Subject | Russian | German |
gen. | в достаточной мере владеть немецким языком | hinreichend deutsch sprechen (Лорина) |
gen. | в совершенстве владеть стенографией | in Stenographie perfekt sein |
gen. | в совершенстве владеть стенографией и машинописью | in Stenographie und Schreibmaschine perfekt sein |
gen. | владеть автомобилем | ein Auto besitzen |
fin. | владеть активами | Aktiven besitzen |
law | владеть акцией | Aktie halten (Лорина) |
f.trade. | владеть акциями | im Besitz der Aktien sein |
f.trade. | владеть акциями | Aktien besitzen |
busin. | владеть акциями компании | Anteile einer Gesellschaft besitzen (Andrey Truhachev) |
busin. | владеть акциями компании | Aktien einer Gesellschaft besitzen (Andrey Truhachev) |
ling. | владеть английским языком на уровне носителя языка | Englisch muttersprachlich beherrschen (Лорина) |
gen. | владеть богатством | Reichtum besitzen |
sport. | владеть броском | einen guten Wurf haben |
sport. | владеть броском | einen guten Wurf besitzen |
idiom. | владеть в совершенстве | in einer Sache zu Hause sein (Andrey Truhachev) |
gen. | владеть в совершенстве | in etwas perfekt sein (чем-либо solo45) |
sport. | владеть велосипедом | die Fahrtechnik beherrschen |
idiom. | владеть вопросом | den Bogen raushaben (Andrey Truhachev) |
inf. | владеть вопросом | sich auskennen (Andrey Truhachev) |
gen. | владеть чем-либо даром | etwas umsonst haben |
law | владеть долей | einen Anteil besitzen (Лорина) |
law | владеть долей | Anteil halten (Лорина) |
gen. | владеть долей | eine Beteiligung halten (в бизнесе Ремедиос_П) |
fin. | владеть долями | Beteiligungen halten (Лорина) |
gen. | владеть домом | ein Haus besitzen |
gen. | владеть имением | ein Gut besitzen |
law | владеть имуществом | das Vermögen besitzen (Лорина) |
law | владеть имуществом | Habe besitzen |
sport. | владеть инициативой | die Initiative besitzen |
sport. | владеть инициативой | das Spielgeschehen diktieren (в игре) |
sport. | владеть инициативой | das Spielgeschehen beherrschen (в игре) |
sport. | владеть инициативой | die Initiative haben |
inf. | владеть инициативой | am Ball sein |
mil. | владеть инициативой в бою | Herr des Kampfgeschehens werden |
mil. | владеть инициативой в бою | Herr des Kampfgeschehens sein |
sport. | владеть инициативой в игре | das Spielgeschehen diktieren |
sport. | владеть инициативой в игре | das Spielgeschehen beherrschen |
gen. | владеть инструментом | ein Werkzeug handhaben |
offic. | владеть информацией | über die Information verfügen (Лорина) |
pomp. | владеть кистью | den Pinsel führen |
sport. | владеть клюшкой | über stocktechnische Qualitäten verfügen |
sport. | владеть клюшкой | stocktechnische Qualitäten besitzen |
f.trade. | владеть магазином | einen Laden besitzen |
busin. | владеть мажоритарным пакетом акций в | mehrheitlich kontrollieren (Ремедиос_П) |
busin. | владеть мажоритарным пакетом долей в | mehrheitlich kontrollieren (Ремедиос_П) |
gen. | владеть мастерски | meisterlich beherrschen (Andrey Truhachev) |
gen. | владеть материалом | den Stoff beherrschen |
gen. | владеть мечом | das Schwert verwalten |
gen. | владеть мечом | das Schwert führen |
footb. | владеть мячом | Ball behandeln |
sport, bask. | владеть мячом | Ballbesitz |
sport. | владеть мячом | den Ball beherrschen |
sport. | владеть мячом | im Ballbesitz sein |
sport. | владеть мячом | den Ball im Besitz halten |
sport. | владеть мячом | den Ball besitzen |
sport. | владеть мячом | den Ball halten |
sport. | владеть мячом | den Ball behandeln |
gen. | владеть немецким языком | der deutschen Sprache kundig sein (Лорина) |
ling. | владеть немецким языком | deutsche Sprache beherrschen (Лорина) |
ling. | владеть немецким языком | Deutsch beherrschen (Лорина) |
gen. | владеть немецким языком | das Deutsche sprechen |
gen. | владеть немецким языком на уровне В1 | Deutsch auf B1-Niveau beherrschen (SKY) |
gen. | владеть немецким языком устно и письменно | die deutsche Sprache in Wort und Schrift beherrschen |
gen. | хорошо владеть оружием | die Waffe führen |
gen. | владеть пером | die Feder führen |
tenn. | владеть подачей | im Aufschlag sein |
voll. | владеть подачей | an der Aufgabe sein |
inf. | владеть положением | am Ball bleiben (Andrey Truhachev) |
hist. | владеть правом постановлять приговор | über Rechtssprechung verfügen |
