Russian | German |
автомобиль с вынесенным вперёд постом управления | Frontlenker |
автомобиль-самосвал с разгрузкой вперёд | Stirnkipper |
бегать взад и вперёд | umherlaufen |
бегун вырвался вперёд | der Läufer ging in Front |
большой оборот вперёд | Sturzfelge (гимнастика) |
быстрый поиск фрагмента записи путём ускоренной перемотки ленты вперёд | Cue |
вагонетка с опрокидывающимся вперёд кузовом | Vorkipper |
взад и вперёд | auf und nieder |
взад и вперёд | rückwärts und vorwärts (Andrey Truhachev) |
взад и вперёд | hin und her |
взад и вперёд | vor und zurück (Andrey Truhachev) |
взад и вперёд | auf und ab |
винт вперёд | Schwedenschraube (водное поло) |
вперёд головой | häuptlings |
вперёд головой | mit dem Kopf voraus (Andrey Truhachev) |
вперёд головой | mit dem Kopf voran (Andrey Truhachev) |
вперёд головой | kopfüber |
Вперёд, заре навстречу | Dem Morgenrot entgegen |
вперёд к цели | dem Ziele hinzu |
вперёд налево | halblinks |
вперёд направо | halbrechts |
вперёд, не останавливаясь | wenn schon, denn schon (hora) |
Время, вперёд! | Vorwärts die Zeit! |
выбрасывание рук вперёд | Vorstoßen (гимнастика) |
выдаваться вперёд | borzen |
выдаваться вперёд | sich wölben |
выдаваться вперёд | vorstehen |
выдаваться вперёд | hervortreten |
выдаваться вперёд | vorragen |
выдающийся вперёд | ausspringend |
выдающийся вперёд | ausladend (об архитектурных деталях) |
выдающийся вперёд | vorspringend |
выдающийся вперёд балкон | ein vorspringender Balkon |
выдающийся вперёд карниз | ein vorspringendes Gesims |
выдающийся вперёд подбородок | ein vorgeschobenes Kinn |
выдающийся вперёд подбородок | ein vorspringendes Kinn |
выдвигать вперёд | vorstülpen |
выдвигать вперёд | vorschieben |
выдвинутый вперёд | vorgeschoben |
выдвинутый вперёд нападающий | vorgeschobener Stürmer |
выдвинуть вперёд | vorrücken |
выйти вперёд | die Führung übernehmen |
выйти вперёд | in Führung gehen |
выкрут вперёд | Kugeln (гимнастика) |
выкрут вперёд | Einschultern (гимнастика) |
выкрут вперёд | Einkugeln (гимнастика) |
вынос корпуса вперёд | Nachvornwerfen (лыжи) |
вынос маховой ноги вперёд | Vorbringen des Schwungbeines |
выплата вперёд | Vorauszahlung |
выпрямление рук вперёд | Vorstoßen (гимнастика) |
вырваться вперёд | in Front gehen |
выскакивать вперёд | sich vordrängen |
выскакивать вперёд | hervorschnellen (напр., о пружине) |
выскакивать вперёд | vordrängen |
выступать вперёд | hervortreten (о человеке) |
выступать вперёд | hervortreten |
выступающие вперёд дома | vorstehende Häuser |
высылать вперёд | vorausschicken (Andrey Truhachev) |
вытягивать вперёд | vorstrecken |
вытянуть руки вперёд | die Arme nach vorn strecken |
выход плечом вперёд | Kreiskehre (конь-махи – гимнастика) |
выходить вперёд | vorkommen |
выходить вперёд | vorgehen |
гол, который вывёл команду вперёд | Führungstor |
головой вперёд | mit dem Kopf voran (Andrey Truhachev) |
головой вперёд | mit dem Kopf voraus (Andrey Truhachev) |
головой вперёд | kopfwärts |
дать пять очков вперёд | fünf Punkte vorgeben |
двигать вперёд | vorrücken (Andrey Truhachev) |
двигать вперёд | nach vorne schieben (Andrey Truhachev) |
двигать вперёд | nach vorne bringen (Andrey Truhachev) |
двигать вперёд | weiterrücken |
двигать вперёд | voranbringen |
