Russian | German |
слово-бессмыслица | Unwort (Andrey Truhachev) |
слово-бумажни | Portmanteauwort (см, слово-чемодан; слово-гибрид marinik) |
слово-бумажник | Portmanteauwort (см. слово-чемодан; слово-гибрид marinik) |
слово-бумажник | Kofferwort (Andrey Truhachev) |
слово в виде предложения | Satzlexem |
слово вежливости | Höflichkeitswort (Лорина) |
слово, включённое в состав словаряей | lexikalisiertes Wort (Andrey Truhachev) |
слово, внесённое в словарно-справочную литературу | lexikalisiertes Wort (Andrey Truhachev) |
слово, вошедшее в словари | lexikalisiertes Wort (Andrey Truhachev) |
слово, вошедшее в словарный состав языка | lexikalisiertes Wort (Andrey Truhachev) |
слово-вставка | Füllwort |
слово-гибрид | Kofferwort (Andrey Truhachev) |
слово-гибрид | Schachtelwort (zb: Denglisch=Englisch+ Deutsch Andrey Truhachev) |
слово-гибрид | Wortkontamination (Zusammenziehung von (meist zwei) Wörtern, die formal und/oder inhaltlich verwandt sind. Andrey Truhachev) |
слово-гибрид | Kombinationsform (Andrey Truhachev) |
слово-гибрид | Portmanteau (Kunstwort aus mindestens zwei Wörtern Andrey Truhachev) |
слово, ещё не закреплённое в словарях | ein noch nicht lexikalisiertes Wort (Andrey Truhachev) |
слово, ещё не занесенное в словари | ein noch nicht lexikalisiertes Wort (Andrey Truhachev) |
слово, засвидетельствованное только один раз | Einzelbeleg (das Hapax legomenon; -s, ...mena/ nur einmal belegtes, in seiner Bedeutung oft nicht genau zu bestimmendes Wort einer [heute nicht mehr gebrochenen]. Komparse) |
слово, засоряющее язык | Unwort (am) |
слово, зафиксированное в словарях | ein lexikalisiertes Wort (Andrey Truhachev) |
слово и вещь | Wort und Ding |
слово или выражение, характерное только для употребления на территории ФРГ | Teutonismus (Andrey Truhachev) |
слово или выражение, характерное только для употребления на территории ФРГ | Bundesgermanismus (Andrey Truhachev) |
слово или выражение, характерное только для употребления на территории ФРГ | Deutschlandismus (Andrey Truhachev) |
слово или выражение, характерное только для употребления на территории ФРГ | Germanismus (в отличие от других немецкоязычных регионов Andrey Truhachev) |
слово-ключ | Kennwort |
слово-ключ | Schlüsselwort |
слово, которое ещё не вошло в словари | noch nicht lexikalisiertes Wort (Andrey Truhachev) |
слово, которое ещё не занесено в словари | noch nicht lexikalisiertes Wort (Andrey Truhachev) |
слово написанное через дефис | Wort mit Bindestrich |
слово, не имеющее всех грамматических форм | Defektivum |
слово-омоним | Gleichklangwort |
слово-паразит | Unwort (Andrey Truhachev) |
слово-паразит | Flickwort |
слово, пока что отсутствующее в словарно-справочной литературе | noch nicht lexikalisiertes Wort (Andrey Truhachev) |
слово-предложение | Wortsatz |
слово-предложение | eingliedriger Satz |
слово-призрак | vox nihil |
слово-призрак | Phantomwort |
слово с негативной оценкой | Stigmawort |
слово с позитивной оценкой | Fahnenwort |
слово с ударением на последнем слоге | Oxytonon |
слово с уменьшительным значением | Verkleinerung |
слово-синоним | Gleichwort |
слово, содержащееся в словарях | lexikalisiertes Wort (Andrey Truhachev) |
слово-"сорняк" | Unwort (am) |
искусственное слово, составленное из двух слов | Portmanteauwort (marinik) |
слово-табу | Tabu-Wort |
слово-телескоп | Portmanteau (Andrey Truhachev) |
слово-телескоп | Schachtelwort (Andrey Truhachev) |
слово-телескоп | Kofferwort (Andrey Truhachev) |
слово-чемодан | Portmanteau (Kunstwort aus mindestens zwei Wörtern Andrey Truhachev) |
слово-чемодан | Schachtelwort (Andrey Truhachev) |
слово-чемодан | Kombinationsform (Andrey Truhachev) |
слово-чемодан | Kofferwort (напр.: Jein (ja+nein) Andrey Truhachev) |
сложное слово дистантное | Distanzkompositum |
сложное слово поссесивное | Possessivkompositum |