Subject | Russian | German |
gen. | аппетит больше его возможностей | seine Augen sind großer als der Magen |
gen. | безграничные возможности | grenzenlose Möglichkeiten (Лорина) |
gen. | бесплатную возможность прослушать аудиокниги и дальнейшую информацию Вы найдёте на сайте: www.aldi-nord.de | Gratis-Hörprobe und weitere Informationen finden Sie unter www.aldi-nord.de (Alex Krayevsky) |
gen. | бесподобная возможность | unvergleichliche Möglichkeit (Sergei Aprelikov) |
gen. | беспрецедентная возможность | einzigartige Möglichkeit (Sergei Aprelikov) |
gen. | беспрецедентная возможность | beispiellose Gelegenheit (Sergei Aprelikov) |
gen. | благодаря представившейся возможности | durch Gelegenheit |
gen. | благоприятная возможность | eine günstige Möglichkeit |
gen. | благоприятная возможность | eine günstige Gelegenheit |
gen. | благоприятная возможность | günstige Gelegenheit (Andrey Truhachev) |
gen. | большая возможность | eine große Möglichkeit |
gen. | большие возможности для мер по экономии | ein beträchtlicher Spielraum für Einsparungsmaßnahmen |
gen. | бороться за равные возможности | für gleiche Chancen kämpfen (Гевар) |
gen. | быть лишённым возможности | keine Möglichkeit haben (Лорина) |
gen. | быть лишённым возможности | verhindert sein (что-либо сделать Лорина) |
gen. | в меру наших возможностей | im Rahmen unserer Möglichkeiten (dolmetscherr) |
gen. | в рамках наших возможностей | im Rahmen unserer Möglichkeiten (dolmetscherr) |
gen. | в случае возможности | mäglichenfalls |
gen. | в случае возможности | möglichenfalls |
gen. | в случае затруднения дыхания, переместить пострадавшего на свежий воздух и обеспечить возможность свободного дыхания | Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. (SKY) |
gen. | в сочетании с inf + zu выражает долженствование или возможность | sein |
comp. | возможности адресации | Adressierungsmöglichkeit |
gen. | возможности воздействия | Wirkungsmöglichkeiten (Andrey Truhachev) |
gen. | возможности для интерпретации | Interpretationsspielraum (levmoris) |
gen. | возможности для развития | Entfaltungsmöglichkeit (таланта и т. п.) |
gen. | возможности для шоппинга | Einkaufsgelegenheit (linguee.com mishkin) |
comp. | возможности, доступные пользователю | Anwenderoptionen |
comp. | возможности задания адреса | Adressierungsvermögen |
gen. | возможности злоупотреблений | Missbrauchsmöglichkeiten (Missbrauchsmöglichkeiten eröffnen sich – открываются возможности злоупотреблений Politoffizier) |
comp. | возможности макроассемблера | Makrosprachmöglichkeiten |
comp. | возможности обработки | Verarbeitungsfähigkeit |
gen. | возможности повышения своей квалификации | Qualifizierungsmöglichkeiten |
gen. | возможности получения информации | Informationsmöglichkeiten |
gen. | возможности поставки | Liefermöglichkeiten |
gen. | возможности путешествовать | Reisemöglichkeiten |
gen. | возможности развития | Entwicklungsmöglichkeiten |
gen. | возможности расширения | Erweiterungsmöglichkeiten |
gen. | возможности сбыта | Absatzmöglichkeiten |
gen. | возможности совершенствования | Entwicklungspotenzial (Александр Рыжов) |
gen. | возможности совершенствования | Entwicklungspotential (Александр Рыжов) |
gen. | Возможности соединения | Zuordnungsmöglichkeiten (tyri4) |
comp. | возможности технических средств | Fähigkeit der technischen Ausstattung |
comp. | возможности технических средств | Hardware-Fähigkeit |
gen. | возможности фальцовки | Falzmöglichkeiten (Александр Рыжов) |
gen. | возможности экономики | Wirtschaftspotential |
comp. | возможность автоматического распознавания | maschinelle Erkennungsmöglichkeit (напр., образов) |
comp. | возможность анимации | Animationmöglichkeit |
comp. | возможность ввода | Lesbarkeit (в машину) |
comp. | возможность взаимодействия | Kommunikationsfähigkeit |
comp. | возможность взаимодействия | Kopplungsfähigkeit |
comp. | возможность взаимодействия | Interoperabilität |
comp. | возможность восстановления | Wiederaufsetzmöglichkeit (напр., выданных на печать данных при обрыве бумаги) |
gen. | возможность восстановления | Erneuerbarkeit (Nata_Sol) |
gen. | возможность выбора | Wahlmöglichkeit |
gen. | возможность выбора | Wählbarkeit |
gen. | возможность выживания | Überlebensmöglichkeit -en (Ulq) |
gen. | возможность выполнения | Erfüllbarkeit (Лорина) |
gen. | возможность выполнения какой-либо работы, задания и т.п. | Ausführungsmöglichkeit (Bukvoed) |
gen. | возможность выходить на улицу | Auslauf (для домашних и с.-х. животных Alexey_A_translate) |
comp. | возможность вычислений | Rechenmöglichkeit |
comp. | возможность проведения вычислений | Berechenbarkeit |
gen. | возможность готовить | Kochgelegenheit (горячую пищу) |
gen. | возможность двигаться на свежим воздухе | Auslauf (для домашних и с.-х. животных Alexey_A_translate) |
gen. | возможность действовать на суше, в воздухе и на море | Triple Capability |
