Subject | Russian | German |
nautic. | акт о возврате из ближайшего порта избыточного груза, ошибочно погруженного на судно в порту отправления | Overlanded-Manifest |
mil. | атака с ближайшего расстояния | Nächstangriff |
mil. | ближайшая глубина | nächste Tiefe |
gen. | ближайшая деревня | ein nahegelegenes Dorf |
gen. | ближайшая деревня | das nächste Dorf |
mil. | ближайшая задача | Anfangsauftrag |
mil. | ближайшая задача | erstes Ziel |
mil. | ближайшая задача | erstes Angriffsziel (golowko) |
mil. | ближайшая задача в наступлении | Zwischenziel (golowko) |
mil., navy | ближайшая задача | das erste Angriffsziel |
mil. | ближайшая задача | nächste Aufgabe |
mil. | ближайшая задача | Nahziel (наступления) |
mil. | ближайшая задача в наступлении | das erste Angriffsziel |
mil. | ближайшая задача наступления | das erste Angriffsziel |
shipb. | ближайшая к борту продольная днищевая балка | äußeres Bodenlängsspant |
geol., math. | ближайшая к поверхности часть жилы | Spitze |
construct. | ближайшая к реке дамба обвалования | Schardeich |
missil. | ближайшая область метагалактики | innere Metagalaktik |
avia. | ближайшая планета | Nachbarplanet |
gen. | ближайшая подруга | beste Freundin (Vas Kusiv) |
mil. | ближайшая поставленная цель | kurz gestecktes Ziel (Nick Kazakov) |
astr. | ближайшая точка лоцируемой поверхности | Aufpunkt der Oberfläche |
med. | ближайшая точка ясного видения | Nahpunkt |
med. | ближайшая точка ясного видения | Nahepunkt |
psychol. | ближайшая точка ясного зрения | Nahpunkt (наиболее близкая к глазу точка, на уровне которой глаз может ясно видеть предметы при максимальном напряжении аккомодации) |
gen. | ближайшая цель | Nahziel |
geol. | ближайшая часть жилы | Spitze |
automat. | ближайшее большее целое число | nächstgrößere Zahl |
gen. | ближайшее будущее | greifbare Zukunft (Alex Krayevsky) |
gen. | ближайшее будущее | nähere Zukunft (bluemchen_yuliya) |
gen. | ближайшее будущее | unmittelbare Zukunft (Alex Krayevsky) |
gen. | ближайшее будущее | nahe Zukunft (Alex Krayevsky) |
gen. | ближайшее окружение | unmittelbare Umgebung (Лорина) |
gen. | ближайшее окружение | die nähere Umgebung (кого-либо; von jemandem) |
psychol. | ближайшее пространство | Nahraum |
law, lat. | ближайшее родовое понятие | genus proximum |
gen. | ближайшее требование | Tagesförderung |
astr. | ближайшие галактики | die nächsten Systeme |
astr. | ближайшие галактики | die nächsten Nebel |
mil. | ближайшие объекты атаки | kurze Angriffsziele |
gen. | ближайшие окрестности | unmittelbare Umgebung (Лорина) |
gen. | ближайшие окрестности | die nähere Umgebung |
astr. | ближайшие окрестности Земли | nächste Erdumgebung |
astr. | ближайшие окрестности Солнца | nähere Sonnenumgebung |
fin. | ближайшие перспективы | Nahperspektiven |
law | ближайшие родственники | Verwandte ersten Grades (Andrey Truhachev) |
mil. | ближайшие родственники | nächste lebende Angehörige (golowko) |
med. | ближайшие родственники | nächste Angehörigen |
gen. | ближайшие родственники | die nächsten Verwandten |
astr. | ближайшие звёздные системы | die nächsten Systeme |
patents. | ближайший аналог | nächstliegender Stand der Technik (refusenik) |
patents. | ближайший аналог | nächster Stand der Technik |
quant.el. | ближайший атом | nächstbenachbartes Atom |
gen. | ближайший друг | engster Freund (AlexandraM) |
gen. | ближайший конкурент | nächstgelegener Mitbewerber (Abete) |
aerodyn. | ближайший максимум | Nebenmaximum |
aerodyn. | ближайший минимум | Nebenminimum |
law | ближайший начальник | unmittelbarer Vorgesetzter |
mil. | ближайший начальник | nächsthöherer Führer |
gen. | ближайший посёлок находится в четырёх километрах отсюда | die nächste Ortschaft ist vier Kilometer entfernt |
sport. | ближайший преследователь | nächster Verfolger |
mil. | ближайший прямой начальник | nächster direkter Vorgesetzter |
mil. | ближайший прямой начальник | nächster direkter Vorgesetzte |
psychol. | ближайший раздражитель | Nahreiz |
sport. | ближайший резерв | Anschlußkader |
hist. | ближайший род и видовое отличие | genus proximum et differentia specifica |
law | ближайший родственник | Verwandter ersten Grades (Andrey Truhachev) |
