den Schuldigen verpetzen |
выдавать кого-либо врагу | jemanden dem Feinde überliefern |
выдавать кого-либо врагу | jemanden dem Feind überliefern |
выдавать диплом | brevetieren |
выдавать диплом | diplomieren (кому-либо) |
выдавать дочь замуж | seine Töchter beraten |
выдавать желаемое за действительное | sich in Wunschdenken üben (Abete) |
выдавать замуж | antrauen (кого-либо за кого-либо) |
выдавать заработную плату | den Lohn verteilen |
выдавать книги на дом | Bücher ausleihen (в библиотеке) |
выдавать медицинское свидетельство | ein Attest ausstellen |
выдавать медицинское свидетельство | ein Attest ausschreiben |
выдавать патент | patentieren (на что-либо) |
выдавать патент | brevetieren |
выдавать план | den Plan verraten |
выдавать пленного | einen Gefangenen an einen anderen Staat ausliefern (другому государству) |
выдавать по талону уголь | den Kohlenschein beliefern |
выдавать предписания | Auflagen erteilen (jurist-vent) |
выдавать преступника | einen Verbrecher an einen anderen Staat ausliefern (другому государству) |
выдавать разрешение на продажу | Freigabe erteilen (Лорина) |
выдавать расписку | quittieren |
выдавать рекомендацию | eine Referenz ausstellen |
выдавать свидетельство | ein Zertifikat ausstellen |
выдавать себя | sich ausgeben (für A- за кого-либо Andrey Truhachev) |
выдавать себя | sich gerieren (за кого-либо) |
выдавать себя | auf einem fahlen Pferde reiten |
выдавать себя | sich ausgeben (за кого-либо) |
für j-n, als j-n выдавать себя | sich ausgeben (за кого-либо) |
выдавать себя за | sich darstellen (Andrey Truhachev) |
выдавать себя за | sich präsentieren (Andrey Truhachev) |
выдавать себя за | sich inszenieren (Andrey Truhachev) |
выдавать себя за знаменитость | sich für einen Prominenten ausgeben (Andrey Truhachev) |
выдавать себя за инженера | sich für einen Ingenieur ausgeben |
выдавать себя за писателя | sich für einen Schriftsteller ausgeben |
выдавать себя за противника какой-либо партии | sich als Gegner einer Partei ausgeben |
выдавать себя за чьего-либо родственника | sich für jemandes Verwandten ausgeben |
выдавать себя за сторонника какой-либо партии | sich als Anhänger einer Partei ausgeben |
выдавать сертификат | eine Bescheinigung ausstellen (Ремедиос_П) |
выдавать сообщника | einen Komplizen beim Lehrer angeben (учителю) |
выдавать справку | eine Bescheinigung ausstellen (Ремедиос_П) |
выдавать ссуду | darleihen (в размере какой-либо, суммы) |
выдавать ссуду под репортные ценные бумаги | hereinnehmen |
выдавать табель | jemandem ein Zeugnis geben |
выдавать тайник | das Versteck verraten |
выдавать тайник | ein Versteck beim Lehrer angeben (учителю) |
выдавать тайну | ein Geheimnis verraten |
выдавать уголь на-гора | Kohle fördern |
выдавать ученика | einen Mitschüler beim Lehrer angeben (учителю) |
выдавать чек | einen Scheck ausstellen |
выдавать чужие мысли за свои | mit fremden Gedanken hausieren gehen |
выдавать чёрное за белое | aus schwarz weiß machen |
выдаваться вперёд | vorstehen |
выдаваться вперёд | borzen |
выдаваться вперёд | hervortreten |
выдаваться вперёд | sich wölben |
выдаваться вперёд | vorragen |
его произношение выдаёт южанина | seine Sprache verrät den Südländer |
её стыдливое молчание выдавало больше, чем она предполагала | ihr schamhaftes Schweigen verriet mehr, als sie ahnte |
здесь выдаются магнитофонные плёнки и книги | hier werden Tonbänder und Bücher ausgeliehen |
линии его почерка выдают его характер | die Züge seiner Schrift verraten seinen Charakter |
Лицо выдает негодяя | das Gesicht verrät den Wicht |
не выдавать | einbehalten |
не выдавать деньги | eine Zahlung verweigern |
он выдавал себя за холостого | er gab sich für unverheiratet aus |
он выдавал себя за что-то великое | еr behauptete, etwas Besonderes zu sein (AlexandraM) |
он выдавал себя за что-то великое | gab vor, er wäre etwas (AlexandraM) |
он не выдаёт своих намерений | er lässt sich nicht in die Karten sehen |
он не выдаёт своих планов | er lässt sich nicht in die Karten sehen |
паспорт матери и ребёнка, в который вписываются все обследования матери и ребёнка, во время беременности, а также в первые годы жизни ребёнка, и который также позволяет бесплатно наблюдаться во время беременности и родить ребёнка в Австрии любой женщине, в том числе и не являющейся гражданкой страны. Паспорт выдаётся наблюдающим Вас во время беременности врачом. | Kinder-Mutter-Pass (miami777409) |
после шести посылки не выдаются | nach sechs werden keine Pakete mehr ausgegeben |
скульптура выдавала руку большого мастера | die Plastik verriet die Hand eines großen Könners |
срок, на который выдается книга | Leihfrist (в библиотеке) |
твои глаза выдают, что | man sieht es dir an den Augen an |
что выдаётся за преимущества этого метода | die angeblichen Vorzüge dieser Methode |
этот шарлатан выдаёт себя за врача | dieser Schwindler gibt sich für einen Arzt aus |