DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing выдавать | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
f.trade.банк выдаёт ссуды под ... % годовыхdie Bank verleiht das Geld zu (... %)
gen.банк выдаёт ссуды под десять процентов годовыхdie Bank verleiht das Geld zu zehn Prozent
patents.владелец патента, на использование которого выдаётся принудительная лицензияZwangslizenzgeber
econ.выдавать авансeinen Vorschuss leisten
fin.выдавать авансVorschuss leisten (Лорина)
lawвыдавать авансVorschuss gewähren
gen.выдавать авансvorstrecken
gen.выдавать авансeinen Vorschuss geben
f.trade.выдавать авансvorschießen
offic.выдавать авансbevorschussen
bank.выдавать авансeinen Vorschuss gewähren
inf.выдавать авансомvorschießen
fin.выдавать авансыVorschüsse zahlen
fin.выдавать авансыvorschießen
fin.выдавать авансыVorschuss geben
fin.выдавать авансыVorschuss zahlen
fin.выдавать авансыVorschuss vorschießen
fin.выдавать авансыVorschuss leisten
fin.выдавать авансыAbschlag geben
fin.выдавать аккредитивakkreditieren (кому-либо)
gen.выдавать банальностиmit Plattituden daherkommen (Honigwabe)
gen.выдавать беглецаeinen Flüchtling an einen anderen Staat ausliefern (другому государству)
oilвыдавать бензинBenzin abgeben
fig.выдавать бланковый чекeinen Blankoscheck ausstellen
mil.выдавать боеприпасыMunition zuweisen
econ.выдавать бонbonifizieren
econ.выдавать бонусvergüten
fin.выдавать бумагиWertpapiere ausstellen
obs.выдавать в качестве авансаavancieren
law, ADRвыдавать вексельeinen Wechsel ausstellen
econ.выдавать вексельeinen Wechsel ziehen
econ.выдавать вексельeinen Wechsel trassieren
gen.выдавать вексельeinen Wechsel abgeben
f.trade.выдавать визуein Visuni erteilen
gen.выдавать виновногоden Schuldigen verpetzen
mil.выдавать военную тайнуmilitärische Geheimnisse verraten
mil.выдавать военную тайнуmilitärische Geheimnisse preisgeben
gen.выдавать кого-либо врагуjemanden dem Feinde überliefern
gen.выдавать кого-либо врагуjemanden dem Feind überliefern
fin.выдавать гарантиюBürgschaft übernehmen (Лорина)
fin.выдавать гарантиюGarantie stellen
fin.выдавать гарантию о кредитоспособностиBürgschaft übernehmen
mil.выдавать горячую пищуwarm verpflegen
f.trade.выдавать грузeine Ladung ausliefern
ITвыдавать дампabziehen (памяти)
comp.выдавать дампabwerfen (памяти)
f.trade.выдавать данныеDaten ausgeben
comp.выдавать данные на перфорациюstanzen (на перфокарты, на перфоленту)
tech.выдавать деньгиauszahlen
fin.выдавать дивидендыDividenden ausschütten
gen.выдавать дипломbrevetieren
gen.выдавать дипломdiplomieren (кому-либо)
lawвыдавать доверенностьVollmacht ausstellen
f.trade.выдавать доверенностьeine Vollmacht ausstellen
lawвыдавать доверенностьVollmacht erteilen (Лорина)
lawвыдавать доверенностьdie Vollmacht erteilen
lawвыдавать доверенность в порядке передоверияUntervollmacht erteilen (wanderer1)
f.trade.выдавать документeine Urkunde ausstellen
lawвыдавать документeinen Schein ausstellen
fin.выдавать документein Dokument ausstellen
lawвыдавать документeine Urkunde erteilen
lawвыдавать документыUnterlagen ausfolgen (Лорина)
f.trade.выдавать документы против распискиDokumente gegen Bescheinigung Quittung erteilen
lawвыдавать долговое обязательствоeinen Schuldschein ausstellen
econ.выдавать дополнительный заказnachbestellen
fin.выдавать дотациюdotieren
gen.выдавать дочь замужseine Töchter beraten
