DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing Го | all forms | exact matches only
RussianGerman
Ваше письмо от 20-го августа с. г. сего года мы получилиIhr Schreiben vom 20. August d. J. dieses Jahres haben wir erhalten
где-то около 1930-го годаum 1930 herum
30-го апреляultimo April
19-го июня после тяжёлой болезни скончался мой дорогой супругam 19. Juni verschied nach langer Krankheit mein geliebter Mann (объявление в газете)
1-го октября скончалась наша дорогая бабушка Дора Кунцеam 1. Oktober verstarb unsere liebe Großmutter Dora Kunze
день рождения, начиная с 22го, в котором обе цифры в количестве лет совпадают: 22, 33, 44 и так далееSchnaps-Geburtstag (в русском языке аналога не встречала Drusilla)
Долгосрочные, заключённые после координации народнохозяйственных планов торговые соглашения между странами СЭВ на период с 1976-го до 1980-го года создали значительные предпосылки для роста внешнеторгового оборота на взаимной основе.die nach der Koordinierung der Volkswirtschaftspläne abgeschlossenen langfristigen Handelsabkommen zwischen den RGW-Ländern für den Zeitraum von 1976 bis 1980 schufen wichtige Voraussetzungen für die Entwicklung des gegenseitigen Außenhandelsumsatzes. (ND 29/30.4.78)
капитан 3-го рангаKorvettenkapitän
контейнер отправлен 4-го числа сего месяца через Санкт-Петербургder Container ist am 4 d.M. via Sankt Petersburg abgeschickt
конца 20-го векаdes späten 20. Jahrhunderts (Andrey Truhachev)
матрос 2-го классаLeichtmatrose
на письме штемпель от 4-го мартаder Brief trägt einen Stempel vom 4. März
о-го-го!ho!
прeдохранитeль замыкающeго контураSchließkantensicherung (dolmetscherr)
резервистов призвали в армию с 1-го ноябряdie Reservisten wurden zum 1. November einberufen
... с покупкой дома Альте Ландштрассе, 39 в Кильхберге на Цюрихском озере в январе 1954-го года писатель приобрел свою последнюю обитель... erwarb der Dichter mit dem Haus Alte Landstraße 39 in Kilchberg am Zürichsee im Januar 1954 seine letzte Wohnstätte (Piana, "Thomas Mann")
срок истекает 15-го числа текущего месяцаdie Frist läuft bis zum 15 dieses Monats
срок кончается 15-го числа текущего месяцаdie Frist läuft bis zum 15 dieses Monats