DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Слово | all forms | exact matches only
RussianGerman
в немецком языке слово мужского родаEinwegspiegel (не женского! исправил Tanu)
в переносном смысле слово "сердце" означает "душа"im übertragenen Sinne bedeutet das Wort "Herz" "Gemüt"
в переносном смысле слово "сердце" означает "чувство"im übertragenen Sinne bedeutet das Wort "Herz" "Gefühl"
ведущее слово предметной рубрикиSchlagwort
взять своё слово обратноsein Wort zurücknehmen
взять слово для докладаdas Wort zur Berichterstattung ergreifen
взять слово сjemandem ein Versprechen abnehmen (кого-либо)
выделять голосом слово в предложенииein Wort im Satz markieren
Доброе слово найдет хорошее местоGutes Wort findet guten Ort
его слово здесь ничего не значитsein Wort gilt hier nichts
его слово имеет весsein Wort gilt etwas
искать незнакомое слово в словареein unbekanntes Wort im Wörterbuch nachschlagen
искать слово в словареein Wort im Diktionär suchen
искать слово в словареein Wort im Wörterbuch nachschlagen
искусственное слово, составленное из заимствованных корнейMischwort
каждое слово было ясно слышноman konnte jede Silbe verstehen
ловить каждое слово кого-либо вниматьan jemandes Lippen hängen (кому-либо)
мы не ошибёмся, если предположим, что это слово заимствовано из французского языкаwir gehen nicht fehl, wenn wir annehmen, dass das Wort dem Französischen entlehnt ist
найти более подходящее слово для этого понятияein treffenderes Wort für diesen Begriff finden
написать одно слово вместо другогоein Wort mit einem Anderen vertauschen
он взял слово первымer ergriff als erster das Wort
он нанизывает слово на словоer reiht Wort an Wort
он списал сочинение слово в словоer hat den Aufsatz wörtlich abgeschrieben
первую страницу она прочитала слово за словомdie erste Seite hat sie Wort für Wort gelesen
перевести иностранное слово на немецкий языкein Fremdwort verdeutschen
переводить слово в словоWort für Wort übersetzen
передать слово в словоetwas wortgetreu wiedergeben
пересказать слово в словоetwas wortgetreu wiedergeben
писать слово с большой буквыein Wort groß schreiben
писать слово с прописной буквыein Wort groß schreiben
подкрепить слово деломein Wort bekräftigen
последнее слово в этом вопросе ещё не сказаноdas letzte Wort in dieser Angelegenheit ist noch nicht gesprochen
последнее слово заSchlüsselrolle fällt jemandem ... zu (tg)
последнее слово за Вамиletztlich zählt Ihre Meinung (Vonbuffon)
последнее слово техникиLetztstand der Technik (Abete)
произносить слово по буквамein Wort buchstabieren
разделять слово на слогиein Wort nach Silben abteilen
самое некрасивое слово годаUnwort des Jahres (Andrey Truhachev)
самое непотребное слово годаUnwort des Jahres (Andrey Truhachev)
самое неудачное слово годаUnwort des Jahres (Andrey Truhachev)
самое уродливое слово годаUnwort des Jahres (Andrey Truhachev)
скажи мне другое слово вместоsag mir ein anderes Wort für "Angst" (близкое к)
слово ассимилировалосьdas Wort ist eingedeutscht (формам, звучанию, типичным для немецкого языка)
слово ассимилировалосьdas Wort ist eingedeutscht (формам немецкого языка)
слово-балластWörterbuchleiche (о вышедших из употребления словах, включенных в словарь по традиции)
слово Божьеdas Wort Gottes
слово в словоwörtlich
слово в словоWort für Wort
слово в словоbuchstäblich
слово в словоwortwörtlich
слово в словоwortgetreu
слово вертится у меня на языкеdas Wort liegt mir auf der Zunge
слово вертится у меня на языкеdas Wort schwebt mir auf der Zungenspitze
слово вертится у меня на языкеdas Wort schwebt mir auf der Zunge
слово вошло в немецкий языкdas Wort ist eingedeutscht
слово-вставкаFlickwort
слово выпало у меня из памятиdas Wort ist mir entfallen
слово-гибридWortkreuzung (Andrey Truhachev)
слово детского языкаLallwort
слово для выражения жалостиMitleidswort (promasterden)
слово за словоein Wort gab das andere geben
слово за словоein Wort gab das andere
слово за слово – возникла ссораein Wort gab das andere
слово "Fenster" заимствовано из латинского языкаdas Wort "Fenster" ist aus dem Lateinischen entlehnt
слово из телеграфного кодаDrahtwort
отдельное слово изучаемого языкаVokabel
слово имя выпало у меня из памятиdas Wort ist mir entfallen
слово может быть также употреблено фигуральноdas Wort kann auch figürlich gebraucht werden
слово-монстрWortungeheuer (о длинном многословном слове типа Binnenwasserstraßenverkehrsordnung)
слово мужчиныManneswort
слово невольно сорвалось у меня с языкаdas Wort drängte sich mir unwillkürlich auf die Zunge
слово никак не приходит на умdas Wort fällt partout nicht ein (Viola4482)
слово ободренияErmunterung