athlet. | ближайший след | nächste Spur |
gen. | ближайший советник | engster Berater (Novoross) |
met. | ближайший сосед | nächster Nachbar |
comp., MS | ближайший сосед | Pixelwiederholung |
gen. | ближайший сотрудник | ein intimer Mitarbeiter |
gen. | ближайший сотрудник | Intimus |
gen. | ближайший союзник | engster Verbündete (Aleksandra Pisareva) |
gen. | ближайший сподвижник | engster Mitkämpfer (политического деятеля Abete) |
mil. | ближайший тыл | Hintergelände |
law, patents. | ближайший уровень техники | nächster Stand der Technik |
law, patents. | ближайший уровень техники | gattungsnächster Stand der Technik |
trav. | ближайшим пароходом | mit dem nächsten Schiff (Andrey Truhachev) |
trav. | ближайшим пароходом | mit dem nächstverfügbaren Schiff (Andrey Truhachev) |
trav. | ближайшим пароходом | mit dem erstmöglichen Schiff (Andrey Truhachev) |
trav. | ближайшим судном | mit dem erstmöglichen Schiff (Andrey Truhachev) |
transp. | ближайшим судном | mit dem nächsten Schiff (Andrey Truhachev) |
trav. | ближайшим судном | mit dem nächstverfügbaren Schiff (Andrey Truhachev) |
gen. | в ближайшее воскресенье | am kommenden Sonntag |
gen. | в ближайшее время | in kürzester Frist |
gen. | в ближайшее время | in kurzer Frist |
gen. | в ближайшее время | in absehbarer Zeit |
gen. | в ближайшее время | demnächst (simone) |
austrian | в ближайшее время | ehebaldigst (Brücke) |
gen. | в ближайшее время | zum nächstmöglichen Zeitpunkt (Ich suche zum nächstmöglichen Zeitpunkt eine Arbeit.. – Срочно хочу найти работу. Alex Krayevsky) |
gen. | в ближайшее время | in greifbarer Zukunft (Alex Krayevsky) |
gen. | в ближайшее время | in allernächster Zeit (Лорина) |
med. | в ближайшее время | kurzfristig (jurist-vent) |
gen. | в ближайшее время | baldigst (Brücke) |
busin. | в ближайшее время | schnellstmöglich (Dtsch) |
gen. | в ближайшее время | so bald wie möglich (Brücke) |
gen. | в ближайшее время | in der nächsten Zeit (dolmetscherr) |
gen. | в ближайшее время | gleich (наряду с "немедленно": "в ближайшее время", но слабее, чем jetzt u.sofort solo45) |
gen. | в ближайшее время | eher früher als später (Ремедиос_П) |
gen. | в ближайшее время | in naher Zukunft (Andrey Truhachev) |
gen. | в ближайшее время | zeitnah (z.B. "Ihre Frage konnte ich bisher aus Zeitgründen nicht angehen, ich werde dies aber zeitnah in Angriff nehmen." Queerguy) |
gen. | в ближайшее время | in Kürze (Alex Krayevsky) |
gen. | в ближайшее время | in nächster Zeit (в таком контексте: Der Kurs des Euros wird in nächster Zeit kaum steigen. gwdg.de Эмилия Алексеевна) |
gen. | в ближайшее время | nächstens |
gen. | в ближайшем будущем | in naher Zukunft (AlexandraM) |
gen. | в ближайшем будущем | demnächst (Andrey Truhachev) |
gen. | в ближайшем будущем | in kürzester Frist |
gen. | в ближайшем будущем | recht bald |
gen. | в ближайшем будущем | in Kürze (Alex Krayevsky) |
gen. | в ближайшем будущем | in greifbarer Zukunft (Alex Krayevsky) |
gen. | в ближайшем будущем | in absehbarer Zeit |
gen. | в ближайшем будущем | in nächster Zeit |
gen. | в ближайшем будущем | in nächster Zukunft |
gen. | в ближайшем будущем | in der nächsten Zukunft |
gen. | в ближайшем будущем | nächstens |
gen. | в ближайшие дни | in den nächsten Tagen (Schicken Sie uns in den nächsten Tagen die beiliegende Teilnahmeerklärung zurück. Alex Krayevsky) |
gen. | в ближайшие месяцы | in den nächsten Monaten (Andrey Truhachev) |
law | в ближайшие сроки | in kürzester Frist (Лорина) |
gen. | в ближайший день | am nächsten Tag (Лорина) |
astr. | в ближайших окрестностях Солнца | in der unmittelbaren Umgebung der Sonne |
astr. | в ближайших окрестностях Солнца | in der näheren Umgebung der Sonne |
gen. | в ближайшую неделю | in der nächsten Woche |
gen. | в самое ближайшее время | in allernächster Zeit (Лорина) |
theatre. | гастроли в ближайших окрестностях | Abstecher |
trav. | где находится ближайший банкомат? | wo ist der nächste Geldautomat? |
gen. | до ближайшего жилья много часов пути | viele Stunden im Umkreis gibt es kein Haus |
gen. | его ближайшее окружение | seine nähere Umgebung |