двигать вперёд | vorwärtsbringen (Andrey Truhachev) |
двигать вперёд | vorschieben |
двигать вперёд науку | die Wissenschaft fördern |
двигать всеми силами вперёд | mit aller Kraft vorantreiben |
двигаться вперёд | fortkommen |
двигаться вперёд | vorrollen (Andrey Truhachev) |
двигаться вперёд | vorankommen (тж. перен.) |
двигаться вперёд | vorrollen (sich auf Rädern, Rollen, Raupenketten fortbewegen, irgendwohin bewegen; fahren Andrey Truhachev) |
двигаться вперёд | nach vorn rollen (sich auf Rädern, Rollen, Raupenketten fortbewegen, irgendwohin bewegen; fahren Andrey Truhachev) |
двигаться вперёд | auf dem Vormarsch sein (Andrey Truhachev) |
успешно двигаться вперёд | vorwärtskommen |
двигаться вперёд | sich fortbewegen |
двигаться только вперёд | vorwärtsstürmen (Andrey Truhachev) |
движение вперёд | Fortbewegung |
делать быстрые движения взад и вперёд | ficken |
дело не двигается вперёд | die Sache will nicht vorwärtsgehen |
дело не двигается вперёд | die Sache will nicht vorwärts |
думать на шаг вперёд | vorausdenken (MrsFreeman) |
думать на шаг вперёд | vorausdenken (MrsFreeman) |
Его жизнь расписана на годы вперёд. | er ist auf Jahre hinaus ausgebucht (О сильно востребованном режиссёре, дирижёре и т. д.) |
его с силой несло вперёд | es trieb ihn mit Macht vorwärts |
ехать вперёд | nach vorn rollen (sich auf Rädern, Rollen, Raupenketten fortbewegen, irgendwohin bewegen; fahren Andrey Truhachev) |
ехать вперёд | vorrollen (Andrey Truhachev) |
ехать вперёд | einherfahren |
за месяц вперёд | für einen Monat im Voraus (Лорина) |
забегать вперёд | den zweiten Schritt vor dem ersten tun |
забегая вперёд | vorauseilend (Etwas vorauseilend sei bemerkt, dass...Несколько забегая вперед, следует отметить, что... Юрий Павленко) |
забегая вперёд | gleich vorweg (Vonbuffon) |
заплатить вперёд | vorausbezahlen (за что-либо) |
звери беспокойно бегали по клетке взад и вперёд | die Tiere liefen unruhig in ihrem Käfig auf und ab |
идите вперёд, я сейчас к вам присоединюсь | geht voraus, ieh komme gleich nach |
идти вперёд | laufen |
идти вперёд | vorgehen |
идти двигаться вперёд | voranschreiten (Soldat Schwejk) |
идти вперёд | vorwärts gehen |
идти вперёд | auf dem Vormarsch sein (Andrey Truhachev) |
идти вперёд | vorausgehen |
идти только вперёд | vorwärtsstürmen (Andrey Truhachev) |
иметь выступающие вперёд зубы | vorstehende Zähne haben |
катить вперёд | nach vorn rollen (sich auf Rädern, Rollen, Raupenketten fortbewegen, irgendwohin bewegen; fahren Andrey Truhachev) |
катить вперёд бочку | vorrollen (Andrey Truhachev) |
катить вперёд бочку | vorrollen (das Fass ein Stück vorrollen (nach vorn rollen) Andrey Truhachev) |
катиться вперёд | nach vorn rollen (sich auf Rädern, Rollen, Raupenketten fortbewegen, irgendwohin bewegen; fahren Andrey Truhachev) |
катиться вперёд | vorrollen (Andrey Truhachev) |
клавиша подмотки вперёд | Cue |
Коммунисты, вперёд! | Kommunisten, vorwärts! |
кувырок вперёд | Flickflack (гимнастика) |
левое плечо вперёд! | rechts abgeschwenkt! (команда) |
мах вперёд | Vorschwung (гимнастика) |
мах ногой вперёд | Vorspreizen (гимнастика) |
махи вперёд и назад в седе на коне | Finte (гимнастика) |
медленно двигаться вперёд | sich schieben (Andrey Truhachev) |