gen. | возможность диктовать свои условия | Verhandlungsstärke (VeraS90) |
gen. | возможность для вымогательства | Erpressbarkeit (Authorized1) |
gen. | возможность для манёвра | Handlungsspielraum (Александр Рыжов) |
gen. | возможность для повышения квалификации | Ausbildungsmöglichkeit |
gen. | возможность для приобретения специальности | Ausbildungsmöglichkeit |
gen. | возможность доставки | Lieferungsmöglichkeit (siegfriedzoller) |
comp. | возможность доступа | Verfügbarkeit |
comp. | возможность доступа к программе | Zugänglichkeit des Programms |
gen. | возможность займа | Darlehensmöglichkeit (AfanasevDenis) |
comp. | возможность замены | Austauschbarkeit |
gen. | возможность замены | Ersetzbarkeit |
gen. | возможность заражения | Ansteckungsmöglichkeit |
gen. | возможность заучивания | Erlernbarkeit |
gen. | возможность использования | Verfügbarkeit (Лорина) |
gen. | возможность использования | Verwendungsmöglichkeit |
gen. | возможность комбинирования | Kombinierbarkeit (marinik) |
comp. | возможность контроля ошибок | Fehlerprüfungstauglichkeit |
comp. | возможность контроля ошибок | Fehlerprüffähigkeit |
comp. | возможность корректировки | Korrekturmöglichkeit |
gen. | возможность купаться | Badegelegenheit |
comp. | возможность макроязыка | Makrosprachmöglichkeit |
gen. | возможность манёвра | Handlungsspielraum (Александр Рыжов) |
comp. | возможность многократного входа | Wiedereintrittsfähigkeit |
comp. | возможность многократного использования | Wiederbenutzbarkeit |
comp. | возможность наращивания | Erweiterungsmöglichkeit (напр., системы) |
gen. | возможность обмена товара в течение 14 дней | 14-Tage-Umtauschmöglichkeit (SKY) |
gen. | возможность обработки | Bearbeitungsmöglichkeit (promasterden) |
comp. | возможность обслуживания прерываний | Unterbrechungsmöglichkeit |
comp. | возможность обслуживания прерываний | Interruptmöglichkeit |
comp. | возможность общения | Verständigungsmöglichkeit (напр., человека с ВМ) |
gen. | возможность ориентирования | Orientierungsmöglichkeit (Александр Рыжов) |
comp. | возможность отображения данных с помощью окон | Fenstereigenschaft |
gen. | возможность отслеживания | Nachvollziehbarkeit (Александр Рыжов) |
gen. | возможность отслеживать происхождение | Nachvollziehbarkeit (Александр Рыжов) |
gen. | возможность оценки | Bewertbarkeit (Ремедиос_П) |
gen. | возможность передвижения | Transportmöglichkeit (Andrey Truhachev) |
gen. | возможность передвижения | Bewegungsmöglichkeit (Alexey_A_translate) |
gen. | возможность пересадки | Umsteigemöglichkeit (на транспорте S.Zemskov) |
gen. | возможность побега | Fluchtmöglichkeit (vikust) |
gen. | возможность поехать | Fahrgelegenheit (куда-либо) |
gen. | возможность получения чего-либо | Abrufbarkeit (Bukvoed) |
gen. | возможность получения образования | Bildungschancen (употребляется только во множественном числе hany) |
gen. | возможность получения работы | Arbeitsgelegenheit |
gen. | возможность получить образование | Bildungsmöglichkeit |
gen. | возможность пользоваться чем-либо | Abrufbarkeit (Bukvoed) |
gen. | возможность пользоваться | Verfügbarkeit (чем-либо) |
gen. | возможность посещения школьные занятия | Zugang zu Schulunterricht (kirov) |
gen. | возможность поставить | Stellmöglichkeit (promasterden) |
gen. | возможность поставки товара на нашу фирму | Selbstbelieferung (Контекст: vorbehaltlich rechtzeitiger Selbstbelieferung der (unserer) Firma mit Materialien – при условии своевременной поставки/своевременного снабжения (нашей) фирмы/нас материалами inscius) |
gen. | возможность предотвращения | Abwendbarkeit |
gen. | возможность принимать решения | Entscheidungsmöglichkeit (Andrey Truhachev) |
gen. | возможность принимать участие в создании, проектировании, построении | Mitgestaltungsmöglichkeit (чего-либо; напр., активное участие сотрудника в жизни фирмы Swetabil) |
gen. | возможность принять решение | Entscheidungsmöglichkeit (reverso.net Andrey Truhachev) |
gen. | возможность приступить | Einstiegsmöglichkeit (напр., к работе Veronika78) |
gen. | возможность приёма | Aufnahmemöglichkeit (в учебное заведение) |
comp. | возможность программирования пользователем | Programmierbarkeit durch den Anwender |
comp. | возможность программирования пользователем | Anwenderprogrammierbarkeit |
gen. | возможность продвижения | Aufstiegsmöglichkeit (по службе) |
gen. | возможность проживания | Unterkunftsmöglichkeit (Andrey Truhachev) |
gen. | возможность проживания | Wohnmöglichkeit |
gen. | возможность проживания | Unterbringungsmöglichkeit (Alex Krayevsky) |
gen. | возможность прослушать | Hörprobe (напр., CD в магазине перед тем как решить, стоит ли его покупать Alex Krayevsky) |
gen. | возможность развития | Ausdehnungsfähigkeit |
comp. | возможность разделения ресурсов | Fähigkeit zur anteiligen Nutzung gemeinsamer Systemmittel |