f.trade. | владеть предприятием | ein Geschäft besitzen |
sport. | владеть приёмами дзю-до | judieren |
sport. | владеть приёмом | eine Technik beherrschen |
wrest. | владеть приёмом | einen Griff beherrschen |
sport. | владеть приёмом | einen Trick beherrschen |
gen. | владеть разговором | das Wort führen |
sport. | владеть ракеткой | den Schläger handhaben |
sport. | владеть рекордом | den Rekord halten |
gen. | владеть ситуацией | die Lage beherrschen (Andrey Truhachev) |
gen. | владеть ситуацией | die Situation beherrschen |
fin. | владеть ситуацией на бирже | Börsengeschehen beherrschen |
gen. | владеть словом | die Rede beherrschen |
gen. | владеть смычком | den Geigenbogen führen |
gen. | уметь владеть собой | sich zu beherrschen wissen |
gen. | владеть собой | sich in der Gewalt haben |
gen. | владеть собой | die Herrschaft über sich behalten |
gen. | владеть собой | Herr seiner Sinne sein |
gen. | владеть собой | an sich halten |
gen. | владеть собой | die Herrschaft über sich haben |
gen. | владеть собой | sich selbst im Zaume halten |
gen. | владеть собой | Haltung bewahren |
obs. | владеть собой | sich besitzen |
gen. | владеть собой | seiner selbst Meister sein |
gen. | владеть собой | sich selbst im Zäume halten |
gen. | о владеть собой | sich bemeistern |
gen. | владеть собой | sich beherrschen |
gen. | владеть собою | sich beherrschen |
f.trade. | владеть совместно | mitbesitzen |
gen. | владеть совместно | mitbesitzen (чем-либо) |
gen. | владеть сообща | mitbesitzen (чем-либо) |
gen. | владеть теорией | die Theorie beherrschen |
ling. | владеть терминологией | Terminologie beherrschen (Лорина) |
sport. | владеть техникой | über eine gute Technik verfügen |
gen. | владеть техникой | die Technik beherrschen (Лорина) |
sport. | владеть техникой | eine gute Technik haben |
sport. | владеть техникой | eine gute Technik besitzen |
gen. | владеть техникой | Fertigkeit haben (Fertigkeit in D. haben Лорина) |
sport. | владеть техникой езды | die Fahrtechnik beherrschen |
obs. | владеть техникой игры на фортепьяно | fertig Klavier spielen (Daß Mozart, der Einzige, Allesbeherrschende, auch schon als Kind fertig Klavier spielen konnte, war kein Wunder • Denn in einem Alter von noch nicht 6 Jahren, konnte ich nicht nur schon ziemlich fertig Klavier spielen, sondern...) |
gen. | владеть техникой игры на фортепьяно | Fertigkeit im Klavierspielen haben |
f.trade. | владеть технологией | eine Technologie beherrschen |
sport. | владеть ударом | einen guten Schuß besitzen |
sport. | владеть ударом | einen guten Schlag haben |
gen. | владеть умами | die Gemüter beherrschen (Abete) |
gen. | владеть устной и письменной речью на каком-либо языке | eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen |
sport. | владеть финтом | eine Finte beherrschen |
sport. | владеть шайбой | im Besitz des Puckes sein |
sport. | владеть шайбой | den Puck beherrschen |
hockey. | владеть шайбой | im Besitz der Scheibe (sein) |
sport. | владеть шайбой | die Scheibe beherrschen |
sport. | владеть шайбой | den Puck behandeln |
sport. | владеть шайбой | die Scheibe behandeln |
sport. | владеть шайбой | im Puckbesitz sein |
ling. | владеть языком | der deutschen Sprache mächtig sein (Лорина) |
ling. | владеть языком | in einer Sprache bewandert sein (Andrey Truhachev) |
gen. | владеть языком | der Sprache kundig sein (Лорина) |
busin. | владеть языком | eine Sprache beherrschen (Лорина) |
gen. | владеть каким-либо языком | einer Sprache mächtig sein |
ling. | владеть языком на уровне носителя языка | muttersprachlich beherrschen (Лорина) |
law, myth., nors., lat. | воля владеть | animus possessendi |
law, myth., nors. | воля владеть | Besitzwille |
gen. | достаточно владеть немецким языком | der deutschen Sprache hinreichend mächtig. (Лорина) |
gen. | им владеет одна только мысль | ein einziger Gedanke beseelt ihn |
gen. | им ещё безраздельно владеет суеверие | er steckt noch ganz im Aberglauben |
gen. | мастерски владеть | meisterlich beherrschen (Andrey Truhachev) |
gen. | мастерски владеть | etwas mit Meisterschaft handhaben (чем-либо) |
gen. | мастерски владеть пером | die Feder meistern |
gen. | научиться владеть инструментом | ein Werkzeug richtig anfassen lernen |