мне очень интересно, кто вырвется в этом году вперёд на первенстве мира по фигурному катанию | ich bin sehr gespannt, wer bei der diesjährigen Weltmeisterschaft im Eiskunstlauf das Rennen machen wird |
мы пробрались вперёд сквозь толпу | wir drängten uns durch die Menge vor |
мы протиснулись вперёд сквозь толпу | wir drängten uns durch die Menge vor |
на годы вперёд | auf Jahre hinaus (Ремедиос_П) |
на десятилетия вперёд | auf Jahrzehnte hinaus (Abete) |
на много лет вперёд | auf Jahre hinaus (Ремедиос_П) |
нагибаться вперёд | sich vorbeugen |
нагнуться вперёд | sich vorlehnen |
наклон тела вперёд | Vorbeugung (Nadezhda KR) |
наклон вперёд | Vorbeuge (гимнастика) |
наклоненный вперёд | nach ventral gekippt (Лорина) |
наклонившись вперёд | vornübergebeugt |
наклониться вперёд | sich vorlegen (напр., о лыжнике) |
наклониться вперёд | vorlehnen (sich) |
наклонять вперёд | vorbeugen (голову, туловище) |
наклонять вперёд | vorneigen (sich) |
наклоняться вперёд | vorneigen (sich) |
наклоняться вперёд | sich vorneigen |
наклоняться вперёд | sich vorbeugen |
не раздумывая броситься вперёд | blindlings vorwärtsstürzen |
неостановимое движение вперёд | Vorwärtsstürmen (Andrey Truhachev) |
ни взад ни вперёд | zwischen Baum und Borke sitzen |
ни взад ни вперёд | zwischen Baum und Borke stehen |
ни взад ни вперёд | zwischen Baum und Borke stecken |
нога вперёд на носок | Vorstellen (гимнастика) |
ногами вперёд | mit den Füßen voran (solo45) |
ногами вперёд | mit den Beinen voran (о покойнике: ~ das Haus verlassen Abete) |
нужно всегда смотреть вперёд | man muss immer vorbauen |
обзору мешает выдающийся вперёд эркер | die Aussicht wird durch einen vorspringenden Erker behindert |
оборот вперёд завесом носками | Grätschristumschwung (гимнастика) |
оборот вперёд из седа ноги врозь | Taucherrolle (гимнастика) |
оборот вперёд из упора сзади на перекладине | Rückwelle (гимнастика) |
оборот вперёд согнувшись | Saltowende (плавание) |
один из мужчин вышел вперёд | einer der Männer trat vor |
он не смог продвинуться вперёд | er könnte keinen Böden gewinnen |
он получил значительную сумму вперёд | er erhielt eine bedeutende Vorauszahlung |
оратор вытянул руку далеко вперёд | der Redner reckte den Arm aus |
осмелиться выйти вперёд | vorwagen (sich) |
осмелиться продвинуться вперёд | sich vorwagen |
осмелиться продвинуться вперёд | vorwagen (sich) |
отведение ноги вперёд | Vorspreizen |
отделяемая глагольная приставка, указывает на движение вперёд | voran- |
отделяемая глагольная приставка, указывает на движение вперёд | vor- |
отделяемая глагольная приставка, указывает на направленность движения вперёд, на продвижение | fort- |
отправлять вперёд | vorausschicken (Andrey Truhachev) |
падать вперёд | vorfallen |
перевести стрелку часов вперёд | die Uhr vorrücken |
перевести часы вперёд | die Zeit vorstellen (Viola4482) |
перевести часы вперёд | die Uhr vorstellen |
переговоры о мирном договоре значительно продвинулись вперёд | die Gespräche über dem Friedensvertrag sind gut vorangekommen |
передвигаться вперёд | nach vorn rollen (sich auf Rädern, Rollen, Raupenketten fortbewegen, irgendwohin bewegen; fahren Andrey Truhachev) |
передвигаться вперёд | vorrollen (Andrey Truhachev) |