comp. | возможность разделения ресурсов | Ressourcenteilungsfähigkeit |
gen. | возможность разместить | Stellmöglichkeit (promasterden) |
gen. | возможность размещения | Unterkunftsmöglichkeit (Andrey Truhachev) |
gen. | возможность размещения где-либо для проживания | Unterbringungsmöglichkeit (Alex Krayevsky) |
gen. | возможность расквартирования | Unterbringungsmöglichkeit (Alex Krayevsky) |
gen. | возможность располагать | Verfügbarkeit (über A чем-либо) |
comp. | возможность расширения | Erweiterungsmöglichkeit (напр., системы) |
comp. | возможность расширения набора команд | Befehlssatzerweiterbarkeit |
gen. | возможность реализации обращения в деньги | Realisierbarkeit |
gen. | возможность реализации | Absetzbarkeit |
comp. | возможность речевого вывода | Sprachausgabefähigkeit |
gen. | возможность роста | Ausdehnungsfähigkeit |
comp. | возможность самодиагностики | Selbstdiagnosefähigkeit |
gen. | возможность сбыта | Realisierbarkeit |
gen. | возможность сбыта | Absetzbarkeit |
gen. | возможность свободного маневрирования хозяйственными ресурсами | wirtschaftliche Bewegungsfreiheit |
comp. | возможность сегментации | Anreihfähigkeit (напр., программ) |
comp. | возможность секционирования | Anreihfähigkeit |
gen. | возможность совершенствования | Perfektibilität |
gen. | возможность сообщения | Mitteilungsmöglichkeit (Лорина) |
comp. | возможность ссылки | Bezugsmöglichkeit |
comp. | возможность счёта | Zählmöglichkeit |
gen. | возможность сэкономить | Einsparmöglichkeit (Лорина) |
gen. | возможность трудоустройства | Einsatzmöglichkeit (Was wissen Sie über Anforderungen, Arbeitsbedingungen und Einsatzmöglichkeiten in diesen Berufen? Ремедиос_П) |
gen. | возможность увеличения | Ausdehnungsfähigkeit |
comp. | возможность увеличения фрагментов изображения на экране | Zoomfunktion (Nilov) |
gen. | возможность урезать затраты | Einsparpotential (Herk) |
gen. | возможность учиться | Lernimöglichkeit |
gen. | возможность учиться | Lernmöglichkeit |
gen. | возможность учиться в вузе | Studienmöglichkeit |
gen. | возможность хранения | Lagerungsmöglichkeit (makhno; Lagerungsmöglichkeit/Lagermöglichkeit (möglicherweise Schreibfehler - in der Schreibweise gibt es das Wort einfach nicht!) Siegie) |
comp. | возможность хранения данных | Speichermöglichkeit |
gen. | возможность хранения на складе | Lagermöglichkeit |
gen. | возможность эвакуации в случае опасности | Fluchtmöglichkeit (vikust) |
gen. | возможность экономии затрат | Einsparpotential (platon) |
gen. | возможность эксплуатации | Betriebsmöglichkeit |
gen. | воспользоваться возможностью | von der Möglichkeit Gebrauch machen (Лорина) |
gen. | воспользоваться возможностью | Möglichkeit wahrnehmen (Лорина) |
gen. | вторая возможность | Alternative |
gen. | выбор между двумя возможностями | Alternative |
gen. | выражает возможность | sollen |
gen. | выражает возможность соответственно в настоящем и в прошлом | werden |
gen. | выражает долженствование или возможность/ | inf + zu |
gen. | выражает предположение, основанное на объективной возможности | können |
gen. | давать возможность | die Möglichkeit anbieten (Andrey Truhachev) |
gen. | давать возможность | Möglichkeit geben (Лорина) |
gen. | давать возможность | die Möglichkeit gewähren (Andrey Truhachev) |
gen. | давать возможность | die Möglichkeit bieten (Лорина) |
gen. | давать возможность | Möglichkeit gewähren (Лорина) |
gen. | давать возможность | befähigen (делать что-либо) |
gen. | давать возможность уйти | fortlassen (кому-либо) |
gen. | давать кому-либо возможность сделать что-либо | jemanden in die Lage versetzen, etwas zu tun (mirelamoru) |
gen. | давать неограниченные возможности | unbegrenzte Möglichkeiten bieten |
gen. | давать широкие возможности | umfassende Möglichkeiten geben |
gen. | дать возможность | ermöglichen |
gen. | дать кому-либо возможность | jemanden in die Lage ver setzen zu+inf (сделать что-либо) |
gen. | дать возможность | die Möglichkeit gewähren (Andrey Truhachev) |
gen. | дать возможность | die Möglichkeit anbieten (Andrey Truhachev) |
gen. | дать возможность | die Möglichkeit bieten (Лорина) |
gen. | дать возможность | Möglichkeit geben (Лорина) |
gen. | дать возможность | in die Lage versetzen (Лорина) |
gen. | дать возможность | Möglichkeit gewähren (Лорина) |
gen. | дать кому-либо возможность | jemandem eine Chance geben |
gen. | дать возможность получить представление о чём-либо | Einsicht gewähren in (Unc) |
gen. | дать кому-либо возможность что-либо сделать | jemanden in die Lage setzen etwas zu tun |
gen. | дать кому-либо возможность учиться в вузе | jemandem ermöglichen |
gen. | дать кому-либо возможность учиться в вузе | zu studieren |
gen. | дать кому-либо возможность учиться в вузе | jemandem das Studium ermöglichen |
gen. | дать кому-либо возможность учиться в вузе | jemandem die Möglichkeit geben zu studieren |
