DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing брачная | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
lawбрачная дееспособностьEhefähigkeit
obs., zoot.брачная камераDeckraum
wood.брачная камераRammelkammer (в которой происходит спаривание жуков marinik)
obs., zoot.брачная камераDeckstall
biol.брачная мозольDaumenschwiele (у лягушек)
gen.брачная ночьBrautnacht (первая брачная ночь Ин.яз)
zool.брачная окраскаHochzeitskleid
gen.брачная пораBalzzeit (у кошек)
gen.брачная пораBalz (у кошек)
lawбрачная правоспособностьEhemündigkeit
lawбрачная правоспособностьHeiratsfähigkeit (Andrey Truhachev)
lawбрачная правоспособностьEhefähigkeit
sociol.брачная семьяEhegattenfamilie
gen.брачная службаHeiratsvermittlung
lawбрачная фамилияEhename (супругов jurist-vent)
sociol.брачная церемонияHochzeitszeremonie
law, inf.брачная четаGatten
law, inf.брачная четаEhepaar
lawбрачно-имущественный реестрGüterregister (dolmetscherr)
lawбрачно-имущественный реестрGüterrechtsregister (Tatiana_Ushakova)
lawбрачно-семейное правоEhe- und Familienrecht
lawбрачно-семейные отношенияEhe- und Familienbeziehungen (Лорина)
gen.брачное агенствоEheanbahnungsinstitut (Andrey Truhachev)
gen.брачное агенствоEheinstitut (Andrey Truhachev)
gen.брачное агенствоEhevermittlung (Andrey Truhachev)
gen.брачное агенствоHeiratsvermittlung (Andrey Truhachev)
gen.брачное агенствоPartnervermittlung (Andrey Truhachev)
gen.брачное агенствоPartneragentur (irina_1983)
lawбрачное делоEhesache
lawбрачное имуществоHeiratsgut
chem.брачное крашениеFehlfärbung
gen.брачное ложеBrautbett
inf.брачное объявлениеKontaktanzeige (Andrey Truhachev)
gen.брачное объявлениеHeiratsanzeige
zool.брачное оперениеHochzeitskleid
ornit.брачное оперениеPrachtkleid (птиц marinik)
zool.брачное оперениеPrachtkleid
zool.брачное оперениеBrutkleid
ornit.брачное поведениеBalzverhalten (птиц marinik)
demogr.брачное поведениеHeiratsverhalten (kost)
zool.брачное поведениеPaarungsverhalten (marinik)
lawбрачное правоEherecht
gen.брачное предложениеHeiratsangebot (Andrey Truhachev)
gen.брачное предложениеHeiratsantrag (Andrey Truhachev)
lawбрачное происхождениеEhelichkeit (Брачное происхождение ребенка может быть оспорено мужем в течение двух лет и т.д. AlexanderTBS)
lawбрачное происхождениеeheliche Abstammung
lawбрачное свидетельствоHeiratsurkunde
lawбрачное совершеннолетиеEhemündigkeit
lawбрачное сожительствоeheliches Leben
lawбрачное сожительствоeheliches Zusammenleben
lawбрачное сожительствоeheliche Lebensgemeinschaft
gen.брачное сожительствоEheleben (Andrey Truhachev)
lawбрачное фактическое отношениеeheliche Lebensgemeinschaft
med.брачной плодовитости коэффициентFruchtbarkeitskoeffizient
lawбрачные детиeheliche Kinder
gen.брачные игрыBalzspiele (Sebas)
gen.брачные игрыBalz (у кошек)
sociol.брачные кругиHeiratskreise
lawбрачные обстоятельстваEhekonstellation (dolmetscherr)
lawбрачные отношенияEheverhältnis (AP Fachuebersetzungen)
lawбрачные отношенияeheliche Beziehungen
gen.брачные узыEhebande
gen.брачные узыEheband
lawбрачный аферистHeiratsbetrüger
gen.брачный аферистHeiratsschwindler
lawбрачный возрастEhemündigkeit
lawбрачный возрастHeiratsalter
sociol.брачный возрастEhealter
lawбрачный возрастEhemündigkeitsalter
lawбрачный возрастEhefähigkeitssalter
beekeep.брачный вылетHochzeitsflug
beekeep.брачный вылётBegattungsflug (матки для совокупления marinik)
beekeep.брачный вылётHochzeitsflug (marinik)
hist.брачный гербEhewappen
hist.брачный гербHeiratswappen
hist.брачный гербAllianzwappen
lawбрачный договорHeiratsvertrag
lawбрачный договорEhevertrag (dolmetscherr)
lawбрачный договорHeiratskontrakt
gen.брачный договорEhepakt
lawбрачный законEhegesetz (massana)
lawбрачный и семейный кодексEFK (Лорина)
lawбрачный и семейный кодексEhe- und Familienkodex (Лорина)
zoot.брачный инстинктPaarungstrieb (marinik)
gen.брачный контрактEhevertrag
zool.брачный нарядHochzeitskleid
ornit.брачный нарядBrutkleid (птиц marinik)
ornit.брачный нарядBalzkleid (птиц marinik)
ornit.брачный нарядPrachtkleid (птиц marinik)
