Russian | German |
Ваше Высокопреосвященство | Hochwürdigste Eminenz (AlexandraM) |
Ваше Высокопреподобие | Euer Gnaden (AlexandraM) |
Ваше Высокопреподобие | Hochwürdigster Herr z.B. Abt, Hochwürdigster Vater z.B. Abt (AlexandraM) |
Ваше Преосвященство | Eure Exzellenz der Hochwürdigste Herr ErzBischof. (AlexandraM) |
Ваше Преосвященство | Eminenz (Olessia Movtchaniouk; правильный перевод: Eure (Hochwürdigste) Exzellenz bzw. im vollen Titel Seine Exzellenz der Hochwürdigste Herr (Erz)Bischof. "Eminenz" - это "Высокопреосвященный", т.е. часть обращения к кардиналу AlexandraM) |
Ваше Преосвященство | Eure Exzellenz der Hochwürdigste Herr ErzBischof". (AlexandraM) |
Ваше Преосвященство | Eure Hochwürdigste Exzellenz (AlexandraM) |
Ваше Преподобие | Hochwürdiger Herr (AlexandraM) |
Ваше преподобие | Euer Hochwürden (обращение) |
Ваше Святейшество | Eure Heiligkeit (AlexandraM) |