передвинуть стрелку на несколько минут вперёд | den Zeiger ein paar Minuten vorrücken |
перекатить бочку немного /чуть-чуть вперёд | das Fass ein Stück vorrollen (Andrey Truhachev) |
перекатить бочку немного /чуть-чуть вперёд | das Fass ein Stück vorrollen (duden.de Andrey Truhachev) |
перекатить вперёд | nach vorn rollen (Andrey Truhachev) |
перекатить вперёд бочку | vorrollen (das Fass ein Stück vorrollen (nach vorn rollen) Andrey Truhachev) |
перекатывать вперёд | vorrollen (Andrey Truhachev) |
перекатывать вперёд | nach vorn rollen (Andrey Truhachev) |
переносить вперёд | vorwärts bringen |
переносить вперёд | vorverlegen |
переправлять вперёд | vorwärts bringen |
пересаживать вперёд | vorsetzen |
плавание ногами вперёд | Krebsschwimmen |
платить за что-либо вперёд | vorauszahlen |
подавать вперёд | herausstrecken (грудь severnayarosa) |
подавать вперёд | herausstrecken (severnayarosa) |
подвинуть вперёд | vorrücken |
подвинуть стол вперёд | den Tisch vorschieben |
поднять вперёд | vorspreizen (гимнастика; ногу) |
подъём вперёд в сед ноги врозь | Grätschaufschwung (гимнастика) |
подъём вперёд в упор из виса на подколенках | Sitzaufschwung (гимнастика) |
подъём махом вперёд | Schwüngstemme (гимнастика) |
подъём махом вперёд | Anschwungstemme (на перекладине – гимнастика) |
подъём разгибом после кувырка вперёд согнувшись | Rollkippe (гимнастика) |
поезд, следующий вагонами вперёд | ein geschobener Zug |
пойти вперёд | vorwärts gehen (Лорина) |
положение руки вперёд | Vorhalte (гимнастика) |
помогать продвижению вперёд | voranhelfen (Andrey Truhachev) |
помочь двигаться вперёд | weiterhelfen (кому-либо) |
помочь идти вперёд | weiterhelfen (кому-либо) |
поставить вперёд | voranstellen (snyder) |
поставить вперёд | Vorstellen (стрелку часов) |
поставить вперёд | die Zeiger der Uhr vordrehen (часы) |
поставить вперёд | vorstellen (часы) |
поставить часы вперёд | die Uhr vorrücken |
посыл плеч вперёд | Vorbringen der Schultern |
посылать вперёд | vorausschicken (Andrey Truhachev) |
правая вперёд | das Vorspreizen des rechten Beines (гимнастика) |
правое плечо вперёд! | links abgeschwenkt! (команда) |
пробиваться вперёд | vorwärtsstürmen (Andrey Truhachev) |
пробиваться вперёд | vorstoßen (Andrey Truhachev) |
пробираться вперёд | vordrängen |
продвигать вперёд | weiterrücken |
продвигаться вперёд | voranschreiten (Innokentiy) |
продвигаться вперёд | vorstoßen (Andrey Truhachev) |
продвигаться вперёд | vorwärtsgehen (о работе и т. п.) |
продвигаться вперёд | vorwärts gehen |
продвигаться вперёд | weitermarschieren (Andrey Truhachev) |
продвигаться вперёд | weitergehen (Andrey Truhachev) |
продвигаться вперёд | sich vorschieben (Andrey Truhachev) |
продвигаться вперёд | voranschreiten (Innokentiy) |
продвигаться вперёд | sich forthelfen |
продвигаться вперёд | sich vorarbeiten (преодолевая препятствия) |
продвигаться вперёд | vordringen (тж. воен.) |
продвигаться вперёд | fortkommen (тж. перен.) |
продвигаться вперёд шаг за шагом | Schritt für Schritt vorwärtskommen |
продвинуть вперёд | weiterführen (voran-, vorwärtsbringen: dieser Vorschlag führt uns nicht weiter Honigwabe) |
проехать вперёд несколько метров | ein paar Meter vorfahren |
пройти вперёд | vorgehen (Andrey Truhachev) |