zool.брачный нарядPrachtkleid
zool.брачный нарядBrutkleid
gen.брачный нарядHochzeitskleid
gen.брачный обетEhegelübde (antbez0)
beekeep.брачный облётHochzeitsflug (marinik)
gen.брачный обыскÜberprüfung der Ehefähigkeit (Vera Cornel)
zool.брачный периодRanzzeit (Лорина)
agric.брачный периодPaarungszeit
zool.брачный периодBrunstzeit (у животных Лорина)
zool.брачный период у животныхBrunftzeit (SKY)
ornit.брачный полётPaarungsflug (marinik)
ornit.брачный полётBalzflug (marinik)
beekeep.брачный полётBegattungsflug (marinik)
entomol.брачный полётHochzeitsflug (а также в обычной лексике, подразумевая под этим " полёт на самолёте после свадьбы" adivinanza)
biol.брачный полётHochzeitsflug
lawбрачный посредникEhemakler
biol.брачный ритуалBalzritual (marinik)
biol.брачный ритуалPaarungsritual (marinik)
gen.брачный сезонBalz-Saison (aminova05)
gen.брачный союзeheliche Gemeinschaft
pomp.брачный союзEhebund
lawбрачный союзEhe
lawбрачный союзKonnubium
lawбрачный союзeheliche Verbindung
gen.брачный союзEhebündnis
biol.брачный танецBalztanz (птиц marinik)
tech.брачный по массе холстFehlwickel
humor.брачный яремdas Joch der Ehe
lawвозобновление брачного союзаWiederherstellung der ehelichen Gemeinschaft
beekeep.вылет брачный маткиHochzeitsflug der Bienenkönigin
lawдело, вытекающее из брачных отношенийEhesache
lawдело по разделу имущества с учётом увеличения стоимости добрачного и брачного имущества каждого супругаZugewinnausgleichsache (Лорина)
gen.достигший брачного возрастаgebärfähig (Andrey Truhachev)
sociol.достигший брачного возрастаehemündig (Andrey Truhachev)
gen.достигший брачного возрастаmannbar heiratsfähig (Andrey Truhachev)
gen.достигший брачного возрастаheiratsfähig (heiratsfähige Tochter – дочь на выданье, взрослая дочь adivinanza)
lawзаключение брачного контрактаAbschluss eines Ehevertrages (Лорина)
lawзаключение брачного союзаEheabschluss (dolmetscherr)
lawзакон о производстве по делам, вытекающим из брачно-семейных отношений, и вопросам добровольной подсудностиFamilienverfahrensgesetz (jurist-vent)
lawзакон о судебных расходах при рассмотрении дел, вытекающих из брачно-семейных отношенийFamGKG (jurist-vent)
gen.заявления об установлении факта состояния в фактических брачных отношенияхEheerklärung (SKY)
hunt.иметь брачный периодrauschen (Andrey Truhachev)
zool.иметь брачный периодbrünstig sein (Andrey Truhachev)
lawимущество, имеющееся у супругов на момент прекращения брачных отношенийTrennungsvermögen (lora_p_b)
lawимущество одного из супругов, выделенное при заключении брачного контрактаVorbehaltsgut
lawимущество одного из супругов, выделенное при заключении брачного контракта или в завещанииVorbehaltsgut
law, myth., nors.книга брачно-семёйных записейFamilienbuch
lawкнига записей брачно-семейных актовEhebuch (Mira_M)
lawкнига регистрации брачно-семейных актовEhebuch (Mira_M)
lawконсультация по брачным и половым вопросамEhe- und Sexualberatungsstelle
lawлицо брачного возрастаEhemündiger
hunt.находиться в брачном периодеrauschen (Andrey Truhachev)
zool.находиться в брачном периодеbrünstig sein (Andrey Truhachev)
lawнаходиться в брачных отношенияхin Ehebeziehungen stehen (Лорина)
textileнити для отметки брачных мест в куске тканиKennfäden
zool.образование брачных парPaarbildung (marinik)
lawобщность имущества, нажитого супругами в период совместной брачной жизниZugewinngemeinschaft (Лорина)
gen.Объединение германских брачных контор и служб знакомствGesamtverband Deutscher Eheanbahnungen und Partnervermittlungen (ФРГ)
biol.окраска животных в брачный периодHochzeitsfärbung
lawорган власти, выдавший книгу брачно-семейных записейFührungsort des Familienbuches (teren)
lawоспаривание брачного происхождения ребёнкаAnfechtung der Ehelichkeit eines Kindes
biol.отсутствие брачных отношенийUnehe
biol.отсутствие брачных отношенийEhelosigkeit
gen.первая брачная ночьHochzeitsnacht (marcy)
gen.первая брачная ночьBrautnacht (Ин.яз)
zool.поведение во время брачного периодаPaarungsverhalten (животных/птиц marinik)
ornit.поведение птиц в брачный периодBalzverhalten (marinik)