chem. | запасный ящик для картофеля, предназначенного для переработки в ближайшем заторе | Kartoffelvorratskasten |
chem. | запасный ящик для картофеля, предназначенного для переработки в ближайшем заторе | Kartoffelkasten |
psychol. | зона ближайшего развития | Zone der nächsten Entwicklung |
math. | методы ближайшего соседа | Nächste-Nachbarn-Methoden |
mil. | на ближайшее время | zunächst (в боевой документации golowko) |
gen. | на ближайшее время | für die nächste Zeit (Andrey Truhachev) |
gen. | на ближайшее время | vorläufig (Andrey Truhachev) |
gen. | на ближайшее время | fürs nächste |
gen. | на ближайшее время всё обеспечено | fürs nächste ist gesorgt |
nautic. | на ближайшем судне | mit dem nächstverfügbaren Schiff (Andrey Truhachev) |
transp. | на ближайшем судне | mit dem nächsten Schiff (Andrey Truhachev) |
nautic. | на ближайшем судне | mit dem erstmöglichen Schiff (Andrey Truhachev) |
context. | не планироваться в ближайшее время | auf sich warten lassen (Effektive Maßnahmen lassen weiter auf sich warten Ремедиос_П) |
bank. | округление к ближайшему целому | kaufmännisches Runden (Anli8) |
gen. | они делают покупки в ближайшем городке | sie machen ihre Einkäufe in einem nahegelegenen Städtchen |
econ. | отдалённость населённого пункта от ближайшей станции транспортной магистрали | Verkehrsfeme |
med., obs. | оттаскивание раненого в ближайшее укрытие "на боку" | Indeckungbringen eines Verwundeten auf einer Körper Seite des Sanitäters (санитара, Abschleppen eines Verwundeten in eine nahegelegene Deckung, wobei der Verwundete auf einer Körperseite des Sanitäters liegt) |
gen. | пакт будет заключён в ближайшее время | der Pakt steht vor dem Abschluss |
gen. | пакт будет подписан в ближайшее время | der Pakt steht vor dem Abschluss |
gen. | планы на ближайшее будущее | Pläne für die nahe Zukunft (Лорина) |
med. | положение ближайшей точки ясного видения | Nahpunktlage |
gen. | последющее ближайшее к этому время | die zunächst folgende Zeit (massana) |
radio | предельно допустимое расстояние между анодом и ближайшим электродом | kritischer Anodenabstand |
gen. | предстоять в ближайшее время | kurz bevorstehen (Ремедиос_П) |
gen. | при ближайшей возможности | bei nächster Gelegenheit (Andrey Truhachev) |
gen. | при ближайшем рассмотрении | bei genauer Betrachtung |
gen. | при ближайшем рассмотрении | bei näherer Prüfung |
gen. | при ближайшем рассмотрении | genauer betrachtet (kitti) |
gen. | при ближайшем рассмотрении | bei einer näheren Betrachtung (Ремедиос_П) |
gen. | при ближайшем рассмотрении | bei näherer Betrachtung |
gen. | при ближайшем рассмотрении | näher betrachtet |
gen. | при ближайшем рассмотрении | bei genauerem Hinsehen (Александр Рыжов) |
gen. | принадлежать к ближайшему окружению | zur näheren Umgebung von jemandem gehören (кого-либо) |
gen. | программа спектаклей радиопередач и т. п. на ближайшее время | Programmvorschau |
geol. | продольные берега, идущие параллельно ближайшей горной цепи | Longitudinalküsten |
gen. | работы будут начаты в ближайшее время | die Aufnahme der Arbeiten steht unmittelbar bevor |
transp. | с ближайшим судном | mit dem nächsten Schiff (Andrey Truhachev) |
gen. | стать делом ближайшего будущего | in greifbare Nähe rücken |
avia. | точка орбиты, ближайшая к Земле | erdnächster Bahnpunkt |
railw. | удалённость населённого пункта от ближайшей станции железной дороги | Verkehrsferne |
gen. | удалённый от ближайшей остановки | verkehrsfern (автобуса и т. п.) |
hydrol. | уравнительная башня, ближайшая к ГЭС | Endwasserschloss |
water.suppl. | уравнительная башня, ближайшая к ГЭС | Endwasserschloss |
gen. | через один, следующий за ближайшим | übernächst (am übernächsten Tage – через день Sonnenschein07111) |
gen. | эта деревня находится на большом расстоянии от ближайшего города | dieses Dorf liegt weit entfernt von der nächsten Stadt |
gen. | это ближайший путь | das ist der nächste Weg |
gen. | этот сотрудник в ближайшее время перейдёт на другую работу | der Angestellte wird nächstens fortkommen |
gen. | я не намереваюсь в ближайшее время вступить в брак | ich gedenke mich in der nächsten Zeit noch nicht zu verehelichen |