f.trade.выдавать дубликатein Duplikat ausstellen
gen.выдавать желаемое за действительноеsich in Wunschdenken üben (Abete)
inf.выдавать что-либо заals etwas verschachern (Andrey Truhachev)
econ.выдавать задатокvorstrecken
fin.выдавать займDarlehen gewähren (Лорина)
bank.выдавать заказeinen Auftrag erteilen
fin.выдавать заказBestellung erteilen
fin.выдавать заказbestellen
fin.выдавать заказAuftrag erteilen
bank.выдавать заказeine Bestellung aufgeben (erteilen, заказывать)
fin.выдавать заказOrder erteilen
econ.выдавать заказ на выполнение сдельной работыetwas in Akkord geben
econ.выдавать заказ по открытому конкурсуdurch Ausschreibung vergeben
pomp.выдавать замужvermählen
dial.выдавать замужbegeben
dial.выдавать замужbemannen
obs.выдавать замужausgeben
lawвыдавать замужverheiraten
obs.an j-n выдавать замужverheiraten (за кого-либо)
gen.выдавать замужantrauen (кого-либо за кого-либо)
ITвыдавать запросaufrufen
ITвыдавать запросabrufen
lawвыдавать заработную платуden Lohn auszahlen
gen.выдавать заработную платуden Lohn verteilen
fin.выдавать информациюweitere Auskünfte erteilen
fin.выдавать информациюnähere Auskünfte erteilen
f.trade.выдавать квитанциюeine Quittung ausstellen
gen.выдавать книги на домBücher ausleihen (в библиотеке)
lawвыдавать коммерческую тайнуein Geschäftsgeheimnis preisgeben
f.trade.выдавать коносаментein Konnossement ausstellen
lawвыдавать копиюZweitschrift mitgeben (Лорина)
fin.выдавать кредитeinen Kredit bereitstellen
fin.выдавать кредитbeleihen
fin.выдавать кредитeinen Kredit einräumen
fin.выдавать кредитkreditieren
fin.выдавать кредитeinen Kredit vergeben
fin.выдавать кредитeinen Kredit gewähren
fin.выдавать кредитeinen Kredit geben
bank.выдавать кредитKredit vergeben (Лорина)
fin.выдавать кредитKredit ausreichen
fin.выдавать кредит под залог золотаeinen Kredit gegen die Verpfändung von Gold gewähren
med.выдавать лекарства пациентуMedikamente aushändigen (Andrey Truhachev)
busin.выдавать лицензиюLizenz erteilen
f.trade.выдавать лицензиюeine Lizenz ausstellen
f.trade.выдавать лицензиюeine Lizenz erteilen
busin.выдавать лицензиюLizenz vergeben
f.trade.выдавать лицензиюlizenzieren
bank.выдавать лицензиюeine Lizenz vergeben
energ.ind.выдавать материал из бункераMaterial aus dem Bunker abziehen
gen.выдавать медицинское свидетельствоein Attest ausstellen
gen.выдавать медицинское свидетельствоein Attest ausschreiben
mining.выдавать на дневную поверхностьan den Tag bringen
mining.выдавать на земную поверхностьhochbringen (напр., породу)
mining.выдавать полезное ископаемое на земную поверхностьhochfahren
mining.выдавать на земную поверхностьfördern
tech.выдавать на земную поверхностьzutagebringen
ITвыдавать данные на перфорациюlochen
ITвыдавать данные на перфорациюdurchlöchern
comp.выдавать данные на перфорациюdurchlochen
ITвыдавать на печатьdrucken
mining.выдавать на поверхностьfördern
mining.выдавать на поверхностьausfördern
energ.ind.выдавать на поверхностьhochfördern (из шахты)
busin.выдавать на рукиaushändigen
lawвыдавать на руки документыUnterlagen ausfolgen (Лорина)
comp.выдавать данные на телетайпfernschreiben
tech.выдавать на-гораzutagebringen
mining.выдавать на-гораzutage fördern (уголь)
mining.выдавать на-гораausfördern
mining.выдавать на-гораaushängen
tech.выдавать на-гораfördern
tech.выдавать на-гораzu Tage fördern