lawподдерживать брачные отношенияeheliche Beziehungen unterhalten (Лорина)
lawподсудность процессов по брачным деламGerichtsstand in Ehesachen
gen.посредник по брачным деламEhemakler
gen.постановление высшего земельного суда об освобождении от предоставления справки о брачной правоспособностиBefreiungsurkunde (Sonn)
lawПостановление о судебной юрисдикции и исполнении решения суда в брачных вопросахEheGVVO Ehe-Gerichtsstands- und Vollstreckungsverordnung (aminova05)
lawПостановление ЕС № 2201/2003 Совета о юрисдикции, признании и исполнении решений по брачным делам и процессам в отношении родительской ответственности и для прекращения постановления ЕС №1347/2000EuEheVO (Verordnung (EG) Nr. 2201/2003 des Rates über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1347/2000 dolmetscherr)
lawПостановление ЕС № 2201/2003 Совета о юрисдикции, признании и исполнении решений по брачным делам и процессам в отношении родительской ответственности и для прекращения постановления ЕС №1347/2000EuEheVO (dolmetscherr)
lawпребывать в фактических брачных отношенияхin außerehelicher Gemeinschaft leben (Brücke)
lawпрекратить брачные отношенияeheliche Beziehungen auflösen (Лорина)
lawпрекратить брачные отношенияeheliche Beziehungen aufheben (Лорина)
lawпрекращать брачные отношенияeheliche Beziehungen auflösen (Лорина)
lawпрекращать брачные отношенияeheliche Beziehungen aufheben (Лорина)
lawпрекращение брачных отношенийAuflösung der ehelichen Beziehungen (Лорина)
hunt.пятно на брачном оперенииSchild (куропатки)
lawраздел имущества с учётом увеличения стоимости добрачного и брачного имущества каждого супругаZugewinnausgleich (Лорина)
textileразработка брачной тканиTrennen
lawразрыв брачного союзаScheitern der Ehe (dolmetscherr)
lawрешение об отмене необходимости предоставления документа, подтверждающего брачную правоспособностьBefreiungsverfahren ((принимается Высшим земельным судом, для браков с участием иностранного элемента), возможно употребление "процедура" в зависимости от контекста jurist-vent)
lawсвидетельство о брачной правоспособностиEhefähigkeitszeugnis (Andrey Truhachev)
gen.святость брачного союзаdie Heiligkeit der Ehe (Andrey Truhachev)
gen.святость брачных узdie Heiligkeit der Ehe (Andrey Truhachev)
lawсостоять в брачных отношенияхin ehelichen Beziehungen stehen (Лорина)
lawсостоять в брачных отношенияхdie ehelichen Beziehungen haben (Лорина)
lawсостоять в фактических брачных отношенияхin außerehelicher Gemeinschaft leben (Brücke)
lawсостоять в фактических брачных отношенияхtatsächliche Ehebeziehungen haben (Лорина)
lawсохранение брачных отношенийPflege der ehelichen Beziehungen (Лорина)
gen.союз, основанный на фактических брачных отношенияхeheähnliche Lebensgemeinschaft
lawспособный вступить в брак в связи с наступлением брачного возрастаehemündig
lawсправка о брачной правоспособностиEheunbedenklichkeitszeugnis (DietrichvonUngleich)
lawсправка о брачной правоспособностиEhefähigkeitszeugnis (Erdferkel)
lawсудебное дело, вытекающее из брачных отношенийEhesache (напр., бракоразводное дело)
law, proced.law.судебное дело, вытекающее из брачных отношенийEhesache
lawувеличение стоимости собственного добрачного и брачного имущества каждого супругаZugewinn
lawузаконить брачные отношенияeheliche Beziehungen legalisieren
lawчастное учреждение для брачного посредничестваHeiratsinstitut
lawчастное учреждение для брачного посредничестваHeiratsbüro
lawфактические брачные отношенияKameradschaftsehe
lawфактические брачные отношенияtatsächliche Ehebeziehungen
lawфактические брачные отношенияnicht registrierte eheliche Lebensgemeinschaft
gen.фактические брачные отношенияeheähnliches Verhältnis
lawфактическое прекращение брачных отношенийfaktisches Ende der ehelichen Beziehung (juste_un_garcon)
lawфактическое прекращение супругами брачных отношенийZerrüttung der Ehe
lawформа раздела имущества супругов при разводе, при которой учитывается увеличение стоимости добрачного и брачного имущества каждого супругаZugewinnausgleich