слово-однодневкаEintagsfliege (быстро выходящее из употребления)
слово-однодневкаEphemeride (быстро выходящее из употребления)
слово оканчивается на гласныйdas Wort geht auf einen Vokal aus
слово-паразитFüllwort (Ин.яз)
слово передачи чего-либо недосказанного в электронных письмах, смс, в том числе, для положительной оценки чего-либо или кого-либоblubb (GrebNik)
слово-подражание голосам животныхTierlaut (norbek rakhimov)
слово попало в точкуder Haken sitzt fest
слово приобрело новое значениеdas Wort hat eine neue Bedeutung angenommen
слово, производное от сложного словаDekompositum
слово, произнесённое шёпотомLispelwort
слово "Fenster" происходит от латинского "fenestra"das Wort "Fenster" stammt vom lateinischen "fenestra" ab
слово-пустышкаWorthülse (Andrey Truhachev)
слово с глубоким значениемdas gehaltvolle Wort
слово с ударением на предпоследнем слогеParoxytonon
слово сказаноdas Wort ist gefallen
слово Baum склоняется по сильному склонениюBaum wird stark dekliniert
слово соболезнованияMitleidswort (promasterden)
слово сорвалось с языкаdas Wort ist dem Munde entglitten
слово сорвалось с языкаdas Wort ist dem Mund entglitten
слово состраданияMitleidswort (promasterden)
слово сочувствияMitleidswort (promasterden)
слово стало вульгаризмомdas Wort ist zu einem Vulgarismus herabgesunken
слово употреблено в уничижительной значенииdas Wort ist in herabsetzendem Sinne gebraucht
слово утешенияTrostwort
слово-чемоданWortkreuzung (Andrey Truhachev)
слово честиManneswort
слово-чудовищеWortungetüm (слово необычного даже для носителя речи построения katiekirian)
слово-чудовищеWortungetüm (katiekirian)
сложное слово, пишущееся через дефисKoppelwort
совпадающий слово в словоlautgetreu
совпадающий слово в словоlauttreu
списать что-либо слово в словоetwas Zeile für Zeile abschreiben
списать что-либо слово в словоetwas wörtlich abschreiben
у него слово расходится с деломzwischen Wort und Tat klafft bei ihm ein Widerspruch
употребить слово в переносном значенииein Wort in übertragener Bedeutung gebrauchen
употребить слово в переносном смыслеein Wort in übertragenem Sinn gebrauchen
употребить слово в широком смыслеein Wort in erweitertem Sinne gebrauchen
употребить слово в широком смыслеein Wort in erweitertem Sinn gebrauchen
употребить слово переносноein Wort übertragen
Чётко сформулированные слово или фраза, с помощью которых можно вести общественные или политические дебатыKampfwort (Das Fachwort kann zum Kampfwort werden und erhält damit einen wissenschaftssymbolischen Mehrwert. wortbedeutung.info Kislinkaaa)
это слово в 15 веке не засвидетельствованоdieses Wort ist im 15 Jahrhundert nicht belegbar
это слово возымело своё действиеdieses Wort wirkte
это слово возымело своё действиеdies Wort wirkte
это слово восходит к латыниdieses Wort leitet sich aus dem Lateinischen her
это слово встречается в тексте пять разdieses Wort kommt im Text 5 mal vor
это слово всё ещё звучало у него в ушахer behielt dieses Wort noch im Ohr
это слово выражает пренебрежение, даже оскорблениеdieses Wort drückt Geringschätzung, sogar Beleidigung aus
это слово греческого происхожденияdieses Wort stammt aus dem Griechischen
это слово греческого происхожденияdas Wort stammt aus dem Griechischen
это слово греческого происхожденияdieses Wort ist vom Griechischen abgeleitet
это слово заимствовано из русского языкаdieses Wort ist dem Russischen entlehnt
это слово имеет три значенияdieses Wort hat drei Bedeutungen
это слово латинского происхожденияdieses Wort stammt vom Lateinischen ab
это слово легко произнестиdas Wort spricht sich leicht aus
это слово оканчивается на согласныйdas Wort läutet mit einem Konsonanten
это слово оканчивается на согласныйdas Wort läutet auf einen Konsonanten
это слово пришло из французскогоdas Wort stammt aus dem Französischen (языка)
это слово пришло из французскогоdas Wort ist aus dem Französischen (языка)
это слово происходит из греческого языкаdieses Wort stammt aus dem Griechischen
это слово с согласным окончаниемdas Wort läutet mit einem Konsonanten
это слово с согласным окончаниемdas Wort läutet auf einen Konsonanten
это слово сорвалось у меня с языкаdies Wort ist mir entschlüpft
это слово сорвалось у меня с языкаdieses Wort ist mir entschlüpft
это слово только один раз встречается у Гомераdieses Wort findet sich nur einmal bei Homer
этот разговор произвёл на мою жену такое впечатление, что она передала его мне почти слово в слово, и я записал его.dieses Gespräch hat meine Frau so beeindruckt, dass sie es mir fast Wort für Wort berichtete, und ich habe es niedergeschrieben (Heym, "Gespräch im Kurpark")