tech.выдавать на-гораheben
tech.выдавать на-гораan den Tag bringen
med.выдавать направлениеden Überweisungsschein ausstellen (Лорина)
econ.выдавать напрокатverleihen
law, obs.выдавать наследствоden Nachlass ausantworten
econ.выдавать необеспеченные чекиSchecks ohne Deckung ausgeben
f.trade.выдавать ордерeine Order ausstellen
lawвыдавать ордер на арестAnordnung der Verhaftung erlassen (Лорина)
lawвыдавать ордер на арестHaftbefehl erlassen (Лорина)
busin.выдавать офертуein Angebot erteilen
econ.выдавать офертуAngebot abgeben (Лорина)
busin.выдавать офертуein Angebot abgeben
f.trade.выдавать паспортeinen Pass ausstellen
lawвыдавать паспортden Pass ausstellen
gen.выдавать патентpatentieren (на что-либо)
f.trade.выдавать патентein Patent erteilen
econ.выдавать патентpatentieren
gen.выдавать патентbrevetieren
fin.выдавать пенсиюRente zahlen
gen.выдавать планden Plan verraten
bank.выдавать платёжное поручениеZahlungsauftrag erteilen (Лорина)
econ.выдавать платёжный ордер в кассуzur Bezahlung auf eine Kasse anweisen
econ.выдавать платёжный ордер на кассуzur Bezahlung auf eine Kasse anweisen
gen.выдавать пленногоeinen Gefangenen an einen anderen Staat ausliefern (другому государству)
energ.ind.выдавать по стволу шахтыaushängen
gen.выдавать по талону угольden Kohlenschein beliefern
f.trade.выдавать подрядeinen Auftrag erteilen
fin.выдавать полисPolice ausstellen
f.trade.выдавать полисeine Police ausstellen
patents.выдавать полномочиеVollmacht ausstellen
mil.выдавать половину продовольственной нормыmit halben Portionen verpflegen
fig.выдавать постановочную съёмкуfaken
gen.выдавать предписанияAuflagen erteilen (jurist-vent)
gen.выдавать преступникаeinen Verbrecher an einen anderen Staat ausliefern (другому государству)
patents.выдавать при условии уплаты пошлиныgegen eine Gebühr übermitteln
lawвыдавать пропускeinen Passierschein ausgeben
lawвыдавать разрешениеeine Genehmigung erteilen (Лорина)
lawвыдавать разрешениеdie Erlaubnis erteilen (Лорина)
gen.выдавать разрешение на продажуFreigabe erteilen (Лорина)
fin.выдавать расписку о внесённой суммеbescheinigen
fin.выдавать расписку о внесённой суммеeine Quittung über den bezahlten Betrag ausstellen
fin.выдавать расписку о внесённой суммеquittieren
fin.выдавать распискуEmpfangsschein aushändigen
fin.выдавать распискуeinen Empfangsschein aushändigen
fin.выдавать расписку о внесённой суммеeine Quittung über den bezahlten Betrag geben
gen.выдавать распискуquittieren
lawвыдавать распоряжениеAnordnung erlassen (Лорина)
gen.выдавать рекомендациюeine Referenz ausstellen
construct.выдавать свидетельствоZertifikat ausstellen
construct.выдавать свидетельствоZeugnis ausstellen
lawвыдавать свидетельствоein Zeugnis ausstellen
lawвыдавать свидетельствоein Zeugnis ausfolgen
f.trade.выдавать свидетельствоein Attest ausstellen
patents.выдавать свидетельствоzertifizieren (напр., на селекционное достижение)
gen.выдавать свидетельствоein Zertifikat ausstellen
lawвыдавать свидетельство о согласии на аннулированиеLöschungsbewilligung aushändigen
lawвыдавать свидетельство о согласии на погашениеLöschungsbewilligung aushändigen
mil.выдавать своё расположениеeine Stellung verraten
mil.выдавать себяsich verraten
gen.выдавать себяauf einem fahlen Pferde reiten
gen.выдавать себяsich gerieren (за кого-либо)
inf.выдавать себя поступкомsich outen (Andrey Truhachev)
