DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing брачная | all forms | exact matches only
RussianGerman
брачная дееспособностьEhefähigkeit
брачная правоспособностьEhemündigkeit
брачная правоспособностьHeiratsfähigkeit (Andrey Truhachev)
брачная правоспособностьEhefähigkeit
брачная фамилияEhename (супругов jurist-vent)
брачная четаGatten
брачная четаEhepaar
брачно-имущественный реестрGüterregister (dolmetscherr)
брачно-имущественный реестрGüterrechtsregister (Tatiana_Ushakova)
брачно-семейное правоEhe- und Familienrecht
брачно-семейные отношенияEhe- und Familienbeziehungen (Лорина)
брачное делоEhesache
брачное имуществоHeiratsgut
брачное правоEherecht
брачное происхождениеEhelichkeit (Брачное происхождение ребенка может быть оспорено мужем в течение двух лет и т.д. AlexanderTBS)
брачное происхождениеeheliche Abstammung
брачное свидетельствоHeiratsurkunde
брачное совершеннолетиеEhemündigkeit
брачное сожительствоeheliches Zusammenleben
брачное сожительствоeheliches Leben
брачное сожительствоeheliche Lebensgemeinschaft
брачное фактическое отношениеeheliche Lebensgemeinschaft
брачные детиeheliche Kinder
брачные обстоятельстваEhekonstellation (dolmetscherr)
брачные отношенияEheverhältnis (AP Fachuebersetzungen)
брачные отношенияeheliche Beziehungen
брачный аферистHeiratsbetrüger
брачный возрастHeiratsalter
брачный возрастEhemündigkeitsalter
брачный возрастEhemündigkeit
брачный возрастEhefähigkeitssalter
брачный договорHeiratskontrakt
брачный договорHeiratsvertrag
брачный договорEhevertrag (dolmetscherr)
брачный законEhegesetz (massana)
брачный и семейный кодексEFK (Лорина)
брачный и семейный кодексEhe- und Familienkodex (Лорина)
брачный посредникEhemakler
брачный союзeheliche Verbindung
брачный союзKonnubium
брачный союзEhe
возобновление брачного союзаWiederherstellung der ehelichen Gemeinschaft
дело, вытекающее из брачных отношенийEhesache
дело по разделу имущества с учётом увеличения стоимости добрачного и брачного имущества каждого супругаZugewinnausgleichsache (Лорина)
заключение брачного контрактаAbschluss eines Ehevertrages (Лорина)
заключение брачного союзаEheabschluss (dolmetscherr)
закон о производстве по делам, вытекающим из брачно-семейных отношений, и вопросам добровольной подсудностиFamilienverfahrensgesetz (jurist-vent)
закон о судебных расходах при рассмотрении дел, вытекающих из брачно-семейных отношенийFamGKG (jurist-vent)
имущество, имеющееся у супругов на момент прекращения брачных отношенийTrennungsvermögen (lora_p_b)
имущество одного из супругов, выделенное при заключении брачного контрактаVorbehaltsgut
имущество одного из супругов, выделенное при заключении брачного контракта или в завещанииVorbehaltsgut
книга брачно-семёйных записейFamilienbuch
книга записей брачно-семейных актовEhebuch (Mira_M)
книга регистрации брачно-семейных актовEhebuch (Mira_M)
консультация по брачным и половым вопросамEhe- und Sexualberatungsstelle
лицо брачного возрастаEhemündiger
находиться в брачных отношенияхin Ehebeziehungen stehen (Лорина)
общность имущества, нажитого супругами в период совместной брачной жизниZugewinngemeinschaft (Лорина)
орган власти, выдавший книгу брачно-семейных записейFührungsort des Familienbuches (teren)
оспаривание брачного происхождения ребёнкаAnfechtung der Ehelichkeit eines Kindes
поддерживать брачные отношенияeheliche Beziehungen unterhalten (Лорина)
подсудность процессов по брачным деламGerichtsstand in Ehesachen
Постановление о судебной юрисдикции и исполнении решения суда в брачных вопросахEheGVVO Ehe-Gerichtsstands- und Vollstreckungsverordnung (aminova05)
Постановление ЕС № 2201/2003 Совета о юрисдикции, признании и исполнении решений по брачным делам и процессам в отношении родительской ответственности и для прекращения постановления ЕС №1347/2000EuEheVO (Verordnung (EG) Nr. 2201/2003 des Rates über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1347/2000 dolmetscherr)
Постановление ЕС № 2201/2003 Совета о юрисдикции, признании и исполнении решений по брачным делам и процессам в отношении родительской ответственности и для прекращения постановления ЕС №1347/2000EuEheVO (dolmetscherr)
пребывать в фактических брачных отношенияхin außerehelicher Gemeinschaft leben (Brücke)
прекратить брачные отношенияeheliche Beziehungen auflösen (Лорина)
прекратить брачные отношенияeheliche Beziehungen aufheben (Лорина)
прекращать брачные отношенияeheliche Beziehungen auflösen (Лорина)
прекращать брачные отношенияeheliche Beziehungen aufheben (Лорина)
прекращение брачных отношенийAuflösung der ehelichen Beziehungen (Лорина)
раздел имущества с учётом увеличения стоимости добрачного и брачного имущества каждого супругаZugewinnausgleich (Лорина)
разрыв брачного союзаScheitern der Ehe (dolmetscherr)
решение об отмене необходимости предоставления документа, подтверждающего брачную правоспособностьBefreiungsverfahren ((принимается Высшим земельным судом, для браков с участием иностранного элемента), возможно употребление "процедура" в зависимости от контекста jurist-vent)
свидетельство о брачной правоспособностиEhefähigkeitszeugnis (Andrey Truhachev)
состоять в брачных отношенияхin ehelichen Beziehungen stehen (Лорина)
состоять в брачных отношенияхdie ehelichen Beziehungen haben (Лорина)
состоять в фактических брачных отношенияхin außerehelicher Gemeinschaft leben (Brücke)
состоять в фактических брачных отношенияхtatsächliche Ehebeziehungen haben (Лорина)
сохранение брачных отношенийPflege der ehelichen Beziehungen (Лорина)
способный вступить в брак в связи с наступлением брачного возрастаehemündig
справка о брачной правоспособностиEheunbedenklichkeitszeugnis (DietrichvonUngleich)
справка о брачной правоспособностиEhefähigkeitszeugnis (Erdferkel)
судебное дело, вытекающее из брачных отношенийEhesache (напр., бракоразводное дело)
судебное дело, вытекающее из брачных отношенийEhesache
увеличение стоимости собственного добрачного и брачного имущества каждого супругаZugewinn
узаконить брачные отношенияeheliche Beziehungen legalisieren
частное учреждение для брачного посредничестваHeiratsinstitut
частное учреждение для брачного посредничестваHeiratsbüro
фактические брачные отношенияtatsächliche Ehebeziehungen
фактические брачные отношенияKameradschaftsehe
фактические брачные отношенияnicht registrierte eheliche Lebensgemeinschaft
фактическое прекращение брачных отношенийfaktisches Ende der ehelichen Beziehung (juste_un_garcon)
фактическое прекращение супругами брачных отношенийZerrüttung der Ehe
форма раздела имущества супругов при разводе, при которой учитывается увеличение стоимости добрачного и брачного имущества каждого супругаZugewinnausgleich