Russian | German |
возможность для обучения взрослых | Schulungsmöglichkeit |
возможность карьерного роста | Aufstiegsmöglichkeit (должностного роста marinik) |
возможность обзора | Beobachtungsmöglichkeit (Andrey Truhachev) |
возможность получения образования | Ausbildungsmöglichkeit (Andrey Truhachev) |
Выражение используется в том случае, когда кто-то несмотря на многократные предупреждения, продолжает быть уверенным, что он всё знает лучше и ничего другого не остаётся, как предоставить ему возможность делать так, как он считает нужным. Правда, выражение используется и тогда, когда кто-то не знает чего-то, а его не предупредили заранее. | jemanden ins Messer laufen lassen (Sescha) |
давать возможность капризничать | trotzen lassen |
центральный, стандартизированный тест, дающий иностранным студентам возможность обучения в Германии | Test für Ausländische Studierende (TestAS IKras) |