gen. | дать кому-либо возможность сделать что-либо | ermöglichen (jemandem) |
gen. | диапазон возможностей | Bewegungsraum (Лорина) |
gen. | для людей с ограниченными возможностями | behindertengerecht (Александр Рыжов) |
gen. | добиться возможности отдохнуть | sich Ruhe verschaffen (Ремедиос_П) |
gen. | допускать возможность | für möglich halten (Andrey Truhachev) |
gen. | допускать возможность чего-либо | mit der Möglichkeit rechnen (daydream) |
gen. | допускающий одну из двух возможностей | alternativ |
gen. | допускающий одну из нескольких возможностей | alternativ |
gen. | другая возможность | Alternative |
gen. | если есть возможность | nach Möglichkeit (Andrey Truhachev) |
gen. | есть возможность | es gibt die Möglichkeit (Лорина) |
gen. | есть множество возможностей | es gibt eine Vielzahl von Möglichkeiten |
gen. | За 15 минут он проглотил 3 м 31 см колбасы. После он похвастался: "Границы моих возможностей ещё не достигнуты!" | in 15 Minuten verschlang er 3, 31 Meter Wurst. Danach prahlte er: "Die Grenzen meiner Aufnahmefähigkeit sind noch nicht erreicht!" (Wp 41 /1972) |
gen. | Закон о равноправии людей с ограниченными возможностями | BehiG (Law on Equal Rights for persons with Disabilities ich_bin) |
gen. | замечательная возможность | hervorragende Möglichkeit (Лорина) |
comp. | запись данных с возможностью стирания | löschbare Speicherung |
gen. | здесь есть только две возможности | hier sind nur zwei Fälle möglich |
gen. | здесь имеются широкие возможности для изысканий | der Forschung steht hier ein weites Feld offen |
gen. | идеальная возможность | Königsweg (Андрей Уманец) |
gen. | изучать возможности | Möglichkeiten prüfen (für + Akkusativ Abete) |
gen. | изучение проблем возможности жизни на других планетах | Exobiologie |
gen. | изыскивать возможность для | für etwas Raum finden (чего-либо) |
gen. | изыскивать новые возможности для продолжения работы | auf neue Arbeitsmöglichkeiten bedacht sein |
gen. | имеется возможность? | Gibt es eine Möglichkeit? (Andrey Truhachev) |
gen. | иметь возможность | Gelegenheit haben (Лорина) |
gen. | иметь возможность | Möglichkeit haben (Лорина) |
gen. | иметь возможность | die Möglichkeit haben (Лорина) |
gen. | иметь возможность | Raum haben |
gen. | иметь возможность | können |
gen. | иметь возможность воспользоваться | zur Verfügung stehen (Pantera) |
gen. | иметь возможность двигаться дальше | fortkönnen |
gen. | иметь возможность делать ч.-либо наравне с другими | mitkönnen (Mesh) |
gen. | иметь возможность идти ехать с кем-либо | mitkönnen (Mesh) |
gen. | иметь возможность ознакомиться | Einblick in etwas haben (с чем-либо) |
gen. | иметь возможность ознакомиться | Einblick in etwas haben (с чем-либо) |
gen. | иметь возможность опереться | an jemandem einen stärken Rückhalt haben (на кого-либо) |
gen. | иметь возможность отлучиться | abkömmlich sein (с рабочего места) |
gen. | иметь возможность уйти | abkömmlich sein (с рабочего места) |
gen. | иметь желание и возможность | willens und fähig sein |
gen. | имеются возможности для значительного расширения торговых связей | die Handelsbeziehungen sind erheblich ausdehnbar |
gen. | иной возможности нет | schön ist nicht anders möglich |
gen. | искать возможности | nach Möglichkeiten forschen (Лорина) |
gen. | искать возможности отомстить | auf Rache sinnen |
gen. | исключающий возможность побега | ausbruchsicher (о месте заключения) |
gen. | исключение возможности | Ausschluss der Möglichkeit (Dimka Nikulin) |
gen. | использование запасных возможностей | Ausweichung |
gen. | использовать благоприятную возможность | eine gute Gelegenheit nutzen |
gen. | использовать возможности | Chancen nutzen (dolmetscherr) |
gen. | использовать возможность | eine Chance nutzen (Ремедиос_П) |
gen. | использовать возможность | Gelegenheit nutzen (Лорина) |
gen. | использовать все возможности | alle Möglichkeiten ausschöpfen |
gen. | использовать все возможности для получения кредита | seinen Kredit anspannen |
gen. | использовать любую возможность | jede Möglichkeit ausnutzen |
gen. | использовать подвернувшуюся возможность | die Gelegenheit ausnutzen |
gen. | используя малейшую возможность | bei der geringsten Gelegenheit |
gen. | испробовать последнюю возможность | die letzte Möglichkeit versuchen |
gen. | исчерпать все возможности | alle Möglichkeiten ausschnöpfen |
gen. | исчерпать все возможности | alle Möglichkeiten ausschöpfen |
gen. | кадровые возможности | Personalmöglichkeiten (Bukvoed) |
gen. | карьерная возможность | berufschance (yletela.na.mars) |
gen. | карьерные возможности | berufliche Möglichkeiten (dolmetscherr) |
gen. | когда появится возможность | unter Umständen (Andrey Truhachev) |
gen. | когда представляется возможность | gelegentlich (употр. тж. по отношению к прошлому) |
gen. | колебаться в выборе между двумя возможностями | zwischen zwei Entschlüssen schwanken |