gen. | не владеть в достаточной степени | nicht hinreichend mächtig sein (Лорина) |
law | не владеть русским языком в достаточной степени | der russischen Sprache nicht hinreichend mächtig sein (platon) |
gen. | не владеть своими чувствами | seiner Gefühle nicht mächtig sein |
inf. | не владеть собой | Sturm haben |
gen. | не владеть собой | die Herrschaft über sich verlieren |
gen. | не владея ситуацией | in Unkenntnis der Sachlage |
econ. | не владея средствами производства | ohne Besitz an Produktionsmitteln |
gen. | не достаточно владеть немецким языком | der deutschen Sprache nicht hinreichend mächtig sein (Лорина) |
ling. | недостаточно владеть немецким языком | der deutschen Sprache nicht hinreichend kundig sein (Лорина) |
gen. | он больше не владел собой | er hätte keine Macht mehr über sich |
obs. | он в совершенстве владеет тремя языками | er ist firm in drei Sprachen |
gen. | он владеет английским языком | er ist der englischen Sprache kundig |
gen. | он владеет небольшим состоянием | er besitzt ein kleines Vermögen |
gen. | он владеет немецким языком в недостаточной мере | er beherrscht Deutsch nur mangelhaft |
gen. | он владеет очень большими поместьями | er hat ausgedehnte Ländereien |
gen. | он не владеет рукой | er kann den Arm nicht brauchen |
gen. | он не умел владеть собой и шёл напролом | er war unbeherrscht und draufgängerisch |
gen. | он уверенно владеет французским языком | er spricht ein handfestes Französisch |
gen. | он хорошо владеет пером | er führt eine gewandte Feder |
gen. | он хорошо владеет пером | er weiß seine Feder zu brauchen |
gen. | они владеют домом | sie haben ein Haus |
gen. | полностью владеть информацией | aus dem eff-eff Effeff kennen (Aelina1) |
gen. | полностью владеть чем-либо хорошо знать | etwas am Schnürchen haben (что-либо, jemanden) |
gen. | прекрасно владеть английским языком | das Englische meistern |
inf. | прочно владеть | etwas an allen vier Zipfeln haben (чем-либо) |
gen. | с трудом владеть собой | sich nur mühsam beherrschen |
gen. | свободно владеть | fließend beherrschen (Лорина) |
gen. | свободно владеть речью | die Zunge in seiner Gewalt haben |
gen. | свободно владеть рукой | die Hand uneingeschränkt brauchen (напр., после ранения) |
gen. | свободно владеть русским и польским языками | Russisch und Polnisch fließend beherrschen (AlexandraM) |
ling. | свободно владеть языком | die Sprache fließend beherrschen (Лорина) |
gen. | сегодня он хорошо владел собой | er hat sich heute sehr zusammengenommen |
busin. | система участия, при которой ряд фирм владеет акциями какой-либо фирмы | Schachtelbeteiligung |
gen. | с кем-либо совместно владеть | etwas in Gemeinschaft mit jemandem besitzen (чем-либо) |
law | сообща владеть | gemeinschaftlich besitzen eine Sache (совместное владение – Mitbesitz – § 866 BGB Евгения Ефимова; Если это совместное владение, то почему они владеют сообща, а не совместно? И куда в русском переводе делось eine Sache? И вообще, конструкция "gemeinschaftlich besitzen eine Sache" очень режет слух. В следующий раз пишите, пожалуйста, "eine Sache gemeinschaftlich besitzen". Ин.яз) |
gen. | с кем-либо сообща владеть | etwas in Gemeinschaft mit jemandem besitzen (чем-либо) |
account. | сообщество, члены которого владеют, пользуются и распоряжаются общим имуществом и несут ответственность друг за друга | Bedarfsgemeinschaft (напр., проживающая совместно семья из трудоспособных родителей и трудоспособных (взрослых) детей. Berngardt) |
inf. | страх владеет им | die Angst sitzt ihm im Nacken |
gen. | этой тайной владеют немногие | das Geheimnis ist im Besitz weniger Personen |
mil. | умение владеть оружием | Waffenfertigkeit |
gen. | уметь владеть собой | sich zu fassen wissen |
gen. | уметь владеть собой | sich zu beherrschen wissen |
gen. | хорошо владеть | etwas am Bändel haben (чем-либо) |
mus. | хорошо владеть смычком | einen guten Bogenstrich haben |
gen. | хорошо владеть смычком | einen guten Bogenstrich haben |
gen. | хорошо владеть языком | eine Sprache gut beherrschen (SvetDub) |
gen. | художник блестяще владел кистью и палитрой | der Künstler verstand es, Pinsel und Palette meisterhaft zu handhaben |
gen. | этим языком я владею свободно | diese Sprache ist mir geläufig |
ling. | я не владею английским как родным | Englisch ist nicht meine Muttersprache (Andrey Truhachev) |