gen.выдавать себяsich ausgeben (за кого-либо)
gen.выдавать себяsich ausgeben (für A- за кого-либо Andrey Truhachev)
gen.für j-n, als j-n выдавать себяsich ausgeben (за кого-либо)
gen.выдавать себя заsich darstellen (Andrey Truhachev)
gen.выдавать себя заsich präsentieren (Andrey Truhachev)
gen.выдавать себя заsich inszenieren (Andrey Truhachev)
fig., inf.выдавать себя за другогоunter fremder Flagge segeln
fig., inf.выдавать себя за другогоunter falscher Flagge segeln
gen.выдавать себя за знаменитостьsich für einen Prominenten ausgeben (Andrey Truhachev)
gen.выдавать себя за инженераsich für einen Ingenieur ausgeben
gen.выдавать себя за писателяsich für einen Schriftsteller ausgeben
gen.выдавать себя за противника какой-либо партииsich als Gegner einer Partei ausgeben
gen.выдавать себя за чьего-либо родственникаsich für jemandes Verwandten ausgeben
gen.выдавать себя за сторонника какой-либо партииsich als Anhänger einer Partei ausgeben
lawвыдавать сертификатzertifizieren (на товар)
lawвыдавать сертификатZertifikat ausstellen (Лорина)
gen.выдавать сертификатeine Bescheinigung ausstellen (Ремедиос_П)
ITвыдавать сигнал аварийной ситуацииalarmieren
automat.выдавать сигнал сбояAlarm auslösen
book.выдавать служебную тайнуInterna verraten
mil.выдавать служебные тайныDienstgeheimnisse preisgeben
tech.выдавать со складаausspeichern
oilвыдавать со складаentspeichern
energ.ind.выдавать со складаauslagern
gen.выдавать сообщникаeinen Komplizen beim Lehrer angeben (учителю)
lawвыдавать справкуBescheinigung erteilen (Лорина)
gen.выдавать справкуeine Bescheinigung ausstellen (Ремедиос_П)
fin.выдавать ссудуein Darlehen gewähren
fin.выдавать ссудуeine Anleihe ausleihen
fin.выдавать ссудуeine Anleihe geben
fin.выдавать ссудуDarlehen gewähren (Лорина)
fin.выдавать ссудуeine Anleihe gewähren
fin.выдавать ссудуein Darlehen geben
fin.выдавать ссудуausleihen
fin.выдавать ссудуein Darlehen ausleihen
gen.выдавать ссудуdarleihen (в размере какой-либо, суммы)
fin.выдавать ссуду подbeleihen
econ.выдавать ссуду под залог репортных ценных бумагhereinnehmen
fin.выдавать ссуду под ипотекуein hypothekarisch gesichtertes Hypothekendarlehen
fin.выдавать ссуду под ипотекуeinen Grundstückkredit geben
fin.выдавать ссуду под ипотекуeinen Grundstückkredit gewähren
fin.выдавать ссуду под ипотекуeinen Hypothekkredit gewähren
fin.выдавать ссуду под ипотекуeinen Hypothekkredit geben
fin.выдавать ссуду под ипотекуein hypothekarisch gesichtertes Darlehen
gen.выдавать ссуду под репортные ценные бумагиhereinnehmen
fin.выдавать ссуду под ценные бумагиein Darlehen gegen Lombardierung von Wertpapieren geben
derog.выдавать старое за новоеden alten Brei wieder aufwärmen
bank.выдавать страховой полисeine Police ausfertigen
gen.выдавать табельjemandem ein Zeugnis geben
gen.выдавать тайникdas Versteck verraten
gen.выдавать тайникein Versteck beim Lehrer angeben (учителю)
lawвыдавать тайнуverraten
gen.выдавать тайнуein Geheimnis verraten
gen.выдавать уголь на-гораKohle fördern
lawвыдавать удостоверениеein Zeugnis ausstellen
f.trade.выдавать удостоверениеeinen Ausweis ausstellen
fin.выдавать удостоверениеeine Bescheinigung
fin.выдавать удостоверениеeine Bescheinigung ausstellen
lawвыдавать удостоверениеein Zeugnis ausfolgen
fin.выдавать удостоверениеAusweis ausstellen