gen. | лицо с ограниченными психическими возможностями | Behinderte |
gen. | лицо с ограниченными физическими возможностями | Behinderte |
gen. | лишать возможности | der Möglichkeit berauben (jemandem кого-то Viola4482) |
gen. | лишать кого-либо возможности | jemanden außerstand setzen |
gen. | лишаться возможности | sich einer Möglichkeit begeben |
gen. | лишить возможности | der Möglichkeit berauben (Лорина) |
gen. | лишить возможности | außerstand setzen (jemanden Лорина) |
gen. | лишить возможности | die Möglichkeit verbauen (AlexandraM) |
gen. | лишить кого-либо возможности воровать | jemandem die Nägel stützen |
gen. | лишить кого-либо возможности действовать | jemandem den Wind aus den Segeln nehmen |
gen. | лишить возможности действовать | inaktivieren |
gen. | лишить кого-либо возможности проявить себя в | jemandem eine Chance verbauen (чём-либо) |
gen. | лишить самого себя возможности | sich selbst der Möglichkeit berauben (Лорина) |
gen. | лишённый возможности | verhindert |
gen. | люди с ограниченными возможностями | Menschen mit Handicap (Мила Плюшева) |
gen. | много возможностей | viele Möglichkeiten (Лорина) |
gen. | много возможностей | jede Menge Möglichkeiten (wanderer1) |
gen. | на пределе своих возможностей | am Ende seiner Kräfte (Oksana) |
gen. | на случай плохой погоды предусмотрены иные возможности проведения мероприятия | bei schlechtem Wetter sind für die Veranstaltung Ausweichflugplatz vorgesehen |
gen. | наилучшая возможность | Königsweg (Андрей Уманец) |
gen. | наталкиваться на границы своих возможностей / на свои собственные границы | an seine Grenzen stößen (Queerguy) |
gen. | не давать возможности | verunmöglichen (Лорина) |
gen. | не давать возможности высказаться | jemandem die Zunge binden |
gen. | не допускать возможности чего-либо | etwas nicht wahrhaben wollen (Андрей Уманец) |
gen. | не иметь возможности | keine Möglichkeit haben (Лорина) |
gen. | не иметь возможности осуществить какую-либо идею | mit einer Idee nicht zum Zuge kommen |
gen. | не иметь возможности свободно вздохнуть | keine Luft haben |
gen. | не иметь другой возможности | angewiesen sein (кроме чего-либо) |
gen. | не исключена возможность | das Ob steht noch nicht fest |
gen. | не исключена возможность | die Möglichkeit ist nicht ausgeschlossen |
gen. | не исключена возможность, что он приедет | es besteht die Möglichkeit, dass er kommt |
gen. | не представилось возможности | es hat sich keine Gelegenheit ergeben (Анастасия Фоммм) |
gen. | не упустить возможности | sich etwas nicht aus der Hand schlagen lassen |
gen. | небольшое предприятие ищет сильных вкладчиков капитала с большими возможностями | ein kleiner Industriebetrieb sucht potente Kapitalgeber (объявление) |
gen. | невиданная возможность | eine ungeahnte Gelegenheit |
gen. | нельзя исключить возможность того, что | nicht auszuschließen ist, dass (Ремедиос_П) |
gen. | неограниченные возможности | unbeschränkte Möglichkeiten |
gen. | неограниченные возможности | unbegrenzte Möglichkeiten |
gen. | неоткрытые возможности | unentdeckte Möglichkeiten |
gen. | неповторимая возможность | einzigartige Möglichkeit (Sergei Aprelikov) |
gen. | новая возможность | eine neue Möglichkeit |
gen. | "Новые возможности для женщин" | Neue Möglichkeiten für Frauen (программа создания равных возможностей для женщин в условиях рыночной экономики) |
gen. | обеспечивать возможность | ermöglichen (Лорина) |
gen. | обеспечивать возможность выбора | Möglichkeiten offen halten (Ремедиос_П) |
gen. | обеспечивать возможность выбора | Optionen offen halten (Ремедиос_П) |
gen. | обеспечить возможность | ermöglichen (Лорина) |
gen. | обеспечить себе возможность отступления | sich den Rücken freihalten |
gen. | обеспечить себе возможность отступления | sich den Rücken decken |
gen. | оговорка в тарифном соглашении, предусматривающая возможность заключения дополнительного соглашения на предприятии или изменения условий в рамках отдельного трудового соглашения | Tariföffnungsklausel (marinawal) |
gen. | ограничивать возможности | die Möglichkeiten einschränken |
gen. | одинаковые возможности | Chancengleichheit |
gen. | одна из двух возможностей | Alternative |
gen. | он мог выбирать между двумя возможностями | er konnte zwischen zwei Möglichkeiten wählen |
gen. | он отрицал возможность договориться | er verneinte die Möglichkeit einer Einigung |
gen. | он старался измыслить какую-нибудь возможность достать необходимую сумму денег | er sann auf eine Möglichkeit, sich das nötige Geld zu verschaffen |
gen. | она переоценивает свои возможности | sie mutet sich zuviel zu |
gen. | она упустила эту единственную возможность | sie ließ diese einmalige Gelegenheit vorübergehen |
gen. | отвергать возможность | die Möglichkeit ablehnen (Andrey Truhachev) |
gen. | отвергать возможность | die Möglichkeit ausschließen (Andrey Truhachev) |