прокрутить плёнку вперёд | ein Tonband vorfahren |
пропускать вперёд | vorlassen |
пропустить кого-либо вперёд | jemandem den Vortritt lassen (тж. перен.) |
просчитать вперёд | vorauskalkulieren (Andrey Truhachev) |
просчитать вперёд | vorausberechnen (Andrey Truhachev) |
просчитывать вперёд | vorauskalkulieren (Andrey Truhachev) |
просчитывать вперёд | vorausberechnen (Andrey Truhachev) |
проталкиваться вперёд | nachdrängen |
протискиваться вперёд | vordrängen |
протискиваться вперёд | sich vordrängen |
протискиваться вперёд | sich in den Vordergrund drängen |
протискиваться вперёд | sich hervordrängen |
протянуть руки вперёд | die Arme nach vorn strecken |
проходить вперёд для лучшего обзора | vorgehen (Andrey Truhachev) |
проходить вперёд | nach vorn durchtreten (в автобусе и т. п.) |
прыжок из задней стойки вперёд | Delphinsprung (прыжки в воду) |
прыжок ногами вниз вперёд из задней стойки | Fußsprung rücklings |
прыжок ногами вниз вперёд с разбега | Fußsprung mit Änlauf |
прыжок ногами вперёд | Fußsprung (прыжки в воду) |
прыжок прогнувшись с наклоном корпуса вперёд | Flankensprung (снарядная гимнастика) |
рвануться вперёд | vorschnellen |
режим подмотки вперёд | Cue |
режим ускоренного прослушивания записи при подмотке вперёд | Cue |
режим ускоренного просмотра записи при подмотке вперёд | Cue |
режим ускоренной перемотки вперёд | Cue |
руки вперёд | Vorhalt (гимнастика) |
самосвал с разгрузкой вперёд | Stirnkipper |
сделать ещё один шаг вперёд | noch einen Schritt weitergehen (massana) |
сделать резкое движение вперёд | vorschnellen |
сзади вперёд | von hinten nach vorn |
скачок вперёд с выпадом балестра | ein Sprung vorwärts mit Ausfall (фехтование) |
смотреть вперёд | entgegensehen |
смотреть вперёд | vorwärts schauen |
смотреть вперёд | vorwärts sehen |
советская страна уверенно идёт вперёд по пути строительства коммунизма | das Sowjetland schreitet zuversichtlich auf dem Wege des kommunistischen Aufbaus voran |
спешить вперёд | vorauseilen |
способствовать продвижению вперёд | weiterführen (diese Politik führt nicht weiter – подобная политика заводит в тупик Honigwabe) |
стремиться вперёд | vorwärtsstreben (Andrey Truhachev) |
тигр бегает в клетке взад и вперёд | der Tiger läuft im Käfig hin und her |
то вперёд, то назад | hin und wider |
толкать вперёд | vorstoßen |
толкать вперёд | vordrängen (Andrey Truhachev) |
уйти вперёд | voraus sein (Andrey Truhachev) |
уйти далеко вперёд | sehr weit vorne sein (Николай Бердник) |
упасть вперёд | nach vorn fallen |
уплатить вперёд | vorausbezahlen (за что-либо) |
ускоренная перемотка вперёд | Vorlauf (магнитофонной ленты) |
устремляться вперёд | vorwärtsstreben (Andrey Truhachev) |
ходить беспокойно взад и вперёд | ruhelos auf und ab gehen |
ходить в волнении взад и вперёд | ruhelos auf und ab gehen |
ходить взад и вперёд | auf und nieder gehen |
ходить взад и вперёд | umhergehen |
хождение взад и вперёд | Kommen und Gehen (Andrey Truhachev) |
шаг вперёд | Fortschritt (massana) |
шаг вперёд | ein Schritt vorwärts (тж. перен.) |
Шаг вперёд, два шага назад | ein Schritt vorwärts, zwei Schritte zurück |
я протискиваюсь вперёд, чтобы получить место в передних рядах | ich dränge mich vor, um in den vorderen Reihen einen Platz zu bekommen |