gen.выдавать ученикаeinen Mitschüler beim Lehrer angeben (учителю)
fin.выдавать ценные бумагиWertpapiere ausstellen
gen.выдавать чекeinen Scheck ausstellen
econ.выдавать чеки без покрытияSchecks ohne Deckung ausgeben
tech.выдавать через шлюзовой затворschleusen
energ.ind.выдавать через шлюзовый затворschleusen (пневмотранспорта)
energ.ind.выдавать через шлюзовый затворausschleusen
gen.выдавать чужие мысли за своиmit fremden Gedanken hausieren gehen
gen.выдавать чёрное за белоеaus schwarz weiß machen
gen.выдаваться вперёдvorstehen
gen.выдаваться вперёдborzen
gen.выдаваться вперёдhervortreten
auto.выдаваться вперёдausladen
archit.выдаваться вперёдvorkragen
geogr.выдаваться вперёдvorspringen (Andrey Truhachev)
gen.выдаваться вперёдsich wölben
gen.выдаваться вперёдvorragen
construct.выдаваться наружуherausragen
pharma.выдаваться строго по рецептуder Rezeptpflicht unterliegen (Andrey Truhachev)
pharma.выдаваться только по рецептуder Rezeptpflicht unterliegen (Andrey Truhachev)
gen.его произношение выдаёт южанинаseine Sprache verrät den Südländer
gen.её стыдливое молчание выдавало больше, чем она предполагалаihr schamhaftes Schweigen verriet mehr, als sie ahnte
gen.здесь выдаются магнитофонные плёнки и книгиhier werden Tonbänder und Bücher ausgeliehen
econ.каталог товаров, на основе которого выдаются заказыBestellkatalog
gen.линии его почерка выдают его характерdie Züge seiner Schrift verraten seinen Charakter
gen.Лицо выдает негодяяdas Gesicht verrät den Wicht
gen.не выдаватьeinbehalten
gen.не выдавать деньгиeine Zahlung verweigern
gen.он выдавал себя за холостогоer gab sich für unverheiratet aus
gen.он выдавал себя за что-то великоееr behauptete, etwas Besonderes zu sein (AlexandraM)
gen.он выдавал себя за что-то великоеgab vor, er wäre etwas (AlexandraM)
gen.он не выдаёт своих намеренийer lässt sich nicht in die Karten sehen
gen.он не выдаёт своих плановer lässt sich nicht in die Karten sehen
arts.острый взгляд и суровый рот выдают активный и энергичный характерdie scharfen Augen und der herbe Mund verraten Tatkraft und Energie
gen.паспорт матери и ребёнка, в который вписываются все обследования матери и ребёнка, во время беременности, а также в первые годы жизни ребёнка, и который также позволяет бесплатно наблюдаться во время беременности и родить ребёнка в Австрии любой женщине, в том числе и не являющейся гражданкой страны. Паспорт выдаётся наблюдающим Вас во время беременности врачом.Kinder-Mutter-Pass (miami777409)
econ.порядок, при котором разрешение на заключение внешнеторговой сделки выдаётся в каждом отдельном случаеEinzelgenehmigungsverfahren
gen.после шести посылки не выдаютсяnach sechs werden keine Pakete mehr ausgegeben
arts.рисунки выдают недостаточную гибкость художникаdie Zeichnungen verraten die ungelenke Hand des Künstlers
arts.рисунки художника выдают многое об их создателе и особенностях его манерыdie Handzeichnungen verraten viel von ihrem Schöpfer und seiner Eigenart
gen.скульптура выдавала руку большого мастераdie Plastik verriet die Hand eines großen Könners
gen.срок, на который выдается книгаLeihfrist (в библиотеке)
gen.твои глаза выдают, чтоman sieht es dir an den Augen an
gen.что выдаётся за преимущества этого методаdie angeblichen Vorzüge dieser Methode
gen.этот шарлатан выдаёт себя за врачаdieser Schwindler gibt sich für einen Arzt aus