gen. | отрицание возможности договориться | die Verneinung der Möglichkeit einer Einigung |
gen. | Переместить пострадавшего на свежий воздух и обеспечить возможность свободного дыхания | die betroffene Person an die frische Luft bringen und für ungehinderte Atmung sorgen (SKY) |
gen. | переоценивать свои возможности | sich überschätzen (Andrey Truhachev) |
gen. | переоценка своих возможностей | Selbstüberschätzung |
gen. | по возможности | wo möglich |
gen. | по возможности | soweit als möglich |
gen. | по возможности | soweit wie möglich |
gen. | по возможности | gefälligst (gurambraun) |
gen. | по возможности | womöglich (D.Lutoshkin) |
gen. | по возможности | falls möglich (Andrey Truhachev) |
gen. | по возможности | soweit möglich (Andrey Truhachev) |
gen. | по возможности | wenn möglich (Andrey Truhachev) |
gen. | по возможности | möglicherweise (Лорина) |
gen. | по возможности | eventuell (OLGA P.) |
gen. | по мере возможности | nach Möglichkeit |
gen. | по возможности | möglichst |
gen. | по возможности | denkbar |
gen. | по возможности быстро | schnellstens |
gen. | по возможности раньше | so früh wie möglich (Лорина) |
gen. | по возможности самый ранний | ehestmöglich (Andrey Truhachev) |
gen. | по возможности самый ранний | frühestmöglich (Andrey Truhachev) |
gen. | по возможности скорее | möglichst bald |
gen. | по мере возможностей | nach bestem Vermögen (Andrey Truhachev) |
gen. | по мере возможностей | nach besten Kräften (Andrey Truhachev) |
gen. | по мере возможности | nach Möglichkeit |
gen. | по мере возможности | soweit möglich |
gen. | по мере возможности | soweit es möglich ist |
gen. | по мере возможности | gefälligst (gurambraun) |
gen. | по мере возможности | so gut es geht |
gen. | по мере сил и возможностей | nach bestem Vermögen |
gen. | по мере сил и возможностей | nach Bedarf und Vermögen |
gen. | по мире сил и возможностей | nach bestem Vermögen |
gen. | по мире сил и возможностей | nach besten Kräften (Andrey Truhachev) |
gen. | по моим возможностям | für meine Verhältnisse |
gen. | подчёркивает неопределённую возможность чего-либо, что может быть случайным, а может выступать или использоваться в качестве удобного случая | zufällig |
gen. | получать возможность | Möglichkeit bekommen (Ремедиос_П) |
gen. | получение возможности | der Erhalt der Möglichkeit (в таком контексте: Das Ziel ist vorrangig der Erhalt der Möglichkeit, in der gewohnten Umgebung – meist zu Hause – weiterleben zu können. lk-eberswalde.de Эмилия Алексеевна) |
gen. | получить возможность | die Möglichkeit bekommen (Лорина) |
gen. | получить возможность | die Möglichkeit erhalten (Лорина) |
gen. | получить возможность | Möglichkeit erreichen (Лорина) |
gen. | получить возможность | in die Lage kommen zu+inf (сделать что-либо) |
gen. | получить возможность наблюдать | zu sehen bekommen (Ремедиос_П) |
gen. | получить возможность ознакомиться | Einblick in etwas gewinnen (с чем-либо) |
gen. | получить возможность ознакомиться | Einblick in etwas bekommen (с чем-либо) |
gen. | получить возможность расправиться | jemandem auf die Haut kommen (с кем-либо) |
gen. | получить возможность расслабиться | sich Ruhe verschaffen (Ремедиос_П) |
gen. | последняя возможность | letzter Ausweg (Andrey Truhachev) |
gen. | последняя возможность | letzte Möglichkeit (Andrey Truhachev) |
gen. | потенциальная возможность | potentielle Möglichkeit (Лорина) |
gen. | потерянная возможность | verpasste Chance (makhno) |
gen. | Поэтому она рекомендует особенно в разгар сезона избегать такие туристические Мекки как Брайтон и Мальту, так как там вряд ли можно найти хорошие возможности проживания в семьях | Sie empfiehlt deshalb insbesondere in der Hauptsaison Touristenhochburgen wie Brighton und Malta zu meiden, da dort kaum noch gute Unterbringungsmöglichkeiten in Familien zu finden seien. |
gen. | появилась возможность | es ergab sich die Möglichkeit (Лорина) |
gen. | появилась новая возможность | es ergab sich eine neue Möglichkeit |
gen. | превзойти чьи-либо возможности | jemandem über den Kopf wachsen |
gen. | предоставить возможность | Möglichkeit gewähren (Лорина) |
gen. | предоставить кому-либо возможность | jemandem eine Chance bieten |
gen. | предоставить возможность | die Möglichkeit gewähren (Andrey Truhachev) |
gen. | предоставить возможность | Möglichkeit einräumen (Лорина) |
gen. | предоставить возможность | die Möglichkeit anbieten (Andrey Truhachev) |
gen. | предоставить кому-либо возможность | jemandem eine Chance geben |
gen. | предоставить возможность профессионалам распоряжаться деньгами | das Geld in die Hände von Profis legen (Андрей Уманец) |
gen. | предоставить кому-либо возможность проявить себя в | jemandem eine Chance geben (чём-либо) |
gen. | предоставить всем трудящимся возможность заниматься спортом | allen Werktätigen die Möglichkeit der sportlichen Betätigung bieten |
gen. | предоставление возможности | Ermöglichung (Лорина) |
gen. | предоставлять возможность | die Möglichkeit gewähren (Andrey Truhachev) |
gen. | предоставлять возможность | Möglichkeit einräumen (Лорина) |
gen. | предоставлять возможность | Möglichkeit gewähren (Лорина) |
gen. | предоставлять возможность | die Möglichkeit anbieten (Andrey Truhachev) |
gen. | предоставлять возможность | ermöglichen (Лорина) |
gen. | предоставлять возможность | die Möglichkeit bieten (Лорина) |
gen. | предоставлять кому-либо возможность | jemandem etwas in Aussicht stellen (в будущем; для чего-либо) |
gen. | предоставлять возможность | die Möglichkeit geben (Лорина) |
gen. | предоставлять возможность | in die Lage versetzt werden (кому-либо Лорина) |
gen. | предоставлять возможность | Gelegenheit geben |
gen. | предоставлять кому-либо возможность делать | für etwas Raum lassen (что-либо) |
gen. | предоставлять неограниченные возможности | unbegrenzte Möglichkeiten bieten |
gen. | предоставлять широкие возможности | umfassende Möglichkeiten geben |
gen. | представилась новая возможность | es ergab sich eine neue Möglichkeit |
gen. | предусматривать все возможности | alle Eventualitäten berücksichtigen (Andrey Truhachev) |
gen. | предусматривать все возможности | alle Möglichkeiten berücksichtigen (Andrey Truhachev) |
gen. | предусмотреть все возможности | alle Eventualitäten berücksichtigen (Andrey Truhachev) |
gen. | предусмотреть все возможности | alle Möglichkeiten berücksichtigen (Andrey Truhachev) |
gen. | презентация бизнес возможностей | Geschäftspräsentation (SKY) |
gen. | при ближайшей возможности | bei nächster Gelegenheit (Andrey Truhachev) |
gen. | при возможности | womöglich (Andrey Truhachev) |
gen. | при возможности | bei der Gelegenheit (Лорина) |
gen. | при возможности | unter Umständen (Andrey Truhachev) |
gen. | при всякой возможности | bei jeder Gelegenheit |
gen. | при малейшей возможности | bei der geringsten Gelegenheit |
gen. | при малейшей возможности | beim geringsten Anlass |
gen. | при первой возможности | bei nächster Gelegenheit (mirelamoru) |
gen. | при первой возможности | bei der nächsten Gelegenheit |
gen. | при первой возможности | bei erster Gelegenheit (Ekmekci) |
gen. | при первой же возможности | bei der nächstmöglichen Gelegenheit (Abete) |
gen. | привлекательные возможности | attraktive Möglichkeiten (dolmetscherr) |
gen. | приспособленный для людей с ограниченными физическими возможностями | behindertengerecht (Александр Рыжов) |
gen. | проводить дипломатическое зондирование возможности мирных переговоров | Friedensfühler ausstrecken (ср. англ. put out peace feeler Unc) |
gen. | просчитывать все возможности | alle Möglichkeiten einkalkulieren (Andrey Truhachev) |
gen. | равенство возможностей | Chancengerechtigkeit |
gen. | равные возможности | Chancengleichheit |
gen. | рассматривать возможность | in Betracht ziehen (Ремедиос_П) |
gen. | рассматривать возможность | die Möglichkeit erwägen (Andrey Truhachev) |
gen. | рассмотреть возможность | die Möglichkeit erwägen (Andrey Truhachev) |
gen. | рассмотреть возможность | in Betracht ziehen (Ремедиос_П) |
gen. | рассмотреть возможность | eine Möglichkeit in Betracht ziehen (Pantera) |
gen. | расширение прав и возможностей | Empowerment (H. I.) |
gen. | расширять возможности | Möglichkeiten erweitern (Лорина) |
gen. | редкая возможность | eine seltene Gelegenheit |
gen. | с возможностью вращения без ограничения | endlos drehbar (Александр Рыжов) |
comp. | с возможностью "горячего" запуска | kaltstartfrei (art_fortius) |
gen. | с возможностью доступа к интернету | internetfähig (Александр Рыжов) |
gen. | с возможностью доступа к сети Интернет | internetfähig (Александр Рыжов) |
gen. | с возможностью заполнения | beschreibbar (dolmetscherr) |
gen. | с возможностью концессии | konzessionsfähig (Александр Рыжов) |
gen. | с возможностью передачи в концессию | konzessionsfähig (Александр Рыжов) |
gen. | с возможностью предварительной установки | vorwählbar (promasterden) |
gen. | с возможностью пробуждения | erweckbar (Dalilah) |
gen. | /с модальным оттенком долженствования и возможности | stehen stehn; h, редко s |
gen. | h, редко s /с модальным оттенком долженствования и возможности | stahn |
gen. | с широкими возможностями | chancenreich (NatalliaD) |
gen. | сертификат с хорошими оценками дал ей возможность устроиться на работу | dank ihrem guten Zeugnis wurde sie eingestellt |
gen. | следует исходить из возможности | ist zu rechnen (Andrey Truhachev) |
gen. | следует исходить из возможности | es ist zu rechnen (Andrey Truhachev) |
gen. | следует считаться с возможностью | ist zu rechnen (Andrey Truhachev) |
gen. | следует считаться с возможностью | es ist zu rechnen (Andrey Truhachev) |
gen. | снижать возможность | die Möglichkeit schmälern |
gen. | соединен с возможностью переноса текучей среды | strömungsmäßig verbunden (Gaist) |
gen. | соединение с возможностью переноса текучей среды | strömungsmäßige Verbindung (Gaist) |
gen. | создавать возможность | Möglichkeit schaffen (Лорина) |
gen. | соответствует требованиям доступности для лиц с ограниченными возможностями | barrierefrei zugänglich (Oxana Vakula) |
gen. | средства обеспечения наращивания вычислительных возможностей компьютера | Upgrade |
gen. | столь скоро такая возможность не представится | so eine Gelegenheit kommt so bald nicht wieder |
gen. | столь скоро такая возможность не представится | so eine Gelegenheit kehrt so bald nicht wieder |
gen. | страх потери возможностей с течением времени | Torschlusspanik (старение влечет за собой некоторые физические,психические или иные ограничения, которые и боятся молодые, ещё активные и энергичные, люди, в сдерживающих обстоятельствах (напр., когда муж не зарабатывает достаточно, жена начинает страдать от Torschlusspanik в связи с невозможностью поехать на море) TyuJas) |
gen. | существует множество возможностей | es gibt eine Vielzahl von Möglichkeiten |
gen. | считаться с возможностью неудачи | mit der Möglichkeit des Misserfolges rechnen |
gen. | считаться также с возможностью возникновения непредвиденных обстоятельств | auch mit dem Unvorhergesehenen rechnen |
gen. | такой больной, что готов поверить в возможность смерти | sterbenskrank (чаще употр. о себе самом и содержит сознательное преувеличение) |
gen. | такси с возможностью перевозки пассажиров в лежачем положении | Liegendtaxi (A. Sigora) |
gen. | там открываются неожиданные возможности | dort bieten sich ungeahnte Möglichkeiten |
gen. | транспортные возможности | Transportmöglichkeiten |
gen. | туалет для людей с ограниченными возможностями | Behindertentoilette (Александр Рыжов) |
gen. | тщательно взвешивать возможность | eine Möglichkeit erwägen |
gen. | у Вас есть возможность выбирать | es steht Ihnen frei (Andrey Truhachev) |
gen. | у Вас есть возможность выбора | es steht Ihnen frei (Andrey Truhachev) |
gen. | у Вас также есть возможность получить почтой копии документов при возмещении расходов за каждую копию в размере 30 евроцентов. | Sie haben auch die Möglichkeit, Kopien gegen Kostenerstattung in Höhe von 0,30EUR/Kopie postalisch zu erhalten (Alex Krayevsky) |
gen. | у меня есть и другие возможности | ich bin darauf nicht angewiesen (помимо этой) |
gen. | у тебя есть возможность мне помочь? | bist du in der Lage, mir zu helfen? |
gen. | указывает на возможность совершения какого-либо действия | lassen |
gen. | уникальная возможность | einzigartige Möglichkeit (Sergei Aprelikov) |
gen. | уникальная возможность | einzigartige Gelegenheit (Infoman) |
gen. | упускать возможность | Gelegenheit verschenken (Ремедиос_П) |
gen. | упускать возможность | die Gelegenheit entgehen lassen (Andrey Truhachev) |
gen. | упустить возможность | die Gelegenheit verpassen (Andrey Truhachev) |
gen. | упустить возможность | Gelegenheit verschenken (Ремедиос_П) |
gen. | упустить возможность | sich die Gelegenheit entgehen lassen (Ира Чалова) |
gen. | упустить возможность | den Anschluss verfehlen |
gen. | упустить возможность | den Anschluss verpassen |
gen. | упустить возможность | den Anschluss versäumen |
gen. | упустить возможность | die Gelegenheit fahrenlassen |
gen. | упустить возможность | seine Chance verspielen |
gen. | упустить возможность | eine Gelegenheit fahrenlassen |
gen. | упустить возможность | eine Möglichkeit ausschlagen (отказавшись от неё) |
gen. | упущенная возможность | eine verpasste Gelegenheit |
gen. | упущенная возможность | verpasste Chance (makhno) |
gen. | упущенная возможность | verpasste Gelegenheit (Sergei Aprelikov) |
gen. | упущенная возможность | eine verpasste Möglichkeit |
gen. | упущенная возможность | verpasste Möglichkeit (wladimir777) |
gen. | условие в чартере о возможности захода судна в другие порты | deviation clause (помимо порта назначения) |
gen. | ухватиться за подвернувшуюся возможность | die Gelegenheit ergreifen |
gen. | человек с ограниченными возможностями физическими или психическими | Behinderte (политкорр. anenja) |
gen. | широкий диапазон возможностей | eine breite Spanne an Möglichkeiten (Schumacher) |
gen. | шов, обеспечивающий возможность скольжения | Gleitfuge (Nilov) |
gen. | экономические возможности | wirtschaftliche Chancen (Ремедиос_П) |
gen. | это превосходит все его возможности | das übersteigt alle seine Möglichkeiten |
gen. | это свыше моих возможностей | das geht über mein Vermögen |
gen. | я быстро прикинул все возможности | ich hatte rasch alle Möglichkeiten überschlagen |
gen. | я ещё не имел возможности сделать это | ich bin noch nicht dazu gekommen |
gen. | я лишён для этого всякой возможности | mir sind alle Möglichkeiten verbaut |
gen. | я не вижу возможности | ich sehe keine Möglichkeit |